В основном это были уиндеры, яхты, небольшие танкеры, погрузчики и буксиры. Иногда появлялись устаревшие военные корабли вроде рейдеров или ближних разведчиков. Пушки с них были сняты, и оттого эти ветераны напоминали отслуживших свое беззубых псов.
Одна из торговых площадок располагалась на безжизненном пустынном плато возле города Окантамы.
Когда-то это был всего лишь грязный поселок рудокопов, добывавших в горах наркотический камень бурмус, но, когда появилась ярмарка судов, его дела резко пошли в гору. Рядом с городом пробурили артезианские скважины, построили несколько гостиниц, открыли магазины и питейные заведения. По вечерам на улицах стали появляться проститутки, а за пост мэра города, впервые за его долгую историю, развернулась самая настоящая война. При этом мэра выбрать не удалось, и на его место был назначен военный комендант.
– Да-а, – произнес Абу Сайд, спрыгивая на пыльную и твердую как -гранит землю. – Жарко здесь...
– Жарко, – согласился Найджел Вершин, прыгая следом за своим матросом. Переход из вентилируемого пространства «Саратоги» в пекло раскаленного плато был настолько резок, что первым побуждением Вершина было тут же убраться обратно на корабль. Однако ждать, когда спадет жара, было нельзя, поскольку «Саратогу» следовало продать как можно быстрее. Продать и купить другой корабль.
– Эй-эй! – закричал вдруг Сайд, призывно махая кому-то рукой.
– Кто это? – спросил Найджел.
– Я думаю, такси, сэр. Не могут же люди ходить по такому пеклу пешком, ведь до города километров пятнадцать, не меньше.
Видимо, призыв Сайда не остался без внимания, потому что нелепый автомобильчик, больше похожий на механизм для стрижки газонов, вскоре оказался рядом с «Саратогой» и оттуда выбрался невысокий человечек в широкополой соломенной шляпе.
– Круз Торчилло! – представился он, приподняв шляпу. – Муниципальный советник второго класса. Собираю плату за торговые площадки. Вы выставляете свой пунж на продажу?
– Это не пунж, это скоростной уиндер, – поправил Вершин.
– Все правильно, – кивнул Торчилло. – Уиндер это «пунж», танкер – «чаки», яхта – «пистальоне ди торсо». Ну и так далее...
– А по-нормальному называть нельзя? – поинтересовался Сайд, прикрываясь от солнца снятой курткой.
– Для профессионалов эти термины вполне приемлемы, – пожал плечами советник второго класса. – Ну так что, продаете свое судно?
– Да, продаем, – кивнул Вершин.
– Тогда с вас пятьсот кредитов за каждый день или полпроцента от цены продажи.
– Мы заплатим пятьсот, но только с карточки.
– С карточки? А что у вас за карточка? – поинтересовался муниципальный советник.
– Вот, пожалуйста, – Вершин вздохнул, вытирая со лба пот.
– О-о... – разочарованно протянул Торчилло. – Такие карточки мы не принимаем.
– Почему это не принимаете? – вмешался Сайд. От сильной жары он закипал буквально за секунду.
– Потому что они не входят в перечень кредитных карт, которые мы принимаем, – с улыбочкой пояснил советник и посмотрел по сторонам, словно раздумывая, не уехать ли ему по своим делам.
– Хорошо, друг. – Вершин приветливо улыбнулся и, взяв Торчилло за плечо, отвел его в сторону. – Послушай, а если мы сделаем так – уплатим с этой карточки, но не пятьсот в день, а тысячу? Причем переведем деньги на счет какого-нибудь благотворительного фонда. Ведь у вас такие наверняка есть?
– Ну-у... – Торчилло снял шляпу и почесал взмокший затылок. – Думаю, мы сможем пойти вам навстречу, тем более что совершенно случайно мне известна пара счетов сиротских фондов. Подъезжайте к администрации торговой площадки, там и поговорим.
– А где это?
– А вон – полчаса ходьбы, и вы на месте.
– Может, здесь есть такси?
– Такси есть, но они карточки точно не принимают. – Торчилло хитро улыбнулся Вершину.
– Ничего, на такси мы наскребем наличных, – пообещал тот.
– Тогда подождите здесь. Я сейчас вам кого-нибудь пришлю.
С этими словами Торчилло уселся в свой автомобильчик и, лихо развернувшись на месте, покатил в сторону здания администрации.
– Ну и чего, хозяин, вопрос решили? – поинтересовался Сайд.
– Решили, – утвердительно кивнул Найджел. – Только давай встанем в тень уиндера, а то я сейчас в обморок упаду.
– Так, может, обратно на корабль? – предложил Сайд.
– Нет, – замотал головой Вершин. – Тогда я уже ни за что на это пекло не выйду. Адаптироваться надо.
– Ладно, – согласился Сайд, – Будем адаптироваться.
33
Через десять минут к стоянке «Саратоги» подъехал темно-зеленый внедорожник. Несколько дырок на его старом кузове были заляпаны корабельной пеной.
– До города сотня! До администрации – семьдесят! – прокричал высунувшийся в окно водитель. Вершин кивнул.
Сайд тотчас постучал по обшивке судна найденным булыжником, и двери снова открылись.
– Все, уезжаем? – поинтересовался Рой Хильке. Он посмотрел, сощурившись, на солнце и покачал головой. – Сваримся мы здесь. Сваримся вкрутую.
После чего спрыгнул на твердую поверхность и пошел к машине. С собой у него был только маленький узелок. Остальные личные вещи команды были разграблены на «Революшн-II».
Последним покинул судно рулевой Бунзен. Он спокойно, словно не замечая испепеляющей жары, подошел к машине и, не проронив ни слова, уселся рядом с Хильке.
– Поехали, – скомандовал Вершин, но таксист замотал головой и с улыбкой пояснил:
– У нас платят вперед.
Найджел не стал спорить и отсчитал деньги. Водитель тотчас сунул их под майку и тронул машину с места. Она покатилась по ровной поверхности плато, лишь изредка подпрыгивая на соляных кочках. Кроме «Саратоги» на торговой площади находилось не менее сотни судов, однако из-за обширности территории ярмарки никакой тесноты не наблюдалось.
– Сколько просите за пунж? – неожиданно спросил таксист.
– Пока не знаю, – пожал плечами Вершин. – Нужно узнать, какие здесь цены.
– Больше ста двадцати тысяч вам не дадут. И то если движки в порядке.
– Откуда ты знаешь?
– Работаю здесь. Каждый день вижу, каждый день слышу... – загадочно произнес водитель. – Но за сто двадцать тысяч сразу возьмут.
– Что, уже есть покупатель? – недоверчиво спросил Найджел.
– Есть.
– И кто же он?
– Я, – просто ответил таксист.
– Ты покупатель на мой корабль?
– А что тебя так удивляет? – в свою очередь изумился таксист.