Проклятие рубина - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие рубина | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Чуть дальше, взявшись за руки, сидели Вульфгар и Кэтти-бри, и по их бледным лицам Дзирт догадался, что они рады сидеть рядом еще и потому, что можно опереться друг на друга.

И все-таки, несмотря на усталость, и они, и Реджис встретили появление Дзирта счастливыми улыбками – эльф не появлялся на людях уже почти целую неделю.

– Входите, входите! – затараторил Реджис. – Без вас это был бы не ужин!

Дзирт занял место рядом с Ла Валлем, и чародей поежился. Остальные помощники Реджиса при мысли о том, что им предстоит ужинать с темным эльфом, тоже заерзали на своих стульях.

Дзирт улыбнулся и в душе посмеялся над ними.

– Я был занят, – сказал он Реджису. «Планировал новые походы», – хотел было добавить Бренор, усаживаясь рядом с Дзиртом, но в последний момент заставил себя замолчать.

Вульфгар и Кэтти-бри через стол во все глаза глядели на своего чернокожего друга.

– Помнишь, ты поклялся убить меня, – тихо сказал эльф, обращаясь к Вульфгару, и великан откинулся на спинку своего стула.

Затем Вульфгар густо покраснел и еще крепче сжал ладонь Кэтти-бри.

– Только сила Вульфгара смогла сдержать эти ворота, – пояснил Дзирт. Уголки его губ приподнялись в задумчивой улыбке.

– Но ведь я… – начал было варвар, но девушка не дала ему закончить.

– Ну и хватит об этом, – сказала Кэтти-бри, легонько стукнув варвара по колену. – Не будем говорить о том, что уже в прошлом. Ведь у нас так много всего впереди!

– Девочка права, – подал голос Бренор. – Мы тут сидим и залечиваем раны, а время летит. Еще неделю промешкаем – и можем опоздать на войну!

– Я готов отправиться хоть сейчас, – объявил Вульфгар.

– Нет, не готов, – возразила Кэтти-бри. – И я тоже. Пустыня прикончит нас еще до того, как мы выберемся на главную дорогу.

– Хм, – кашлянул Реджис, желая привлечь их внимание. – Что касается вашего путешествия… Я… ну… подумал что… то есть я имею в виду…

– Выкладывай! – потребовал Бренор, сразу догадавшийся, что на уме у их маленького друга.

– Ну, я тут вроде бы неплохо устроился, – продолжал Реджис.

– Да, ты остаешься, – рассудила Кэтти-бри. – И мы не станем осуждать тебя, хотя, конечно же, будем скучать!

– Да, – сказал Реджис – И да, и нет. Здесь полно комнат… Я теперь богат… Вот если бы вы, четверо, остались со мной…

Бренор взмахом руки оборвал его:

– Спасибо за предложение. Мой дом на севере.

– И армии ждут нашего возвращения, – добавила Кэтти-бри.

Поняв, что отказ Бренора и Кэтти-бри окончателен, Реджис сообразил, что Вульфгар последует за любимой хоть в Тартерус, если это вдруг взбредет ей в голову. Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок.

Дзирт откинулся на стуле и задумался над предложением хафлинга. Бренор и Вульфгар озабоченно переглянулись. Возможно, жизнь в Калимпорте не так уж плоха, и эльф, конечно же, сумеет занять достойное место в империи теней, которой собирается управлять Реджис… Чуть помедлив, Дзирт взглянул хафлингу прямо в глаза.

– Нет, – твердо сказал он и, услышав едва заметный вздох с другой стороны стола, повернулся к Кэтти-бри. – Я уже достаточно пожил среди теней. А сейчас передо мной новый большой поход и трон, ожидающий своего истинного, благородного короля.

Реджис откинулся на спинку кресла и пожал плечами. На самом деле он нисколько не сомневался в том, что друзья ответят ему именно так.

– Что ж, дело ваше, но если вы настолько полны решимости поскорее попасть на эту войну, то что я за друг, если не помогу вам.

Бренор, Дзирт, Вульфгар и Кэтти-бри с любопытством взглянули на него. Они уже давно перестали удивляться тем сюрпризам, которые то и дело преподносил им хафлинг.

– На днях один из моих людей сообщил мне, что в город прибыл человек, хорошо известный мне по рассказам Бренора о вашем путешествии на юг, – продолжал Реджис. Он щелкнул пальцами, и его молодой помощник вывел из-за занавеса капитана Дюдермонта.

Капитан отвесил Реджису низкий поклон и еще ниже поклонился тем, с кем он имел счастье сдружиться в полном опасностей переходе от Глубоководья до Ворот Балдура.

– Нам помогал попутный ветер, – объяснил он. – Да и «Морская фея» сейчас бежит, как никогда, быстро. Мы можем отчалить на заре. Можете мне поверить, легкое покачивание на волнах – и ваши раны затянутся еще быстрее.

– Но твоя торговля… – сказал Дзирт. – Рынок здесь, в Калимпорте. И сейчас самое время. Ведь ты же не собирался отправляться назад до самой весны?

– Возможно, я и не смогу доставить вас прямо в Глубоководье, – сказал Дюдермонт. – Посмотрим, что скажут нам ветры и льды. Но, вновь сойдя на берег, вы будете гораздо ближе к цели – это я вам обещаю. – Капитан покосился на Реджиса и вновь обратился к Дзирту: – А что касается моих торговых дел, уверяю вас, эти вопросы уже решены.

Реджис запустил пальцы под расшитый драгоценными камнями пояс и почесал живот.

– Ну согласитесь, должен же я вам хоть чем-то отплатить.

– Пф! – фыркнул Бренор, и его глаза восторженно заблестели. – Что ж, Пузан, можешь считать, что со мной ты расплатился сполна!

* * *

Из окна своей комнаты Дзирт рассматривал ночной Калимпорт. Сегодня улицы казались спокойнее, чем обычно, – жители явно попрятались по домам, понимая, какая борьба развернется теперь за трон магистра Гильдии воров.

Дзирт не сомневался, что из тьмы на него и на здание Гильдии одни глаза смотрят по-особому – ожидая очередной возможности еще раз схватиться с темным эльфом по имени Дзирт До'Урден.

Занялась заря, но Дзирт все еще сидел у окна. Первым в его комнату вошел Бренор.

– Ты готов, эльф? – рявкнул дворф, закрывая за собой дверь.

– Терпение, добрый дворф, – ответил Дзирт. – Мы не выйдем из гавани, пока не наступит прилив, а капитан Дюдермонт заверил меня, что это случится никак не раньше полудня.

Бренор плюхнулся на кровать эльфа.

– Так оно даже лучше, – сказал он наконец. – Будет время поговорить с Пузаном.

– Ты боишься за Реджиса, – заметил Дзирт.

– Ну да, – признался Бренор. – По-моему, парень вел себя молодцом, – добавил он, указывая на стоящую на столике статуэтку пантеры. – Но посуди сам. Ведь Реджис говорил, что здесь несметные сокровища. Теперь, когда Пуука нет, среди воров может разгореться нешуточная драка. И опять же Энтрери рыщет где-то рядом. Нет, мне все это не по душе. А крысолюди… Нисколько не сомневаюсь, что они только и ждут удобного момента, чтобы отплатить Реджису за свой позор. А чародей! Пузан говорит, что он очаровал его блеском драгоценных камней. Ну ты понимаешь, о чем я, но сдается мне, что с настоящими колдунами такие фокусы не пройдут…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению