Властелин теней - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин теней | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — сказал я, болезненно улыбнувшись.

— Что насчет меня? — спросил Харкат. — Изменилось ли твое мнение обо мне ... теперь, когда ты узнал, что я был когда—то предателем вампиров?

— Нет, — сказал Ванча. — Ты никогда мне особо не нравился. — Он плюнул на свою правую ладонь, провел ею по волосам, потом подмигнул, показав, что он шутит. — Если серьезно, было бы лучше, если бы ты не распространял новость. Мы оставим это между нами. Я всегда верил, что хотя Курда и поступал глупо, он делал это в интересах клана, согласно велению сердца. Но много и тех, кто не разделяет эту точку зрения. Если они узнают правду о тебе, это может вызвать разногласия среди них. Внутренние споры нам ни к чему. Они только сыграют на руку вампирцам.

— Что до того, кем Харкат является сейчас... — Ванча изучил Маленького Человека. — Я знаю тебя и доверяю тебе. Я уверен, ты извлек урок из ошибок Курды. Ты же не захочешь предать нас снова, не так ли, Харкат?

— Нет, — тихо сказал Харкат. — Но я все еще сторонник переговоров ... между двумя кланами. Если бы я мог помочь в их осуществлении мирным ... способом, уговорами, я бы сделал это. Эта Война Шрамов разрушает ... обе семьи ночи, а еще угроза, что разрушения ... будут даже больше.

— Но ты осознаешь необходимость в сражении? — резко спросил Ванча.

— Я осознаю необходимость убить Стива ... Леонарда, — сказал Харкат. — После этого я буду настаивать на мире ... если смогу. Но откровенно говоря — никаких заговоров или интриг ... пока.

Ванча обдумал это молча, потом пожал плечами. — Пусть будет так. Я не имею ничего личного против вампирцев. Если мы убьём Леонарда, и они согласятся на перемирие, я не против. Теперь, — продолжал он, почесывая подбородок, — где по—твоему скрывается Леонард?

— Вероятно, где—то глубоко под землей, — сказал я.

— Ты думаешь, он готовит масштабную ловушку, как прежде? — спросил Ванча.

— Нет, — сказал Харкат. — Вампирцы активны здесь. Вот почему приехали Дебби и Элис. Но если там были дюжины вампирцев, как... в последее время, смертей было бы больше. Я не думаю, что со Стивом так много вампирцев,.. как было... в Пещере Возмездия.

— Надеюсь, ты прав, — сказал Ванча. Он взглянул на меня искоса. — Как выглядит мой брат? Ванча и Гэннен были отстраненными братьями.

— Усталый, — сказал я. — Напряженный. Недовольный.

— Не сложно понять, почему, — крякнул Ванча. — Я никогда не понимал, почему Гэннен и другие следуют за таким маньяком, как Леонард. Вампирцы были довольны путем, который у них был. Они не стремятся подавить вампиров или спровоцировать войну. Не имеет смысла для них ломиться к демону и закладывать себя ему.

— Это часть пророчества мистера Тайни, — сказал Харкат. — Как Курда я провёл очень много времени с... вампирцами, исследуя их пути. Вы знаете об их Огенном Гробе. Когда человек ложится внутрь, гроб заполняется... огнем. Нормальный человек погибает в нем. Только Властелин вампирцев... может выжить. Мистер Тайни сказал вампирцам, что если они не будут повиноваться этому человеку и делать все, что он им прикажет, их сотрут с лица земли. Большинство вампирцев борятся за свою жизнь,.. не уничтожая вампиров.

Ванча медленно кивнул. — Тогда они мотивированы желанием спасти свою жизнь, а не ненавистью к нам. Теперь я понял. В конце концов, разве не за этим мы тоже воюем — за сохранение самих себя?

— Они воюют по той же причине, — усмехнулся Харкат. — Оба клана боятся одного и того же. Конечно, если ни одна из сторон не сражается,.. обе могут быть в безопасности. Мистер Тайни играет с существами ночи... дурачит, и мы помогаем ему.

— Да, — с отвращением буркнул Ванча. — Но нет никакого смысла стенать о том, как мы оказались в этом жалком состоянии. Факт в том, что мы будем бороться, потому что должны.

Ванча встал и потянулся. Вокруг его глаз были темные каймы. Он был похож на человека, который не спал надлежащим образом в течение очень долгого времени. Последние два года, должно быть, были трудными для него. Хотя я не упомялул мистера Крэпсли, я уверен — мысли о погибшем вампире никогда не покидали его. Ванча. как и я, вероятно, чувствовал себя несколько виноватым — двое из нас позволили мистеру Крэпсли предстать перед лицом Властелина вампирцев. Если бы любой из нас занял бы его место, толкнул бы себя к своему лимиту охоты на Властелина вампирцев —

— Вам нужно отдохнуть, Сир, — сказал я. — Если вы скользили на протяжении всего пути сюда, вы, должно быть, обессилили.

— Я отдохну, когда будет мертв Леонард, — проворчал Ванча. — Или я сам. — Со вздохом тихо добавил он. Я не думаю, что он понял, что сказал это вслух. — Ну! — сказал Ванча, повышая голос, — Довольно жалости к себе и самобичевания. Мы здесь, и Леонард здесь — не нужно быть гением, чтобы увидеть предстоящую старомодную смертельную схватку. Вопрос в том, должны ли мы ждать, пока он сам придет, или нужно взять инициативу в свои руки и отправиться на его поиски?

— Мы никогда не узнаем, где ... искать, — сказал Харкат. — Он может быть где угодно.

— Мы посмотрим везде, — ухмыльнулся Ванча. — Но откуда начать? Даррен?

— Его сын, — ответил я не задумываясь. — Дэриус — необычное имя. Их не должно быть слишком много. Мы будем задавать вопросы, узнаем, где он живет, и выследим через него Стива.

— Использовать мальчика, чтобы добраться до отца, — прогудел Ванча. — Подло, но, возможно, это лучший вариант. — Он замолчал. — Мальчик беспокоит меня. Леонард — грязная часть работы, грозный противник. Но у его сына та же самая дьявольская кровь, и его воспитывали безнравственными методами Леонарда с самого рождения, он может стать еще хуже!

— Согласен, — сказал я спокойно.

— Ты сможешь убить ребенка, Даррен? — спросил Ванча.

— Не знаю, — сказал я не в состоянии встретиться с ним взглядом. — Не думаю. Надеюсь, до этого не дойдет.

— Плохие надежды, — возразил Харкат. — Идти за мальчиком неправильно. То, что у Стива нет моральных норм, не значит ... что мы тоже должны действовать как дикари. Детей нужно держать подальше ... от этого.

— Что же ты предлагаешь? — спросил Ванча.

— Мы должны вернуться в Цирк уродов, — сказал Харкат. — Возможно, Хиберниус сможет нам сказать ... что мы должны делать. Даже если он будет не в состоянии помочь, Стив знает ... где расположился Цирк. Он найдет нас там. Мы можем подождать его.

— Мне не нравится идея быть неподвижной мишенью, — прорычал Ванча.

— Вам нравится охотиться на детей? — парировал Харкат.

Ванча засопел, но потом расслабился. — Возможно, отсутствие слуха имеет смысл, — сказал он. — Несомненно не повредит, если мы спросим Хиберниуса о наших действиях.

— Ок, — сказал я. — Но подождем ночи, мои глаза не выдержат солнца.

— Так вот почему ты заткнул нос и уши! — засмеялся Ванча. — Чистка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению