Колыбельная звезд - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колыбельная звезд | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Я думаю, это твой отец.

Линк помог Джиллиан подняться и стоял слегка впереди нее, словно для того, чтобы защитить Джиллиан, и поэтому ей снова захотелось плакать.

Когда отец Джиллиан и Лорен приблизились к ним, Лорен побежала навстречу Линку и Джиллиан.

Линк сделал шаг вперед и наклонился поцеловать ее в губы, но Джиллиан повернула голову, и поцелуй пришелся в щеку.

– Поздравляю, – сказала Лорен, обнимая Джиллиан. Она слегка пошатывалась, и Джиллиан уловила запах пива.

Лорен наклонилась еще ближе к ней и прошептала:

– Твой отец поймал меня, когда я покупала пиво, так что я и его угостила, и все прекрасно.

Лорен обняла Джиллиан, кожа у нее была теплая от солнца, и запах пива смешивался со слабым запахом крема от загара. Лорен стояла босая, в шортах и легкой майке.

– Ты пьяна, – сказал Линк. Он сделал шаг по направлению к ней и остановился.

Лорен приложила палец к губам:

– Тш-ш-ш, это секрет.

Она им подмигнула. Спотыкаясь, Лорен двинулась туда, где стоял отец Джиллиан, скрестив руки на груди и холодно осматривая троих подростков. Взгляд его на мгновение задержался на Линке, но он ничего не сказал. В этом не было необходимости. Отец уже неоднократно давал понять, что именно он думал о дружбе дочери с парнем, чья мать стояла на уличных углах Мертл-Бич, когда испытывала проблемы в деньгах. Джиллиан знала, что наказание будет суровым.

Лорен наблюдала, с какой злостью мистер Парриш смотрит на Линка, потом вдруг словно бросилась на него. Он протянул руки, чтобы поддержать Лорен, и она обрушилась на него так, что дыхание у мистера Парриша вылетало со свистом. Он не отпускал Лорен.

Она обернулась через плечо на Линка и Джиллиан и снова им подмигнула.

– Я думала, твой отец и я можем все разумно обсудить за стаканчиком. – Лорен икнула и на мгновение прикрыла рукой рот. – Он согласился, что ты можешь остаться еще на неделю. Он и твоя мама тоже останутся. Так мы договорились. Надеюсь, тебя это устраивает. – Лорен снова икнула и пошатнулась, на этот раз в сторону Линка. Он подхватил ее, и Лорен ему подмигнула. – Привет, красавец.

Когда Лорен потянулась его поцеловать, Линк отвернулся.

– От тебя пахнет пивом.

Она отпрянула, сузив глаза, и опустилась на песок, прислонившись спиной к ногам Линка.

– Это правда, папа? – Джиллиан взглянула на отца. – Мы действительно останемся еще на неделю?

Он зажег сигарету, и темные глаза отца обратились к Джиллиан, но ей казалось, что он ее не видит. Она к этому привыкла, уже давно считая себя невидимым ребенком.

– Да, я подумал, почему бы и нет. Один раз мы уже проделали весь этот путь. Твоя мать и я решили, что не хотим снова ехать сюда и обратно за тобой в конце лета, поэтому мы возьмем тебя с собой, когда соберемся уезжать.

Слезы подступили к горлу Джиллиан, но она их сдержала, сознавая, что решение принято и слезы только сильнее ожесточат отца против нее.

– Спасибо, – выговорила она слабо и с удивлением почувствовала, как Лорен схватила и сжала ее руку.

– Пошли. – Отец бросил сигарету в песок и кивнул Лорен, давая ей знак следовать за ним.

Джиллиан помогла Лорен подняться на ноги.

– Спасибо, Лорен, – сказала она тихо. – Я не знаю, что ты ему сказала, но спасибо.

Подошедший Линк обнял Лорен.

– Поздравляю, – снова сказал он Джиллиан. Лорен уронила голову ему на плечо и закрыла глаза.

Отец Джиллиан взглянул на Лорен.

– Веди себя хорошо, – сказал он, повторяя те самые слова, которые всегда говорил Джиллиан, уходя.

Отец пошел по направлению к дюнам, и Джиллиан направилась вслед за ним, но вдруг она остановилась и обернулась. В сгущающихся сумерках Лорен и Линк стояли обнявшись. Джиллиан улыбнулась и помахала им, подумав, как она сможет жить без них.

Она повернулась и снова пошла за отцом, избегая попадать ногами в его следы и сжимая в руке маленькую деревянную звезду, как будто она могла зажечься под этим давлением.


Джиллиан смотрела на деревянную звезду и вдруг заметила, что Грейси пристально за ней наблюдает.

– Что это такое?

– Эту вещь мне давно дал один человек.

Джиллиан встала, недвусмысленно обозначая конец разговора.

– А тебе не пора заняться письмом? Завтра в школу, и ты же не хочешь заставлять твою новую учительницу думать, что в Атланте тебя не учили писать.

Грейс устремила на нее серьезный взгляд:

– Это Линк, да?

Спот вскочил на диван и пристроился к Грейси, укоризненно глядя на Джиллиан.

Джиллиан не могла игнорировать их обоих.

– Да, Грейси. Мне давно дал это Линк. А теперь займись письмом. Тебе помочь?

Послышался легкий стук в парадную дверь, и все три головы повернулись одновременно.

Заправляя за уши пряди волос, Джиллиан пошла к двери.

– Интересно, кто бы это мог быть.

– У него аллергия на шоколад, – сказала ей вслед Грейси, – дай ему лучше песочный торт.

Джиллиан на секунду остановилась, пытаясь осмыслить слова Грейси, и потом открыла дверь. Увидев человека в форме, она сначала испугалась, но, узнав знакомое лицо, улыбнулась.

– Мейсон, рада тебя видеть. – Она взглянула на полицейскую машину у подъезда и с облегчением отметила, что мигалка не была включена. Джиллиан увидела собирающиеся на небе облака и нахмурилась. В прогнозе погоды ничего не говорилось о дожде.

Он снял шляпу, расправляя поля, и по-мальчишески ухмыльнулся.

– Да, мэм, то есть Джиллиан. Сугубо добрососедский визит. Я решил заехать поздороваться и узнать, не нужно ли тебе чего. Я также слышал о твоих чудесах на кухне и решил, что мой долг как офицера полиции расследовать это дело.

Джуллиан еще раз взглянула на тучи и отступила, пропуская Мейсона в дом. Когда он стоял рядом с ней, ей пришлось откинуть голову, чтобы заглянуть Мейсону в глаза. У него было симпатичное лицо, вызывавшее хорошие воспоминания, подобно пирогу с фруктами или с творогом. Приятное блюдо, не оставлявшее надолго особенных вкусовых ощущений на языке, но съедаемое с удовольствием. Морщинки появились у его глаз, когда Мейсон улыбнулся.

Джиллиан улыбнулась в ответ.

– Какое совпадение. Я только что испекла шоколадный торт и надеялась найти дегустатора.

Он слегка нахмурился.

– Вот черт, у меня аллергия на шоколад. Может быть, я могу попросить просто чашечку кофе.

Она сдвинула брови и хотела было позвать Грейси, но остановилась. Вместо этого она сказала:

– У меня есть и свежий песочный торт. Пойдем на кухню и поговорим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию