Дорога патриарха - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога патриарха | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Солдаты Бреган Д'эрт по очереди ступали в него и исчезали. Вскоре они остались втроем, и Киммуриэль, кивнув на прощание, тоже пропал.

– Ты первый,- сказал дроу.

– Куда?

– Что значит «куда»? В портал, разумеется.

– Это я знаю! - огрызнулся Энтрери. - Куда он ведет?

– А сам как думаешь?

– Туда, куда меня совсем не тянет.

Произнеся это, Энтрери понял, до какой степени он не хочет идти с Джарлаксом. Убраться из Бладстоуна подальше от Гарета было и его горячим желанием, однако побег с Киммуриэлем и солдатами Бреган Д'эрт его ничуть не прельщал.

– Но мы решили, - возразил Джарлакс.

– Нет, только не в Подземье.

– Куда же еще?

– Я туда не вернусь.

– Ты говоришь так, будто у нас есть выбор.

– Не пойду, - уперся Энтрери, словно перед ним распахнулись ворота ада.

Он живо вспомнил свое жалкое пребывание в Мензоберранзане, где жили двадцать тысяч жестоких темных эльфов, считавших его иблисом, отбросом, существом второго сорта, и что бы он ни сделал, кого бы ни убил - ничто не изменило бы такого отношения.

А следом он подумал о Калийе, единственной женщине, полностью завладевшей его чувствами. Он не просто спал с ней, а испытывал по отношению к подруге сильную привязанность. Как ее бросить?!

Однако что остается делать?

И он шагнул к порталу.

Очертания волшебного перехода задрожали, магическая сила была на исходе, и в этот краткий миг промедления болезненные воспоминания, горечь, сожаление, гнев все же перевесили.

– Нет, - твердо сказал Энтрери и потянул Джарлакса за плечо. - Иди быстрее. Он скоро исчезнет.

– Не будь глупцом, - попробовал урезонить его дроу.

Тогда убийца вздохнул, делая вид, что уступает, а сам выхватил меч и ударил наотмашь. Кроваво-красный клинок сверкнул в воздухе, и Джарлаксу оставалось лишь отскочить внутрь портала, чтобы не быть разрубленным пополам.

Энтрери остался один. Магический переход еще мерцал некоторое время, затем контур его растворился. Артемис Энтрери больше не мог укрыться в Мензоберранзане даже ради спасения собственной жизни.

Глава 14

ВОЕННАЯ ХИТРОСТЬ

Когда в замке воцарилось затишье, затрубили рога и по всему войску пронесся ликующий крик: «Да здравствует король Гарет!». С особенным жаром приветствовали короля отряды из Палишука.

Сердце Гарета Драконобора было исполнено признательности, но все же он озабоченно хмурился. С его стороны потерь не было вовсе, все поле усеивали тела кобольдов и гоблинов, причем большая их часть погибла еще до того, как основные силы вступили в бой.

– Похоже, это было не нападение, а организованное самоубийство, - заметил Седой Эмелин.

– Они не добились ничего, кроме того, что этих тварей в мире стало меньше, - согласился Риордан.

– Да еще укрепили наше единство и решимость, - добавил брат Дугальд. - Небольшая разминка перед турниром? Неужели у нас такие недалекие враги?

– Почему они не наносят второй удар? - размышлял Гарет вслух. - Им бы следовало снова напасть в самый разгар битвы.

– Согласись, она не была чересчур ожесточенной, - заметил Эмелин. - Думаю, Кейн прав - они избавились от лишних ртов.

Задумчиво посмотрев на своего рассудительного друга, Гарет покачал головой.

Они ждали, но время шло, а замок по-прежнему казался безжизненным. Все замерло, ни малейшего шороха. Ни звука шагов, ни скрипа двери.

– Мы знаем, что Артемис Энтрери и Джарлакс внутри, - после долгого молчания заговорил Селедон Кирни. - Какие еще силы могут быть в их распоряжении? Где же горгульи, налета которых так боялись в Палишуке, когда замок ожил? Ведь нам сообщали, что горгульи очень быстро воспроизводятся, их число бесконечно.

– Может, все это обман, - предположил брат Дугальд,- а на самом деле возродить замок невозможно?

– Но всего несколько дней назад Уингэм, Аррайан и Ольгерхан видели летающих вокруг него горгулий, - возразил Селедон. - А Тазмикелла и Ильнезара ясно дали понять, что Джарлакс завладел могущественным драколичи Уршулой Черным и он теперь послушен его приказам. А если коварный дроу пытается заманить нас внутрь, где встреча с его злобными слугами окажется намного опаснее?

– Этого мы не знаем, - согласился Гарет.

– Но можем узнать,- вдруг подал голос Кейн, и все повернулись к нему. Почтительно поклонившись королю, монах сказал: - Друг мой, мы и раньше бывали в подобном положении. Может, здесь потребуются усилия всей армии, а может, и нет. Давай на мгновение забудем о том, кто мы сейчас, и вспомним, какими мы были.

– Мы не имеем права подвергать короля опасности, - встревожился Дугальд.

Ольвен только презрительно фыркнул, правда, непонятно было, в ответ на его слова или на слова Кейна.

– Если Джарлакс настолько умен, как мы предполагаем, тогда наша осторожность ему только на руку,- продолжал монах. - Слишком опасно пытаться переиграть дроу в плетении интриг.

Глядя в сторону безмолвного замка, Кейн добавил:

– С нами такое уже бывало. И мы смогли разом покончить со всем. Пока мы окончательно не превратились в нерешительных стариков, надо попытаться сделать то же самое.

Брат Дугальд приготовился возразить, но лицо короля Гарета озарила такая молодая улыбка, словно он вернулся на десять лет назад, когда на его плечах еще не лежала тяжелым грузом забота о королевстве. Это была улыбка не умудренного жизнью политика, а отважного искателя приключений.

– Кейн, - проговорил он не без лукавства, и остальные затаили дыхание, не смея поверить, - как думаешь, удастся тебе перебраться через стену незамеченным?

– Я знаю свое дело, - просто ответил монах.

– Я тоже, - поспешно подхватил Селедон, но Гарет жестом остановил его.

– Еще не время, - сказал он и дал знак Кейну. Тот закрыл глаза и на минуту погрузился в себя.

Потом внимательно обвел взглядом замок и окрестности, запоминая каждую деталь и вычисляя все укромные места, в которых кто-то мог бы притаиться. Кейн ясно представил, какой обзор открывается из каждого из этих возможных укрытий. Потом он прижал ладони к лицу, глубоко вдохнул и вдруг как-то съежился, стал неприметным, будто физически уменьшился.

Он поднял руку, и на ладони у него сверкнул драгоценный камень, блестевший изнутри магическим огнем. Это был их старый сигнальный маячок, он мог вспыхивать по приказу хозяина.

Монах решительно двинулся вперед, и друзья пристально следили за каждым его шагом. Но стоило им хоть на мгновение отвести взгляд, вновь отыскать его неясный силуэт становилось почти невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению