Ловушка для змей - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для змей | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Почему же часовой? – удивился Кэш, – Это же военная продукция.

– Но кони-то ведь пружинно-заводные, – напомнил штандартенфактор. – И потом, у Первого часового безупречная репутация.

– А как они заводятся, эти модели? – спросил Эрвиль, давая понять, что с другими моделями он дело уже имел.

– Завод стандартный, господин адмирал, – отозвался полковник и выдернул из-под седла скакуна довольно длинный изогнутый ключ. Затем очень ловко вставил эту штуку под хвост лошади и принялся энергично его вращать, вызывая мелодичное стрекотание, исходившее изнутри механизма.

– Что, не могли другое место найти, куда ключ вставлять? – тихо пробурчал Джим, обращаясь к штандарте нфактору.

– Ах, оставьте вы вашу зоологическую этику, адмирал! Это же самое удобное место, если вдруг завод посреди боя закончится. Тогда кавалерист достанет ключ, спрячется позади коня и будет заводить пружину… Все уже давно продумано.

Наконец закончился и этот этап знакомства с кавалерийским корпусом, и гости отправились к автомобилю.

За время их отсутствия машину подогнали ближе, и Джим испытал большое облегчение, усевшись на удобные кожаные сиденья.

Двери закрылись, загудел мотор, и автомобиль покатился к шлагбауму под громкие и протяжные крики «ура».

Джим глянул в окно на проносящиеся казарменные строения, а потом посмотрел на шофера и заметил, что это совершенно другой парень.

– Эй, а где же наш шофер? – спросил он у штандартенфактора.

– Его смерть на вашей совести, адмирал, – не оборачиваясь, пояснил Квардли – Незачем было кричать при нем секретные слова…

– И за такой пустяк вы его убили? – возмутился Эрвиль.

– Ну не я, если уж быть точным. – Квардли клацнул зубами, славно поймал блоху, и продолжил: – Его зарубили лихие кавалеристы, им это дело знакомо. Эх, – Квардли даже дернул плечами, – обожаю этих ребят!

– А почему же этот водитель в крови? – осторожно заметил Лу, указывая пальцем на мундир шофера.

– А-а! – хохотнул Квардли. – Тоже история была! Они его уже рубить начали, а я тут только вспомнил, что другого комплекта обмундирования для шофера у меня нет. Ну и пришлось их приостановить.

– А что, обойтись без окровавленного мундира было нельзя? – с презрением и брезгливостью в голосе спросил Кэш.

– Не-а, – мотнул головой Квардли. – Я порядок очень люблю. Я вообще порядок во всем уважаю.

82

В город въехали, когда уже стемнело, и Джим в который раз восхитился иллюминацией столицы. Таких сказочных переливов он никогда прежде не видел. Правда, гуляющих под гирляндами горожан видно не было, и оттого складывалось впечатление, что праздник происходит в мертвом городе в отсутствие людей.

– Да, чуть не забыл, – нарушил долгое молчание Квардли. – Сегодня из леса должны были доставить тело вашего лундсфидиорса – воздушного змея-огненосца Его приведут в порядок и поставят в музее.

– Что? – не поверил Джим. – Мой лонгсфейр привезут в город?

– Все, что находится на земле императора, принадлежит ему. В том числе и трупы воздушных змеев, – напомнил Квардли.

– А если его оживить? – задал вопрос Эрвиль и переглянулся с Джимом.

– А зачем его оживлять? – не понял штандартенфактор. – Живой змей-огненосец – это, я вам скажу, большая проблема. Его, во-первых, кормить надо, – штандартенфактор принялся загибать пальцы, – во-вторых, он гадить будет, и потом – ведь он кого-нибудь сожрет, а вы, господа, отвечать будете… Нет, хороший змей – мертвый змей.

– Красивая матрица – потухшая матрица, – в тон ему произнес Лу.

– Да что он такое говорит!!! – завопил Квардли, обращаясь к Джиму. – Скажите ему, господин герцог, чтобы он больше не говорил таких вещей! Он меня уже так перепугал за целый день, что я дома спать не могу! Я буду спать у вас – вот!

– Пожалуйста, – пожал плечами Джим. – Места у нас много… И вообще, – подумав, добавил он, – я предоставлю вам собственную спальню, а сам лягу у адмирала Эрвиля.

– А с чего вдруг такое благородство? – подозрительно спросил Квардли.

– Не знаю, может, от жары, – соврал Джим. Ведь на самом деле он боялся, что ночью в его нехорошей спальне начнется очередной кошмар, тем более что окно выходило на свежие могилы.

«Стоп – или все же не могилы? Квардли ведь сказал, что я никого не убивал, а, просто меня хотят извести психически… Опять стоп. Если меня хотят извести психически, значит, все это продолжится…» Чтобы отвлечься от своих тяжелых мыслей, Джим посмотрел в окно. Ему вдруг захотелось, чтобы поскорее состоялся второй поход. По крайней мере там нет этого ужасного времени для свидания с самим собой. Для споров со своим расстроенным рассудком.

Скоро автомобиль въехал в ворота адмиральского особняка.

Лакеи обрадованно засуетились вокруг прибывших господ, словно собаки, возбужденные возвращением хозяина.

Дворецкий спрашивал Джима о его самочувствии, и он что-то отвечал. А сам просто радовался, что день закончился и после прохладной ванны можно растянуться на пристенной кушетке в спальне Лу.

Когда Кэш уже поднимался по высокому крыльцу, опираясь на плечо одного из слуг, он вдруг остановился и посмотрел туда, где под высокими каштанами стоял флигелек. В окне горел свет, а на подоконнике сидела девочка.

«Ну вот, с Фриззи все в порядке, а мне-то привиделись такие кошмары», – подумал Джим и пошел дальше.

83

За стеной часы пробили двенадцать, однако на первом этаже еще слышались приглушенные голоса слуг, которые прибирали в столовой после позднего ужина.

На большой кровати ворочался Лу. Время от времени он ронял свой пистолет, и тогда Джим вздрагивал и выходил из дремотного состояния.

После очередного удара об пол Кэш сказал:

– Положи его на тумбочку, иначе ты будешь отбивать каждый час, как кукушка.

– Не могу, рядом с ним мне спокойнее, и потом, нет гарантии, что и меня не начнут пугать твои кошмары, – отозвался из темноты Лу.

– С кошмарами уже разобрались. Они глупость и наваждение.

– Это как? – поинтересовался Эрвиль.

– Ну… – Джим широко зевнул и продолжил: – В общем, здесь есть и плохая, и хорошая стороны. Хорошая, что я никого не убивал, это мне просто навязали такие ужасы гипнотическими сеансами.

– А плохое?

– А плохое… Плохое – это то, что, видимо, я все же занимался сексом с тем противным стариком, – со вздохом пояснил Джим. – По крайней мере так я понял со слов Квардли.

– Квардли болтун.

– Болтун не болтун, но кое-что сечет в психологии примитивных субъектов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению