Ночная игра - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная игра | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Мне жаль, что у нас не получилось пойти потанцевать, – тихо сказал Вэйн.

Брайд утешительно погладила его по руке:

– Не думай об этом.

Однако, она не могла об этом не думать.

Хотела ли она на самом деле стать частью его мира, где люди орудовали магией, словно это было в порядке вещей? Где они без предупреждения появлялись и исчезали из комнат, домов и так далее? Она была бы человеком, окруженным …

Эта мысль испугала ее.

– Вэйн? Наши дети будут как ты, или как я?

– Гены Охотника-Оборотня сильнее, и обычно доминируют. Только я не знаю, будут ли наши дети катагарийцами или аркадианами.

Это испугало ее еще больше.

– По существу, ты говоришь мне, что я могу родить щенков?

Он отвел взгляд.

Брайд встала, когда эта мысль окончательно дошла до нее. Щенки. Не дети. Щенки.

Допустим, она знала людей, которые думали о своих животных, как о детях. Ее родители, например. Но это…

Это требовало большего осмысления, прежде чем она свяжет себя обязательством.

Глава 12

Прошло несколько дней, в течение которых Брайд пыталась решить, что должна делать. Одна ее часть отчаянно желала остаться с Вэйном, а другая была в ужасе. Тессера пока не объявлялась, но это совсем не означало, что они оба могут или должны расслабиться.

Наступил День Благодарения. Брайд стояла в спальне в доме Валериуса, чувствуя узел в животе. Она, Вэйн и Фьюри получили от ее родителей приглашение на ежегодную обязательную вечеринку семьи Мактирни.

Она рассказала родителям о своем новом «бойфренде» и теперь не представляла, как они отреагируют на него. Никто из родственников никогда не испытывал любви к Тэйлору, который вел себя высокомерно и с превосходством. Всякий раз, когда она приводила Тэйлора, ее отец редко говорил ему больше пары слов.

Что они сказали бы, узнав, что Вэйн и его брат – волки? Предположим, они любят животных, но…

Одна только мысль об этом вызывала у нее тошноту.

Глубоко вздохнув, она отправилась вниз в гостиную, где ее ждали Вэйн и Фьюри.

На Фьюри были голубые джинсы, белая футболка и черный кожаный пиджак. Вэйн был одет в черные джинсы, черно-серый пуловер и белую футболку, видневшуюся в треугольном вырезе.

– Мне переодеться? – спросил Фьюри у Вэйна. – Я до этого никогда не ходил на обед в честь Дня Благодарения, а ты?

– Нет. Я тоже не знаю, во что нужно одеться. Спросим у Брайд, когда она спустится.

Фьюри потер затылок.

– Возможно, это вообще плохая идея.

– Не понимаю, чего ты скулишь, Фьюри. Ты, по крайней мере, воспитывался у аркадиан. Я же понятия не имею, что представляет собой «семейный» праздник. За исключением Пельтье, которые сами по себе довольно странные, никто из катагарийцев точно не отмечает праздники.

– Вы оба прекрасно выглядите, – подбодрила Брайд, входя в комнату. Их волнение было таким милым. Приятно знать, что не одна она переживает. – Только не подходите к розетке, если вас попросят что-нибудь включить.

Фьюри издал нервный смешок. Вэйн выглядел менее веселым, когда поднялся.

– Не волнуйтесь, – заверила она. – Мои родители не кусаются. Сильно.

Волки обменялись взглядами, которые говорили, что они не так уж в этом уверены. Потом Вэйн предложил ей руку и повел к выходу.

На ступенях дома Валериуса Брайд застыла, их ждал элегантный «Ягуар» XKR-купе цвета черный металлик.

– Ух, ты! – выдохнула она. – Чья машина?

– Отто, – ответил Вэйн, подводя ее к автомобилю. – Поскольку он отправился на праздник домой в Нью-Джерси, то одолжил ее мне для визита к твоей семье.

– Я думала, он водит красную развалюху «Шеви-камаро».

Фьюри расхохотался:

– Это чтобы позлить Валериуса. Этой он пользуется в выходные и держит ее в доме Ника.

– Отто такой злой, – со смехом заметила она. Вэйн открыл ей дверцу и помог сесть, в то время, как Фьюри устроился на заднем сиденье со стороны водителя.

Однажды Валериус просто убьет своего оруженосца, у которого, казалось, все никак не получалось вывести Темного Охотника из себя.

Как только она села в машину, Вэйн захлопнул дверцу и направился к водительскому месту. Боже, от его походки у любой женщины перехватило бы дыхание. В самом деле, ни один мужчина не должен быть таким врожденно мужественным.

Одним плавным движением он скользнул в машину, и они тронулись с места. Она пристально наблюдала за его руками, сжимавшими руль и рычаг переключения скоростей. Если бы не Фьюри сзади, они, возможно, и не доехали бы до ее родителей.

Вэйн вцепился в баранку, слушая инструкции Брайд о том, как добраться до дома ее родственников, живших в Кеннере примерно в двадцати пяти минутах езды от дома Валериуса. Никогда в своей жизни он не был настолько возбужден. Еще и Фьюри ерзал на заднем сиденье.

Мысленно он продолжал уговаривать себя, что ему в любом случае необходимо было это сделать. Если он останется с Брайд, она захочет, чтобы ее семья знала его. Нельзя просто взять и увести ее от людей, которых она так сильно любит. Тем не менее, ему было дьявольски неловко.

О чем они могут говорить?

Привет, меня зовут Вэйн, и ночью я превращаюсь в волка и вою на луну. Я сплю с вашей дочерью и думаю, что не смогу без нее жить. Как насчет пива? И раз уж мы здесь, позвольте представить моих братьев. Вот этот – смертельно опасный волк, который может убить просто за косой взгляд. Другой находится в коме, потому что несколько вампиров высосали из него жизнь, после того как нас приговорил к смерти собственный завистливый папаша.

Да, это было бы похоже на взрыв воздушного шара.

А если Фьюри что-нибудь выкинет? Вэйн уже предупредил волка, что прибьет его, если тот как-нибудь смутит Брайд.

Вэйну оставалось надеяться, что он сам не смутит ее.

Это было самое ужасное: ждать, что может там произойти.

Слишком скоро они въехали на подъездную дорожку у нового дома в викторианском стиле, где уже было припарковано пять автомобилей.

– Моего брата и сестры, – пояснила Брайд перед тем, как вышла из машины.

– Дам, дам, дам, дааам, – с заднего сиденья Фьюри пропел тему из «Сети зла [50] ».

– Заткнись, Фьюри, – Вэйн выбрался наружу. Хотя, по правде сказать, мурлыканье Фьюри действовало немного успокаивающе, напоминая об оригинальном чувстве юмора Фанга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию