Последняя битва - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя битва | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Садья знает о многом.

Король Эйдриан Будабрас

ГЛАВА 10 КОРОЛЬ РАСШИРЯЕТ СФЕРУ ВЛИЯНИЯ

Насколько ныне живущие помнят, в лесах Тимберленда, неподалеку от маленьких городков Дундалис, Сорный Луг и На-Краю-Земли, Лесной Дух — так называли это создание местные жители — всегда играл на волынке. Вот и этой ночью незамысловатая мелодия плыла между стволами деревьев. Она в такой степени воспринималась как естественная часть ночи, что многие обитатели Дундалиса даже не замечали ее, пока кто-нибудь не обращал на нее их внимание.

Зато трое путешественников, пришедших сюда именно затем, чтобы найти играющего на волынке Лесного Духа, сразу же выделили звуки мелодии среди ночных шумов.

— Смотритель, — с неподдельным благоговением произнес Роджер He-Запрешь. — Так отрадно снова слышать его музыку.

— Думаю, наша подруга того же мнения, — со смешком заметила Дейнси.

Проследив за взглядом жены, Роджер тоже посмотрел на Пони.

Она сидела на крыльце единственного деревенского трактира под названием «У доброго друга», закрыв глаза и покачиваясь в такт музыке.

Супруги He-Запрешь обменялись взглядами и понимающе улыбнулись друг другу, наслаждаясь зрелищем того, что на измученном лице Пони сейчас отражалось спокойствие. Она сидела, утонув в лунном свете и отдавшись чарам незатейливой мелодии. Наконец Роджер пробормотал:

— Смотритель совсем недалеко.

Пони открыла затуманенные глаза и посмотрела на спутников.

— Ну, мы идем или нет?

После мгновенного замешательства женщина покачала головой.

— Сначала мне хотелось бы поговорить со Смотрителем наедине.

Роджера задел ее ответ, но он сумел не показать этого.

— Конечно! — воскликнула Дейнси. — Но тогда ты уж иди прямо сейчас. Смотритель, как известно, не из тех, кто любит долго сидеть на одном месте.

— Это правда.

Пони поднялась, одернула штаны, тунику и убедилась, что мешочек с магическими драгоценными камнями, подаренными ей Браумином, свисает с пояса у правого бедра. После чего спустилась по ступеням, вышла на главную улицу Дундалиса и зашагала на север.

Вскоре женщина углубилась в непроглядную тьму ночного леса, однако страха не испытывала. В этих местах прошло ее детство; сейчас она шла по тропам, по которым часто бегала некогда с Элбрайном. Звуки музыки плыли в воздухе, окружая ее со всех сторон, и возникало ощущение, что сейчас Смотритель не ближе, чем когда Пони сидела на крыльце. В этом проявлялась магия кентавра. Его песня была просто частью ночи и, казалось, не исходила из какого-то определенного места. Пони, обладавшая даром следопыта, не могла понять, в каком направлении искать Смотрителя.

Напомнив себе, как Дасслеронд обошлась с ней, женщина сунула руку в мешочек с магическими камнями и достала гематит, камень души. Приложила его к груди и закрыла глаза, сосредоточившись на ощущении гладкой поверхности камня. Он обладал особой магической глубиной по сравнению с другими камнями, и вскоре серый водоворот затянул в себя сознание Пони.

Она выскользнула из тела и оглянулась на себя, неподвижно застывшую с зажатым в руке камнем, связывающим ее дух и плоть.

Отбросив оковы смертного тела, дух Пони воспарил на крыльях ночного ветра, того самого, который разносил среди деревьев мелодию кентавра. Поднявшись над лесом, она полетела со скоростью, которую не способен был развить даже могучий стремительный Дар.

Отыскав Смотрителя, женщина почувствовала, как потеплело у нее на сердце; то же самое она испытала, снова после долгого перерыва встретившись с Браумином и Роджером. И вот он перед ней, все восемьсот фунтов крепких мышц. Издалека несведущий наблюдатель мог бы подумать, что крупный человек сидит на небольшом гнедом жеребце. Однако вблизи становилось ясно, что всадник и конь представляют собой единое целое: мускулистое человеческое туловище Смотрителя поднималось из того места, где должна была бы начинаться шея жеребца.

Поглощенный музицированием, кентавр закрыл глаза, держа волынку под мышкой и пальцами перебирая ее отверстия. Все еще густые черные волосы на голове и бороде вились крупными кольцами, и, хотя он, конечно, стал старше, в мышцах не ощущалось и намека на дряблость. Кентавр выглядел так, словно мог раздавить пальцами камень с такой же легкостью, с какой выдувал воздух из волынки.

Дух Пони приблизился к Смотрителю и на несколько мгновений задержался у его лица. Потом кентавр почувствовал чье-то присутствие — судя по тому, как широко он распахнул глаза. Песня оборвалась нестройным взвизгом.

Смотритель оглянулся по сторонам, явно насторожившись и не понимая, что происходит.

Пони держалась от него на прежнем расстоянии. Одно из искушений, часто овладевающее теми, кто совершает путешествия в духе, состоит в неистребимом инстинкте, подталкивающем дух войти в оказавшееся поблизости физическое тело. Путешествие духа — прелюдия к овладению телом, а овладение телом — не то, к чему следовало относиться легкомысленно. Так что, не приближаясь, Пони попыталась передать кентавру чувство глубокого дружеского расположения.

— Да быть того не может, — пробормотал Смотритель и удивленно заморгал, оглядываясь, поскольку ощущение тут же исчезло.

Не выдав пока своего присутствия, Пони вернулась в свое тело. Дорогу она запомнила и, хорошо зная местность, представляла себе, какое расстояние придется пройти и сколько на это уйдет времени. Снова услышав звуки мелодии, она обрела уверенность в том, что сумела заинтересовать кентавра и он остается на месте.

— Ах, сколько раз я спрашивал себя, увидимся ли мы снова, Пони из Дундалиса! — воскликнул Смотритель, когда его подруга наконец возникла перед ним.

Пони, не в силах произнести ни слова, просто бросилась к кентавру и заключила его в объятия.

— Как это — королева и без сопровождения охраны? — спросил через некоторое время Смотритель, слегка отодвигая ее от себя. — Твоему супругу это, наверное, не…

Он замолчал, недоуменно глядя на нее.

— Моего мужа больше нет, — сказала Пони. — Король Дануб покинул этот мир.

— Тогда ты, наверное, идешь к принцу Мидалису, — рассудил кентавр.

Однако, судя по его тону, сообщение Пони потрясло Смотрителя сильнее, чем можно было предположить.

— Когда принц Мидалис доберется сюда, он будет возглавлять целую армию, — ответила женщина. — И хорошо бы эта его армия оказалась побольше, если он хочет вернуть себе трон, принадлежащий ему по праву.

Кентавр бросил на нее понимающий взгляд и медленно кивнул.

— Ты знал о нем, — заявила Пони.

— О ком? Ты о Мидалисе, что ли, толкуешь?

Она покачала головой и сделала шаг назад, освободившись из его объятий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению