Бесконечность - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечность | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Стоун ядовито ответил Калебу. "Здесь ты не в родной стихии,
Мальфас."
Калеб раскрыл ладонь. Как Амброуз проделывал это в переулке, в его руке появился огненный шар. Он метнул его в Стоуна, так чтобы он упал возле его ног и осветил все его тело. "Не перечь мне, Скуби-Ду. Я не старичок в маске, который жаждет разнимать вас, шкодливых деток."
Тэд кивнул. "Готье теперь работает на Кириана. Он все равно узнает о нас рано или поздно."
"А ты кто?" спросил Ник.
Карл Самуэль, один из друзей Тэда, блондин с голубыми глазами, вышел вперед. "Мы - потомственные Сквайры."
"И что это значит?" спросил Ник. "Вы важно расхаживаете в доспехах из фольги, с пластиковыми мечами, претендуя на звание рыцарей?"
Карл рассмеялся, в то время как Расса задели сообразительность Ника и его происхождение, одновременно.
Тэд не обращая на них внимание, ответил на вопрос. "Мы - смертные, в услужении у богини Артемиды, мы помогаем ей и ее воинам защищать человечество от злых тварей, которые охотится на нас. Сент-Ричардс - новоорлеанская тренировочная база для тех из нас, кто ведет свой род от потомственных Сквайров."
"Ага", сказал Карл. "Вот почему некоторые из нас всегда относились к тебе плохо. Мы не любим простых обывателей, которые ничего о нас не знают. Без обид."
Без обид? Большинство из них были просто наглыми снобами.
Карл показал на Пелтье и Стоуна. "Они - оборотни. Как и большиснтво в футбольной команде." Его взгляд вернулся к Калебу. "Нам не известно о тебе и твоих силах."
Калеб пожал плечами. "В этом нет никакой необходимости, и ещё, солнце с утра все равно встанет, даже если вы не будете ничего знать обо мне."
Стоун фыркнул. "С нами такое не прокатит."
"О, Скуби, ещё как прокатит. Ты и я давно тусуемся вместе. И я - причина, по которой ты продолжаешь думать, что тебя похищали инопланетяне."
Ник рассмеялся. "Вот почему ты мне всегда нравился."
Калеб выдвинулся вперед, оказавшись между Ником и Амброузом, а потом чуть слышно сказал, "Между прочим, босс... ты не так надежно спрятался, как думаешь, и я слышал всё, что ты говорил парню в машине." Он посмотрел прямо на Амброуза. "Отличное пальтишко, но мне больше нравился черный костюмчик, который был на тебе, когда мы виделись в последний раз."
Амброуз сделал движение рукой, и словно Дарт Вейдер, схватил Калеба за горло невидимой хваткой."Не испытывай свою удачу, Мальфас."
Калеб расслабился, когда Амброус отошел от него. "Знаешь, Ник, а ты мне нравишься гораздо больше этого придурка."
По какой причине Ник не был уверен в том, что это был комплимент.
"Хорошо," сказал Тэда, снова привлекая к себе внимание. "Нам нужно разделиться на четыре группы и посмотреть, что мы сможем найти."
Алекс Пелтье указал пальцем на Ника. "Я иду с Буббой, Ником и их шайкой."
"Хорошо. Если кто-то что-нибудь обнаружит, не забудьте позвонить, мы должны действовать сообща. Не хочу, чтобы кто-нибудь геройствовал. Нам не нужны потери этим вечером."
Ник до сих пор не был уверен в произошедшем, и почему Алекс присоединился к ним. "Почему ты выбрал нас?"
"Я люблю помогать новичкам, а большинство из тех действуют мне на нервы. Кроме того, над Буббой и Марком всегда можно поржать."
У Ника сжался желудок. "Да, но думаю, что зомби сожрали Марка." "Что?" Алекс выглядел ошарашенным.
"Да", грустно сообщил Калеб. "Мы были возле дома Мэдога, когда восставшие зомби атаковали нас, с тех пор мы его не видели и не слышали. Выглядит все не очень хорошо."
Алекс выглядел расстороенным. "Вот засада. Мне нравилось, когда Марк сильно напивался и играл в карты с моим дядей и Эросом. Это отличная развлекуха."
Ник показал на дверь. "Я собираюсь проверить, как там мама и Бубба. И сразу обратно. " Он направился вперед, но потом остановился и обернулся к Алексу. "А ты правда оборотень?"
Алекс кивнул. "Знаешь Санктуарий на улице Урсулинок?" "Ага."
"Моя семья владеет им и почти все из нас оборотни." Ник покачал головой. "Да иди ты." "Нет, серьезно."
Ник знал, что он не шутит, но это действительно было трудно поверить. "И в кого ты превращаешься?" "В медведя."
Ник рассмеялся, когда наконец-то понял одну из стародавних традиций Санктуария.
"Сразись с медведем на бесплатную выпивку. Это про тебя?"
"Неа. Этим занимается мой дядя Куинн."
После этого замечания, Ник вошел внутрь, чтобы отыскать маму. Бубба был в гостиной и разговаривал с Филом. Он прервал их, только для того, чтобы узнать, где оставил ее Бубба, а затем направился в комнату для гостей.
Войдя в спальню, Ник подошел к гигантской кровати, декорированной коричневым деревом и золотом, его взгляд опустился к маме: она спала. Она выглядела такой хрупкой под темно-золотым покрывалом.
Оберегай маму, парень. Голоса отца звучал в его ушах, но и без этого напоминания, он отлично знал свои обязательства. Он - глава семьи, оберегать ее - его работа.
Даже, когда она не хотела этого.
И прямо сейчас, им нужно пойти и остановить апокалипсис и, по возможности, спасти друга. Не говоря уже о городе, который вскоре будет наводнен зомби, если они не добирутся до мертвяков и не отправят их обратно в ту дыру, из которой они вылезли.
Ник покачал головой, осознав всю иронию положения. Еще вчера самой большой его заботой было догнать по урокам химии после того, как его подстрелили. Теперь же речь шла о спасении мира.
Я слишком молод для этого...
"К сожалению, уже нет."
Он обернулся при звуке голоса Амброуза.
"Ты куда уходил?"
"За этим." Амброуз вручил ему книгу в кожаном переплете, которая была едва ли толще романа в бумажной обложке.
Ник раскрыл ее и нахмурился, не увидев ничего кроме пустых страниц. "Что это? Журнал?"
"Твоя книга заклинаний. По мере раскрытия твоих сил, будут появляться заклинания, которые будут помогать тебе оттачивать свои навыки. Страницы будут добавляться."
"Разве должно быть не в обратном порядке? И разве сначала мне нужны не инструкции?" Амброуз мотнул головой. "Так не получится". Он указал Нику на карман. "Кинжал, что я тебе дал, все еще у тебя?"
"Да."
"Достань его и положи на первую страницу."
Ник пристроил книгу на комоде, поскольку мог действовать только одной рукой. Он достал кинжал и сделал, как говорил Амброуз. В тот самый момент на странице нарисовался замысловатый текст кроваво-красными чернилами. Он начал было спрашивать Амброуза, о чем там, но глядя на текст, сам все понял.
Как такое могло быть?
Завеса тонка и ты видишь это. Ложь скрыта под тем, что видно на поверхности. В этом отношении, им никогда не обмануть тебя. И тем не менее остерегайся стать их марионеткой.
Амброуз взял у него из руки кинжал и уколол ему палец.
Ник выругался. "Что ты делаешь?"
Амброуз не ответил. Вместо этого, он позволил трем каплям крови пролиться на страницу. "Dredanya eire coulet," прошептал он, прежде чем они упали на нее. После того как капли крови образовали круг, они вспыхнули, и на странице появилось ещё больше слов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению