Снегурочка с динамитом - читать онлайн книгу. Автор: Илона Волынская, Кирилл Кащеев cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снегурочка с динамитом | Автор книги - Илона Волынская , Кирилл Кащеев

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Сева ничего высказывать не стал – видно, поддержать Катьку даже в святом деле борьбы за деньги было выше его сил. Но на Вадьку поглядел. Смущенный шеф агентства заерзал, нервно поправляя очки.

– Нам своих проблем мало? Надо Харли искать! – разорялась Катька. – Он точно у этих... охотничков! – тоном, каким обличают самое страшное преступление, выпалила Катька.

– Может, и у них, только чтоб найти его, надо в их комплексе как следует пошарить, – задумчиво сказала Мурка. – А кто нам позволит, раз они такие осторожные?

– Дай-ка мне свой комп, – потребовала Кисонька у сестры.

– А твой где? – удивилась Катька.

– Да так, – Кисонька смутилась, – в офисе забыла, – и торопливо, словно больше не хотела отвечать ни на какие вопросы, уткнулась в экран.

Лимузин подкатил к кованому указателю, изображающему вытянувшуюся в полете хищную птицу. Под фигурными буквами «Стрелковый комплекс „Беркут“ красовалась мокрая от снега афиша, заставившая Катьку с негодованием фыркнуть.

«Охота на охоту?

Не нужно ждать охотничьего сезона! Не нужна лицензия! Нет необходимости лазить по болотам!

Рождественская охотничья неделя в «Беркуте»!

Птицы разных сезонов – чирки, гаршнепы, болотные курочки, белые куропатки, коростели, гуси!

Лучшие праздники для охотника!»

– Вот эта самая рождественская неделя у них и сорвалась, когда птицы перемерли, – пробормотал Сева, провожая глазами исчезнувший за спиной указатель.

– Не сорвалась, – покачал головой Вадька и пояснил: – Раз наш Евлампий Харлампиевич к ним попал, значит, им сегодня новую партию птиц привезли. И афишу не сняли. Хотят попробовать еще раз!

– Тебе что сестрица сказала – не лезь в чужие дела, нас это не касается! – наехал на Вадьку Сева. – Лучше думай, что «беркутам» сказать!

– Может, сделать вид, что мы хотим охоту заказать? – неуверенно предложил Вадька.

Катька протестующе вскрикнула, а Сева просто покрутил пальцем у виска.

– Ты представляешь, сколько это крутое мероприятие стоит? Кто будет о таком с детьми разговаривать?

– Будут, – не поднимая глаз от компьютера, промурлыкала Кисонька. – Если их попросят.

– Кто попросит? – скривился Сева. – Галкины родаки? Сама слышала – они тут не в авторитете!

– Большой Босс, – ответила Кисонька с тем благоговейным придыханием, которое всегда появлялось в ее голосе, когда речь шла о шестом компаньоне их агентства – загадочной виртуальной личности. Самим сыщикам «Белого гуся» был известен только ник, под которым он появлялся в Интернете. Вадька иногда даже думал, что Большой Босс на самом деле как в фантастике – компьютерное сознание, зародившееся в Интернете. Ну не может быть, чтобы живой человек, даже самый чумовой хакер, был возле компьютера постоянно! Хоть в туалет он должен отлучаться! Но Большой Босс, судя по всему, не отлучался никуда и никогда, во всяком случае откликался он немедленно, в любое время дня и ночи, стоило лишь связаться. Кисонька предположение о компьютерном разуме отвергала, как сама выражалась, «с негодованием». В смысле, при любой попытке Вадьки заговорить на эту тему топала ногами и даже швырялась в него чем попало, полностью утрачивая взлелеянные «хорошие манеры». Сама же утверждала, что Большой Босс хоть и взрослый, но совсем еще молодой – не старше двадцати! И красивый. Джентльмен. Программист. Спортсмен. Поэт. Бизнесмен. Агент британской «Intelligent Service». После каждого сеанса связи через «аську» количество достоинств росло, доводя Севу до невменяемости. Тот, в свою очередь, твердил, что Большой Босс – «просто старый английский пенек, с во-от такенной бородой, вся морда в складочку от морщин, делать ему нечего, вот он и сидит целыми днями у компьютера, вставной челюстью щелкает!»

При одном только упоминании Большого Босса Сева побагровел, зашипел, как кипящий чайник, и процедил:

– Что может сделать этот твой англичанин тут у нас?

– Что может сделать англичанин, когда дело касается охоты? – одаривая Севу пренебрежительным взглядом, ответила Кисонька, и с глубокой убежденностью закончила. – Все!

Лимузин проехал хорошо укатанной асфальтовой дорожкой, петляющей среди заснеженных полей, и остановился у очередной стены. Единственный въезд перегораживал здоровенный шлагбаум, вовсе не спешащий подняться при виде вставшего перед ним роскошного авто.

– Ни фига себе! – присвистнул Сева, прижимаясь к боковому стеклу лимузина и стараясь разглядеть верх стены. – Покруче, чем у Галки!

Поглядеть действительно было на что. Если ограда поместья Галкиных родителей напоминала крепость, то здесь на ум приходила разве что Великая Китайская стена. Как в мультике «Мулан».

– Забаррикадировались, уткокиллеры! Гусеубийцы! – с подсердечной ненавистью выдохнула Катька.

– Ну и как твой Большой Босс поможет нам попасть туда? – поинтересовался Сева, издевательски указывая на шлагбаум и возвышающуюся над ними бетонную громаду забора.

Громадный шлагбаум вздрогнул – и пополз вверх. Позади него стояли двое в теплых камуфляжных костюмах – мужчина лет сорока и мрачноватый пацан не старше пятнадцати. Мужчина одной рукой прижимал к уху сотовый, а второй приветливо махал навстречу ребятам.

Глава 20 ЧИСТО АНГЛИЙСКАЯ ЛАПША НА УШИ

– Все прилично выглядят? – Кисонька окинула строгим взглядом их отчищенные в поместье у Галки куртки и вымытые физиономии, придирчиво поправила падающие на воротник завитые локоны и скомандовала. – Тогда пошли! – и выбралась из машины.

– Сан Саныч? – с благожелательной светскостью поинтересовалась она у мужчины в камуфляже.

Тот, не отрываясь от телефона, оскалился в такой же светской улыбке – правда, слегка вымученной. На лице его застыло восторженное выражение – как будто звонивший ему был как минимум председателем Международной ассоциации охотников и рыболовов, предлагающим собеседнику сразу же после новогодних праздников занять его место.

– Знаю, знаю, – прикрывая микрофон рукой, прошептал Сан Саныч. – Мне как раз сейчас звонят. И-есс, и-есс, – судорожно кивая, будто собеседник мог его видеть, выдавил он уже в трубку. – Офф косс, сер... сэр... Лорд!

Из микрофона его мобилки вырывался приглушенный, кажется, мужской голос, что-то авторитетно вещающий по-английски.

Выражение лица у Кисоньки стало хищно-пронзительным. Остальные никогда не видели настоящих охотничьих собак, но, наверное, именно так они выглядят, учуяв близкую добычу.

Кисонька властно протянула руку к мобилке:

– Дайте мне! Мне нужно с ним поговорить! – нетерпеливо вскричала она.

Сан Саныч отвел мобилку от уха...

– Отключился, – извиняющимся тоном сказал он. Из трубки неслись короткие гудки.

На личике Кисоньки отразилось такое разочарование, что Катька аж задохнулась от жалости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию