Судья Шерман - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судья Шерман | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Это не совсем компьютер, ваша честь, – лучась в улыбке затаенного торжества, добавил Пенкрофт. – Это уже ваквантер.

– Ваквантер?! – изумился Лойдус, разделяясь поровну между черной завистью и справедливой радостью открытия. Он только читал о подобном прогрессе и вот теперь ощутил в руках управляющие кнопочки кибернетического чуда.

«И все это благодаря разведению свиней – вонючих тварей, обретающих свое благородство только в банке с тушенкой», – подумал Лойдус, но тотчас же вернулся к реалиям подземного дворца.

– Вы позволите мне поупражняться в управлении вашим феноменом, мистер Пенкрофт? – спросил Ганс, забывая о причинах, которые привели его сюда. Ах, да – этот Фердинанд, но он уже все равно что изобличен. – Заодно хотелось бы узнать все о статистике производства.

– Здесь это без проблем, ваша честь, – столь же радушно произнес Пенкрофт. – Ваквантер подключен к сети «Пинкнет».

– О, спасибо, – искренне поблагодарил Лойдус и тотчас начал погружаться в цифры и отчеты, обзорные статьи и бульварные, полусумасшедшие бредни под заголовками «Сало – в массы!» или «Все о свиньях».

Любая статистика, чего бы она ни касалась, привлекала внимание Ганса. Только это было его призванием, а не дурацкие протоколы и жестокое мордобитие. Пусть даже оно и приносило Лойдусу какое-то облегчение и исцеление душевных ран.

Поднимая отчеты за каждый месяц, сводки с биржи тушеной свинины и сведения о фьючерсных контрактах на топленое сало, младший следователь пришел к интересному выводу. В сумме все производители свинины произвели двадцать пять миллионов триста тысяч тонн, а экспорт свинины с планеты Туссено составил двадцать шесть миллионов семьсот тысяч тонн. И это несмотря на то, что большая часть продукции ушла на внутреннее потребление.

– Удивительно, – откинувшись на спинку стула, произнес Лойдус. – Туссено экспортирует свинины больше, чем производит.

– Такого не может быть, ваша честь, – заверил Пенкрофт.

– Я тоже так думаю, – согласился Ганс.

Совершенно неожиданно он вспомнил впечатляющий старт огромного грузовика с территории базы ЕСО.

«Кажется, это был рефрижератор», – подумал Лойдус.

37

Капитан хитро прищурился и, обведя собравшихся взглядом, громко произнес:

– А сейчас я объявляю, и мне приятно это сделать, что бы ни говорили всякие доброжелатели, я объявляю, что лейтенант Рино Лефлер награждается медалью «За верность долгу» первой степени за поимку опаснейшего маньяка Молотобойца.

Все находящиеся на местах сотрудники отделения захлопали в ладоши, и даже сидевшие в «обезьяннике» арестованные старались посмотреть на награжденного, насколько им позволяли частые прутья клетки.

Узнав о готовящейся церемонии, пришла Ольга Герцен. Она стояла рядом с Твинки Роджером, злостным врагом Рино. Твинки тоже аплодировал вместе со всеми, однако на его лице кисла вымученная улыбка. Он еще более ненавидел Лефлера, которому капитан Хунгар вешал самую настоящую медаль. У самого Твинки была только грамота за роль Санта-Клауса на утреннике для детей городской полиции.

– Поздравляю тебя, Рино! – громко произнес капитан Хунгар и уже тише добавил: – В отделе внутренних расследований на тебя заведено дело.

– За что? – спросил Лефлер, хотя ожидал подобного хода.

– За то, что ты преследовал мисс Дженни Ривер и, возможно, покушался на ее честь.

– Но, насколько я понимаю, она отозвала свои претензии, – заметил Лефлер, удерживая руку Хунгара в ответном пожатии.

– Конечно, – улыбаясь всем вокруг, согласился капитан. – Только есть люди, которые хотели бы разобраться во всем этом надлежащим образом. Ты же знаешь порядок. Инициация дела, расследование и потом вывод: виновен или невиновен.

– И кто же эти люди, сэр, которые завели дело?

– Ну конечно же я, Рино, – Капитан улыбнулся во весь рот. – Я люблю тебя, как сына, но, поверь, мои сыновья должны быть безупречны.

– Безупречны, – согласился Лефлер, сжимая руку Хунгара все сильнее.

– Ну да, если не я, то кто же присмотрит... Отпусти Руку, Рино.

– Подождите, сэр, я еще не отблагодарил вас за отцовскую любовь... – сказал Лефлер и еще сильнее стиснул руку капитана.

– Отпус-сти, сукин сын! – Глаза Хунгара буквально лезли из орбит, но он крепился перед лицом сотрудников отделения.

Наконец Рино смилостивился и отпустил капитана, а затем положил коробочку с наградой в карман и направился к выходу.

Хунгар продолжал улыбаться вслед награжденному, а Тед Мозес догнал Лефлера у дверей, и они вместе вышли на улицу.

– Что за муха тебя укусила, приятель? – спросил Тед. – Ты что, быстрой смерти захотел?..

– А разве заметно?

– Заметно.

– Холодно уже, – перевел разговор на нейтральную тему Рино и, посмотрев на пасмурное осеннее небо, поежился.

– А не нужно ходить в пиджачках – я вон давно на свитера перешел и тебе советую... Тебе, кстати, отпуск положен. Ты в курсе?

– В курсе, – кивнул Рино.

В этот момент мимо полицейского участка медленно проехал фургон ЕСО. Лефлер и Мозес проводили его сумрачными взглядами, однако фургон поехал дальше не останавливаясь.

– Так ты поедешь в отпуск? – уточнил Мозес.

– Поеду, – неожиданно для себя решил Рино. – А то еще, правда, нарвусь на неприятности.

Тед покачал головой. Видимо, у Лефлера было довольно специфическое представление о неприятностях.

Входная дверь хлопнула, и мимо прошли двое патрульных. Следом за ними появилась Ольга Герцен.

– Ну что, берешь меня в отпуск, красавчик? – спросила она, по-хозяйски положив руку на плечо Лефлера.

– Эй, что за извращения, инспектор Герцен?.. – строго спросил Мозес. – И с чего ты взяла, что наш герой едет в отпуск?

– С того, что у него, по-моему, сейчас критические дни. Пусть отдохнет, пока ЕСО не поджарило ему задницу. Первые признаки уже налицо.

Рино внимательно посмотрел на Ольгу и спросил:

– Откуда такие сведения?

– Да о чем ты спрашиваешь, старик, половина девчонок на узле секретной связи ее любовницы, – пояснил Тед.

– Ты мне льстишь, лысый! – насмешливо ответила Ольга.

– Ну уж и лысый, – Тед провел ладонью по голове и добавил: – Правильнее сказать «лысоватый».

– Но если без шуток, Рино, – понизив голос, продолжила Ольга, – то пришла бумага на твою тотальную проверку. А это означает...

– Знаю, что это означает, – вздохнув, сказал Рино. – Ладно, поеду домой. Соберу вещи и мотнусь на юг, в Касалин.

– Да, в Касалине сейчас тепло, – мечтательно вздохнул Мозес. – А мне своего отпуска ждать еще восемь месяцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению