Ночная игра - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная игра | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Его суровая красота была насмешкой над женоподобными чертами Тэйлора.

Тэйлор уставился на них, когда Брайд подошла к Вэйну. Тот опустил подножку и перекинул длинную ногу через мотоцикл. Потом одним плавным движением притянул ее к себе и поцеловал как будто в каком-то фильме.

– Привет, Брайд, – выдохнул он у ее губ.

Она улыбнулась ему.

– Привет.

– Кто это, черт возьми?

Вэйн окинул его взглядом, говорившим, какого он невысокого мнения о Тэйлоре.

– Я ее любовник, а кто, черт возьми, ты?

Брайд прикусила губу, чувствуя, как ее охватывает радость.

– Я ее парень.

– А, – сказал Вэйн. – Ты тот самый блудливый мудак. Я думал, ты выгнала этого неудачника.

Она улыбнулась еще шире и бросила злобный взгляд на Тэйлора.

– Я и выгнала. Но он вернулся … умоляя.

Вэйн посмотрел через ее плечо на перевозчиков, которые быстро складывали на тротуаре мебель и коробки.

– Что они делают?

Ее дыхание сбилось, когда она подумала о жестокости Тэйлора.

– Он заплатил им, чтобы они бросили мои вещи на улице, как хлам. Он намерен удваивать сумму, вне зависимости от того, сколько предлагаю им я.

Вэйн выглядел совершенно недовольным услышанным.

– Десять тысяч долларов за то, чтобы отнести вещи в дом и расставить их так, как она захочет.

Самый высокий из них рассмеялся:

– Ага. Может, трахнешь себя?

Вэйн отстранил ее. Отцепив от ремня сотовый, он протянул его этому человеку.

– Нажми единицу, звонок пойдет в «Ваковию» [17] . Спроси Лесли Дэниэлс, она – президент банка. Назови ей свой банк и счет. Она немедленно переведет деньги на счет, или, если хочешь, через Вестерн Юнион.

Мужчина ответил скептическим взглядом, но сделал так, как сказал Вэйн. Он выпучил глаза сразу, как только спросил Лесли. Посмотрел на остальных рабочих и направился к грузовику за чековой книжкой.

Вэйн подмигнул ей.

Через несколько минут перевозчик вернулся и возвратил телефон Вэйну.

– Она хочет поговорить с вами, чтобы удостовериться, что вы – мистер Катталакис.

Вэйн взял трубку.

– Привет, Лес, это я… Да, знаю, – слушая, он послал Тэйлору злой взгляд. – Знаешь что, организуй для них пятнадцать тысяч. Они кажутся чертовски порядочными людьми… Да, о-кей. Поговорим потом, – он дал отбой и посмотрел на рабочих.

Старший среди них в восхищении кивнул ему.

– О-кей, парни, вы слышали мистера Катталакиса. Будьте осторожны с вещами леди и расставьте их там, где она захочет.

Вэйн послал Тэйлору то, что можно назвать удовлетворенной усмешкой.

– Теперь ты хочешь удвоить сумму?

Тэйлор двинулся было к ним, но дикое выражение лица Вэйна заставило его отступить назад.

Он оглядел их, скривив в отвращении губы.

– Добро пожаловать к этой жирной суке.

Брайд не успела моргнуть, а Вэйн уже бросил Тэйлора на капот автомобиля, сжав его горло руками.

Брайд кинулась к ним, потому что Вэйн бил голову Тэйлора о капот.

– Вэйн, пожалуйста, остановись! Сейчас вызовут копов.

Зарычав, Вэйн отпустил его.

– Если ты когда-нибудь снова оскорбишь Брайд, клянусь, я вырву твое горло и скормлю болотным крокодилам. Ты понял меня?

– Ты – псих. Клянусь, я добьюсь ордера на твой арест.

– Попытайся. Все что мне нужно сделать, это нажать двойку на телефоне и позвонить своему поверенному. Я завалю тебя таким количеством исков, что в суд будут бегать твои внуки.

Тэйлор, прищурившись, сполз с капота, но он ясно понимал, что его переиграли. Прерывисто дыша, он схватился за дверцу машины, влез в нее и, визжа покрышками, умчался прочь.

– Эй, леди? – спросил перевозчик. – Сообщите нам, когда будете готовы показать, куда ставить ваши вещи.

Брайд покинула Вэйна ровно настолько, чтобы открыть ворота и показать рабочим свою студию. Вернувшись, она обнаружила, что Вэйн стоит прислонившись к стене дома и наблюдает за фургоном.

Сердце ее бешено колотилось.

– Спасибо, – тихо сказала она. – Я действительно рада, что ты так вовремя появился.

Он потянулся к выбившемуся из прически локону, лежавшему на ее плече.

– Я тоже.

– Я, хм… Я должна заплатить тебе за перевозчиков.

– Не волнуйся. Это – подарок.

– Вэйн…

– Не беспокойся, – настойчиво повторил он. – Я говорил, что деньги для меня ничего не значат.

Сколько же у него денег, если он способен так говорить о пятнадцати тысячах долларов? И почему такой богатый парень болтается с ней?

– Ну, а для меня значат. И я не хочу быть ничем тебе обязанной.

– Ты ничем не обязана мне, Брайд. И никогда не будешь.

– Нет, я должна расплатиться с тобой.

– Тогда пообедай со мной, и будем квиты.

Она отрицательно покачала головой.

– Это не способ вернуть деньги.

– Уверен в обратном.

Она открыла рот для ответа, но тут вспомнила про другого Вэйна.

– О, нет. Я должна выпустить волка. Он будет вне себя!

Вэйн побледнел от ее слов, но она не заметила, так как уже почти вошла в магазин.

Оглянувшись вокруг, и убедившись, что никто не видит его, он обернулся волком и перенесся снова в заднюю комнату.

Он едва успел сделать это перед тем, как она открыла дверь.

– Вот так, мальчик, – произнесла она, опускаясь на колени перед своим любимцем. – Мне жаль, что я должна была оставить тебя здесь. Ты в порядке?

Он спокойно обнюхал ее.

Она крепко обняла его и встала.

– Пойдем, малыш, я хочу, чтобы ты познакомился кое с кем.

Услышав это, Вэйн стиснул зубы. Как у него получится встретиться с самим собой? Он обладал большим могуществом, но даже ему это не под силу.

Поэтому он просто выбежал из полуоткрытой двери и продолжал бежать, пока не уверился, что исчез из ее поля зрения.

Брайд бросилась вдогонку за волком.

– Вэйн! – позвала она, мчась к двери. Но его и след простыл.

– Ты звала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию