Проклятие рубина - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие рубина | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Этого оказалось достаточно. Стоявшие в глазах Бренора слезы мгновенно высохли, уступив место яростному пламени. Издав гневный вопль, дворф выставил перед собой топор и нырнул в ворота между уровнями.

– А теперь… – начал было Дзирт, но Вульфгар не дал ему договорить.

– А теперь полезай ты, Дзирт, – закончил варвар. – Отомсти за Кэтти-бри и за Реджиса. Заверши поход, в который мы некогда отправились вчетвером. Что касается меня, я никогда не смогу обрести покой в родном мире. Теперь моя душа навеки опустела.

– Ее больше нет, – снова сказал Дзирт. Вульфгар кивнул:

– И меня тоже.

Дзирт прикинул, как переубедить варвара, и поймал себя на мысли, что, пожалуй, сделать это будет нелегко.

Но тут Вульфгар поднял глаза вверх, и его рот от ужаса сам собой раскрылся. Дзирт проследил за его взглядом и едва не упал от удивления, хотя и ожидал рано или поздно увидеть нечто подобное.

По черному небу у них над головой медленно плыла Кэтти-бри.

Эта плоскость действительно имела форму кольца.

Вульфгар и Дзирт взялись за руки. Пока еще было непонятно – жива Кэтти-бри или нет, но то, что она по меньшей мере серьезно ранена, было очевидно. На глазах у друзей огромный крылатый демоданд подлетел к девушке и своими кошмарными когтями ухватил ее за ногу.

Не успел Вульфгар сообразить, что происходит, как Дзирт, согнув Тулмарил, спустил тетиву и серебряная стрела помчалась навстречу чудовищу. Мгновением позже, угодив монстру прямо в висок, волшебная стрела выжгла ему полголовы, и гнусная тварь, выпустив Кэтти-бри, медленно кувыркаясь, полетела вниз.

– Иди! – закричал Вульфгар Дзирту. – Теперь у меня есть цель! Я знаю, что мне надо делать.

Но у Дзирта на этот счет было иное мнение. Неуловимым движением пропустив одну из своих ступней между ног варвара, он резко упал на мост и в падении с силой ударил другой ногой под колени Вульфгара, который, не сумев удержать равновесия, кувырком полетел в сторону выхода. Впрочем, сразу поняв, что на уме у Дзирта, Вульфгар вцепился руками в мост и попытался вскочить на ноги.

Но эльф оказался проворнее. Острие одной из его сабель уперлось в щеку Вульфгара, и тому ничего не оставалось, как еще на пару шагов отступить к волшебным воротам. Затем, поняв, что варвар в любой момент предпримет какой-нибудь отчаянный маневр, эльф подпрыгнул и с силой ударил его ногой в грудь.

Потеряв равновесие, Вульфгар вылетел в приемный зал Паши Пуука и, не обращая ни малейшего внимания на то, что происходит вокруг, обхватил Обруч Тароса и что было силы тряхнул его.

– Предатель! – заорал он. – Я никогда не прощу тебе этого, вероломный эльф!

– Оставайся там! – закричал ему в ответ Дзирт. – Только у могучего Вульфгара хватит сил удержать ворота открытыми и отстоять их! Только у Вульфгара! Держи ворота открытыми, сын Беорнегара! Если ты когда-либо питал добрые чувства к Дзирту До'Урдену и если ты действительно любишь Кэтти-бри, держи ворота открытыми, мальчик!

Теперь Дзирту оставалось лишь надеяться, что его пламенный призыв задел нужные струны в душе разъяренного варвара. Эльф отвернулся от выхода из Тартеруса и, заткнув жезл за пояс, забросил Тулмарил за спину. Кэтти-бри, не изменив позы, уже опустилась ниже того моста, на котором он сейчас находился.

Дзирт выхватил сабли. Сколько времени у него уйдет на то, чтобы подтащить Кэтти-бри к мосту, а потом опять добраться до выхода? Или ему тоже суждено погибнуть в этом кошмарном, беспомощном падении?

И долго ли сможет Вульфгар держать ворота открытыми?

Сжав зубы, Дзирт заставил себя забыть обо всем. Сейчас было не время для размышлений.

Пламя вновь вспыхнуло в его глазах. В одной руке эльфа засиял Сверкающий Клинок, а в другой, ища очередного демоданда, задрожала вторая сабля.

Все существо эльфа наполнилось отвагой, которая сопутствует только истинным воинам, и, движимый яростью, вызванной чудовищно несправедливой судьбой Кэтти-бри, он бросился вниз.

Глава 23. Если ты действительно любишь Кэтти-бри

Бренор влетел в покои Пуука, неистово размахивая топором и изрыгая чудовищные ругательства, вихрем прокатился по тронному залу. Миновав таким образом двух исполинов телохранителей, дворф оказался прямо напротив Пуука, который поначалу взглянул на него скорее с удивлением, нежели с ужасом.

Но Бренор даже не заметил магистра. Его взгляд был устремлен мимо толстяка – туда, где, опираясь спиной на стену, сидел одетый в мантию чародей – мерзавец, забросивший в Тартерус его дочь Кэтти-бри.

Увидев во взгляде дворфа собственную неотвратимо приближающуюся смерть, Ла Валль проворно вскочил на ноги и метнулся в свою комнату. Его бешено колотившееся сердце успокоилось только тогда, когда он услышал щелчок замка, – это захлопнулась волшебная дверь, снабженная несколькими хитроумными замками и надежно защищенная целым рядом заклинаний. Здесь чародей мог чувствовать себя в полной безопасности, во всяком случае он привык так считать.

Впрочем, чародеи частенько становились жертвами собственных предубеждений, ошибочно считая свою магию надежной защитой от остальных, порой менее тщательно сотканных, но ничуть не менее могущественных сил. Ла Валль не мог знать, как кипит сейчас душа Бренора Боевой Топор, и понятия не имел, насколько сильна его ярость.

Именно поэтому он едва не лишился чувств, увидев, как мифриловый топор одним ударом превратил волшебную дверь в груду обломков и неистовый дворф ворвался в его комнату.

* * *

Когда Вульфгар ввалился в тронный зал, он думал лишь о том, как бы поскорее вернуться в Тартерус к Кэтти-бри, Бренор к этому моменту уже исчез в комнате чародея. Однако в долетевших до варвара словах Дзирта был некий смысл. Что бы он сейчас ни думал, одно было бесспорно: его место здесь и он должен любой ценой защитить вход.

Но образ летящей по небу Кэтти-бри все еще стоял перед его мысленным взором. И варвар с трудом сдерживал желание, нырнув в Обруч Тароса, броситься ей на помощь.

Не успел он принять окончательное решение, следовать ли зову сердца или велению разума, как огромный кулак сильнейшим ударом свалил его на пол. Вульфгар рухнул как подкошенный, и его голова оказалась прямо между толстых, похожих на кряжистые стволы деревьев ног одного из исполинов – телохранителей Пуука. Что и говорить, не самое лучшее начало для драки, но ярость Вульфгара по силе нисколько не уступала той, что пылала в сердце Бренора.

Увидев, что противник повержен, исполины собрались было растоптать его своими тяжелыми сапогами, но Вульфгар оказался проворнее и не позволил им так легко разделаться с собой. Вскочив на ноги, он оказался прямо между ними и что было силы ударил ближайшего исполина кулаком в лоб. Тот изумленно уставился на Вульфгара (бедняга и не подозревал, что человек способен нанести такой удар), после чего покачнулся и тяжело рухнул на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению