Спустить ночь с цепи - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спустить ночь с цепи | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Но он не мог.

Животное, как он, никогда не сможет коснуться чего-то столь хрупкого, как она. В его природе было уничтожать, никакой нежности. Он опустил руку.

– Ты друг Ника, о котором он рассказывал? – тихо спросила она.

Рен встрепенулся от неожиданного вопроса.

– Ты знала Ника?

Она кивнула.

– Я ходила с ним в университет. Мы обычно занимались вместе. Он рассказывал, что у него есть друг, который всегда надирает ему задницу в игре пул. Это ты?

Рен посмотрел на бильярдные столы и кивнул, вспоминая своего друга. Не то чтобы Ник действительно что-нибудь знал о Рене. Но, по крайней мере, Ник пытался подружиться с ним. Это было хорошим разнообразием в жизни.

– Это я, – прошептал он, не понимая, почему волнуется, когда сам редко с кем разговаривал.

Но он хотел поговорить с ней. Ему нравилась мягкость, нежность и мелодичность ее голоса. Она казалась такой ласковой. Такой женственной. Неизвестная и незнакомая часть его хотела обнять ее.

Рен чуть подался вперед, чтобы осторожно вдохнуть запах девушки. Ее кожа была такой теплой и сладкой, чувствовалась тальковая пудра и пряный древесный аромат лосьона. Это возбуждало и порождало желание.

Он никогда не целовал женщин и впервые в жизни страстно желал это сделать. Ее приоткрытые губы выглядели так зазывающе.

Так восхитительно…

– Рен?

Он повернул голову, услышав за спиной голос Николетты Пельтье.

Старшая француженка приближалась к ним из кабинета бара. Он чувствовал, как она хочет добраться до него и оттащить от человека, но, как и остальные, считавшие Санктуарий своим домом, она опасалась его. Такие, как он, были непредсказуемыми. Смертельно.

Все его страшились. За исключением девушки, стоящей перед ним.

Но она-то понятия не имела, что он был тигром, расхаживающим в человеческом обличии.

– Теперь я должен идти, – отходя, сказал он ей.

Девушка потянулась и коснулась его руки. Его пах резко дернулся, отвечая на это обжигающее касание. Все что он мог, так это подавить в себе зверя, который требовал овладеть ею. Обычно он следовал своим побуждениям.

Но сегодня ночью он не мог. Сделать так – значит причинить ей боль, а это последнее, чего он хотел.

– Я искренне жалею о том, что случилось, – нежно сказала она. – Это непростительно и я надеюсь, что они не доставили тебе никаких проблем и не причинили вреда.

Он ничего не ответил. Она взглянула на Николетту, потом развернулась и ушла.

Она ушла. Осознание этого как нож прошло по Рену.

– Пойдем, Рен, – сказала Николетта. – Думаю, будет лучше, если ты закончишь смену и отдохнешь ночь.

Рен не возражал. Ему нужно на время освободиться от человеческого обличия, особенно учитывая то, что чувствовал себя он очень неустойчиво. Тело, казалось, было наэлектризовано. Опьянено. Ничего подобного он никогда в жизни не ощущал.

Без слов он направился на кухню, двери из которой вели к зданию рядом, где жили животные-оборотни.

Дом Пельтье был убежищем для многих созданий, таких же, как и он… Созданий, которых выгнали из стаи по всевозможным причинам. Как часто говорила Эйми, они были беженцами и существами, не приспособленными к миру.

Рен был самым ярко выраженным примером в этом смысле. У него никогда не было звериной стаи, к которой он принадлежал бы. Ни один тигр или барс не потерпит его смешанную сущность. Он – мутированный гибрид, которому не позволено жить.

Здесь, проведя какое-то время, он мог с уверенностью сказать, что и медведи не питали к нему особо теплых чувств. Они были чертовски уверены, что ему нельзя было доверять. Очень проницательно. Как только Рен появлялся в поле зрения, они уводили своих детенышей. Или сразу же старались изолировать, когда чувствовали исходящий от него гнев, как поступили и сегодня.

Вот почему, он так ценил Ника. Он всегда относился к Рену как к нормальному.

«Какого черта? – сказал бы Ник. – Да, все мы неудачники в каком-то смысле. По крайней мере ты моешься, и мне не надо бороться с тобой за внимание девчонок. В моих глазах это делает тебя вполне нормальным».

У Ника был необычный взгляд на мир.

Рен скинул с себя мокрую рубашку и поднялся наверх. Марвин следовал за ним, подпрыгивая. На полпути его охватило плохое предчувствие.

Девушка…

Она была в беде.

Чувствуя реальную угрозу, Рен ментально натянул на себя черную футболку. Не сказав ни слова Марвину, он выскользнул на улицу.

Глава 2

Маргарита замедлила шаг, так как в очередной раз почувствовала, что кто-то наблюдает за ней из полумрака. Она шла по Шартрез-стрит к площади Джексона, чтобы поймать такси и добраться до дома, пока не стало еще позднее.

Оглядываясь вокруг, она почти надеялась увидеть Рена.

Но вместо него заметила четырех неряшливо выглядящих мужчин, которые с нескрываемым интересом наблюдали за ней. Они держались в тени, как будто не хотели, чтобы она их заметила. Ее охватил страх. Их внимание было слишком сильно сконцентрировано на ней. Чересчур пристально и угрожающе. Они направились точно в ее сторону.

Она скользнула взглядом в поисках других людей, но в такое позднее время поблизости никого не было…

Даже группы туристов…

Все хорошо. Оставайся на свету и продолжай идти. Оставайся на открытом месте, тогда они не причинят вреда.

Услышав топот бегущих ног, Маргарита ускорила шаг.

Как только она решила, что они пробегут мимо, один мужчина схватил ее и пихнул в приоткрытый внутренний двор.

Маргарита попыталась оттолкнуть его, чтобы убежать, но он сильно ударил ее по лицу.

– Гони сумку, сука.

Она была настолько напугана, что даже не додумалась выпустить ее из своих рук.

Остальные мужчины забежали следом за ними и закрыли ворота. Один из грабителей схватил ее сумочку и, пытаясь стащить ее с плеча, порвал ей свитер.

– Эй, – сказал он трем остальным, – хотите повеселиться с ней?

Но прежде чем они успели ответить, тот, кто задал вопрос, растянулся на земле. Кто-то вышел из мрака и протянул сумочку обратно Маргарите.

Она посмотрела на своего спасителя и чуть не расплакалась, когда узнала в нем Рена. Больше не сутулясь, он стоял в свой полный рост… и это выглядело внушительно. Впечатляюще. Когда он встал между нею и грабителями, в его глазах загорелся смертельный огонь, почти безумный. Казалось, что он может спокойно убить каждого, даже не пошевелив пальцем.

Мужчины бросились в атаку.

Она отпрянула назад, с благоговением наблюдая, как Рен с невероятным мастерством дерется с ними. Один из грабителей набросился на него с ножом. Рен перехватил его запястье и выкрутил так, что оно хрустнуло, и нож выпал из руки. Потом он ударил его настолько сильно, что нападавший отлетел к стене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию