Туннели крови - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туннели крови | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Когда я следил за ним, он ничего особенного не делал. Иногда останавливался где-нибудь на крыше и часами разглядывал людей внизу (искал новую жертву?). Иногда всю ночь бродил не останавливаясь. Маршрут его тоже предсказать было невозможно: мистер Джутинг мог две-три ночи подряд ходить одним путем, а потом вдруг отправиться совсем в другую сторону. Заранее угадать, куда он пойдет, никак не удавалось.

Эвра страшно уставал (я все время забывал, что он не такой сильный, как я), но никогда не жаловался. Я предложил ему пропустить несколько ночей, отдохнуть, но он покачал головой и сказал, что меня не бросит.

Может быть, Эвра боялся, что я убью мистера Джутинга, если его самого не окажется рядом.

Может быть, он был нрав.

С тех пор как нашли те шесть трупов, новых убийств не происходило. Патологоанатомы подтвердили, что из каждого человека (это были обычные люди: двое мужчин и четыре женщины) выпустили всю кровь. Все жертвы - молодые (самому старшему двадцать семь лет) и из разных районов города.

Эвра страшно расстроился, когда узнал, что жертвы были простыми людьми. Насколько все было бы проще, окажись они вампирами!

- А разве врачи могут точно сказать, человек перед ним или вампир? - спросил Эвра.

- Ну конечно.

- Как?

- У людей другой тип крови.

- Но крови-то у жертв не было, - напомнил он.

- И клетки другие. Атомы, из которых состоит тело вампира, движутся не так, как у людей, поэтому вампиров и невозможно сфотографировать. И еще у них неестественно крепкие ногти и зубы. Врачи бы разобрались.

Я старался не настраивать себя против мистера Джутинга. Сколько я его ни преследовал, он пока никого не убил. Это хороший знак. С другой стороны, может, он просто выжидает, когда уляжется шумиха? И тогда нападет на человека, который будет поздно возвращаться из школы или с работы.

А может, он уже убил кого-то. Может, он знает, что я за ним слежу, и совершает убийство, только когда оторвется от нас. Это, конечно, маловероятно, но отметать такой вариант не стоит. Мистер Джутинг очень хитрый. Никогда не знаешь, до чего он додумается.

Целыми днями я спал, чтобы были силы следить за мистером Джутингом ночью, но потом решил просыпаться часа на два пораньше, чтобы повидаться с Дебби. Я приходил к ней, поднимался в ее комнату, мы слушали музыку и болтали. Я старался экономить силы, но иногда мы все же отправлялись прогуляться или ходили по магазинам.

Я не позволю мистеру Джутингу испортить мою дружбу с Дебби. Мне нравится проводить с ней время. Она - моя первая девушка. Конечно, рано или поздно (и скорее рано) нам придется расстаться - я не забыл, кто я, - но пока еще ничто не мешает видеться с ней, я не хочу упускать эту возможность. Мистер Джутинг и так отнял у меня все ночи, я не позволю ему отнять у меня еще и дни.

- Почему ты больше не приходишь по вечерам? - спросила она в субботу, когда мы выходили из кинотеатра.

Я встал раньше обычного, чтобы провести с ней побольше времени.

- Боюсь темноты, - пошутил я.

Дебби ущипнула меня.

- Нет, правда, почему? - не унималась она.

- Отец не разрешает бродить по ночам, - соврал я. - Ему неловко, что его весь день не бывает в отеле. По вечерам он просит нас с Эврой рассказывать ему, чем мы занимались.

- Но хоть иногда он может тебя отпускать! - возмутилась Дебби. - Он же тебе разрешил погулять в тот вечер, когда мы с тобой встретились.

Я покачал головой:

- Он не разрешал. Я удрал без спросу. Отец страшно взбесился, когда узнал, что я уходил. Целую неделю со мной не разговаривал. Именно поэтому я и не могу тебя с ним познакомить - он все еще злится.

- Ну и характер у твоего отца! - заметила Дебби.

- Да уж. - Я вздохнул. - Но что поделаешь? Он мой отец. И я должен жить с ним.

Неприятно было врать Дебби, но нельзя же рассказать ей правду? Я улыбнулся, представив, как бы это выглядело: «Я тебе говорил, что он мой отец? Ничего подобного. Это вампир. И я думаю, это он убил тех шестерых».

- Чему ты улыбаешься? - удивилась девочка.

- Ничему, - быстро ответил я, придавая лицу серьезное выражение.

Странно было жить двойной жизнью: обычный мальчик днем и охотник за вампиром ночью. Однако мне это нравилось. Случись такое год назад, мне бы это не пришлось по душе. Я бы ворочался в постели, гадая, что принесет следующая ночь. У меня пропал бы аппетит, я бы впал в депрессию. И, в конце концов, решил бы сосредоточиться на чем-то одном. Перестал бы встречаться с Дебби.

Но теперь, после года жизни с мистером Джутингом в цирке уродов, я изменился. Я легко играл две роли одновременно. Честное слово, мне даже нравился такой контраст. По ночам крадешься за вампиром, чувствуешь себя большим и важным: Даррен Шэн - защитник спящего города! А днем как обычный мальчик встречаешься с Дебби. И то и другое - одно удовольствие!

Но все изменилось, когда мистер Джутинг наметил следующую жертву - толстяка.

ГЛАВА 12

Я не сразу понял, что мистер Джутинг кого-то выслеживает. Прилепившись к стене дома, он чуть не целый час наблюдал за оживленной улицей, провожал взглядом людей, заходивших в магазины. Потом вдруг взобрался на крышу и куда-то направился по ней.

Я позвонил Эвре. Я всегда звонил ему сам, иначе мистер Джутинг мог бы услышать звонок.

- Снова пошел, - тихо сообщил я.

- Неужели? - проворчал Эвра. - Терпеть не могу, когда он где-нибудь застревает. Ты не представляешь, как холодно стоять на одном месте.

- Сходи, купи себе что-нибудь поесть. Он идет медленно. Так что у тебя есть минут пять-десять.

- Думаешь?

- Уверен. Если что, я позвоню.

- Ладно. Пойду куплю себе хот-дог и чашку кофе. Тебе что-нибудь принести?

- Нет, спасибо, - сказал я. - Пока. До связи. - Я убрал телефон и отправился за вампиром.

Я решил, что, когда слежу за мистером Джутингом, лучше не есть хот-доги, гамбургеры и картошку фри, а то он может учуять запах и сцапать меня. Я ел сухие хлебцы (они почти ничем не пахли), а пил простую воду, которую перед каждой вылазкой набирал из-под крана в бутылку.

Вскоре я заинтересовался действиями мистера Джутинга. До этого он либо замирал на одном месте, либо носился без цели. А сейчас он как будто знал, куда идет.

Я решил подобраться поближе. Конечно, это опасно - ведь он не торопится и может меня заметить, - но надо же узнать, что он задумал.

Сократив расстояние между нами на треть (ближе подобраться я не отважился), я увидел, что вампир свесился с крыши и смотрит на улицу.

Я тоже бросил взгляд вниз, но не понял, что там высмотрел мистер Джутинг. Только когда он отполз подальше и завис над одним из множества уличных фонарей, до меня дошло, на кого он глядит. Это был толстый мужчина. Он остановился у фонаря, чтобы завязать шнурки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению