Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Маурин повернулась к проводнику и встретилась с ним взглядом.

— Я благодарю тебя, добрый лорд этого мира. За мужество и помощь. Есть что-то, что мы, в свою очередь, можем для тебя сделать? Твоя помощь оказалась бесценна для нас и не идёт ни в какое сравнение с такой малостью, как освобождение из зарослей ежевики.

После недолгого колебания он кивнул и перевёл взгляд на кинжал, мягко мерцающий у её пояса. Маурин сняла кинжал и сначала протянула ему ножны.

— Это оружие Света я по доброй воле дарю тебе. Пользуйся им с честью. Надеюсь, он послужит тебе так же хорошо, как до сих пор служил мне.

Маурин вручила ему кинжал. Как только оружие снова оказалось в ножнах, человек низко поклонился каждому из них, вприпрыжку побежал по затянутой серыми тенями равнине и растаял вдали. Возникло впечатление, что по дороге его фигура стала изменяться снова. Они удивлённо переглянулись.

Для Элири он предстал в виде быстро убегающего койота, который оглянулся и посмотрел на неё со смешинкой в глазах. Она не знала, что видели другие, но в сердце своём улыбнулась. У обманщика много обличий, как любил повторять Фар Трейвелер. Ну так что? Они поступили с ним честно, он тоже обошёлся с ними хорошо. Всё произошло так, как должно быть и как рассказывается в легендах.

Потом внимание всех переключилось на ворота. Они неясно вырисовывались сквозь туман, серые, массивные и… недоступные для них. По ту сторону древней арки тоже не было видно ничего, кроме тумана.

— Ну, будем мы возвращаться? — Голос Ромара звучал так, как будто он был почти счастлив.

— Мы можем сделать это; ты — нет. — Маурин не смотрела на него. — Нам объяснили, что здесь находится лишь твой дух, а чтобы пройти через эти ворота, нужно иметь и дух, и тело.

Он беспомощно посмотрел на них:

— Значит, я должен остаться здесь?

И тут до Элири дошло. Так вот для чего предназначалась эта глина из каньона! Она быстро побежала от куста к кусту, нарвала листьев, вытащила кинжал и отрезала кусок от своей туники. Первым её понял Ромар. Он кивнул, взял у неё кинжал, отрезал прядь своих волос и прилепил к комку глины.

Элири свила из травы тонкий жгут и с его помощью скрепила между собой отдельные части «наряда». Закончив, натянула его на глиняное «тело» и подняла его вверх, показывая всем. Фигурка была одета в кожаную тунику и штаны, с пояса свисал крошечный кинжал, грубовато вырезанный из серебряного дерева.

— И нужно добавить что-то от каждого из нас, — сказала Элири, выдавила на глиняную фигурку несколько капель крови из разреза, который она нанесла себе раньше, и провела кинжалом по всей его длине.

Маурин отрезала длинную прядь своих волос, Джеррани плюнул на глину, то же самое сделал его брат-по-мечу. Элири кивнула и поманила Ромара:

— Не выпускай эту штуку из рук, что бы ни случилось. Веди нас, Джеррани.

Держа меч наготове, он зашагал сквозь ворота. За ним шёл Ромар, по бокам от него — женщины, бросая по сторонам насторожённые взгляды. Свет полыхал вокруг них, точно ослепляющая аура, жар иссушал, холод обжигал. Их било и бросало из стороны в сторону. Женщины крепко держали Ромара за руки, хотя от этих усилий у них заболели пальцы: казалось, будто какая-то сила всё время норовила вырвать Ромара из их рук.

Потом всё закончилось. На каменном полу в большом зале стояли, покачиваясь, три человека. Над ними развевались знамёна. Маурин закричала:

— Ромар! Ромар! Он не прошёл с нами.

Элири наклонилась и подобрала глиняную фигуру.

— Прошёл, разве ты не понимаешь? Теперь нам остались сущие пустяки — покончить с лордом Тьмы, вернуть дух Ромара, заключённый в этой фигуре, в его тело и отправиться домой. — Она устало вздохнула. — Можно сказать, всего ничего.

В ответ послышался смешок, в котором чувствовались истерические нотки — все лучше, чем громкий протест. Глиняная фигурка в руках Элири задвигалась. Она поставила её на пол, и та тут же двинулась вперёд.

— Куда он идёт?

— Ищет своё тело, надо полагать. Он связан с ним сильнее, чем любой из нас.

Они медленно пошли вслед за фигурой. В коридорах было светло, на стенах при их приближении вспыхивали руны. Маленькая фигурка неутомимо двигалась вперёд, но Маурин уже заметно устала, и друзья пошли медленнее. Взгляд из окна, мимо которого они проходили, подсказал, что в стране теней они не потеряли ни мгновения. Сейчас время двинулось снова, хотя и медленнее, чем снаружи. Если судить по положению солнца, они проникли внутрь Башни не больше двух часов назад, хотя им казалось, что с тех пор прошли дни, Всех терзали голод и жажда, сухие языки беспрестанно облизывали пересохшие губы.

Но вот крошечная фигурка побежала и остановилась перед запертой дверью. Элири застонала.

— Ещё одна дверь! Что нам придётся сделать на этот раз, чтобы её открыть?

Джеррани собрался было ответить, но внезапно тяжёлые деревянные створки задрожали. Дверь со скрипом отворилась, из комнаты хлынул красноватый свет.

Глиняная фигурка стремительно пронеслась мимо Элири. За длинным широким столом, откинувшись на спинку великолепного резного кресла, сидел хозяин Башни, а рядом с ним — Ромар, с понурым лицом и обмякшим телом. Элири успела заметить, что глиняная фигурка спряталась под столом лорда Тьмы. Взгляд лорда притягивал Элири, она медленно двинулась в сторону стола. В это время фигурка перебежала и спряталась за креслом. Горящие, красные, как угли, глаза лорда поймали взгляд девушки, не позволяя ей отвести его.

— Женщина, ты слишком злоупотребляешь моей добротой. Придётся применить более сильные средства, чтобы избавиться от непрошеных гостей.

Он произнёс сковывающее слово. Маурин и Джеррани, которые задержались в дверном проёме, замерли неподвижно. У Элири же возникло ощущение, точно все её тело стянуто цепями.

Она должна выиграть время. Время, необходимое для того, чтобы дух Ромара успел воссоединиться с телом. Девушка зевнула:

— Зачем впустую тратить силы, сражаясь с тем, кто может стать союзником, лорд? Я пришла сюда из далёких мест, но земля тут бесплодная и жизнь на ней нелегка. У меня мало что есть, а у кого-то наверняка побольше. Что могущественный лорд предложит тому, кто может оказаться ему полезен?

На его лице внезапно возникло выражение заинтересованности.

— Ты не из этого мира. Ты прошла через ворота?

— Да.

Он кивнул, задумчиво откинувшись назад.

— Тогда понятно, почему с тобой так трудно справиться, женщина. Мысли в твоей голове движутся не теми путями, что в наших. У тебя другие боги, странные представления. Но я могуч. Не вздумай бросить мне вызов.

— Не буду. Пока… — Последнее слово она пробормотала себе под нос. — Я просто хотела бы знать, чем такой человек, как я, может быть полезен тебе.

Он задумался. Уголком глаза Элири видела, как глиняный манекен карабкается на кресло Ромара. Внезапно её внимание отвлекло странное ощущение — чего-то знакомого, близкого… Вот оно что! Элири прикладывала титанические усилия, чтобы на её лице не отразилось ничего. Друзья пробрались внутрь Башни и теперь шли им на помощь. Мимолётное ощущение их присутствия сменилось уверенностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению