Соперник - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соперник | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Это моя девочка. Я понял наконец, почему Джареду так нужна была Тэйт и почему он так хотел причинить ей боль, когда думал, что не может любить ее.

Он просто ее хотел.

Закусив нижнюю губу, Фэллон подняла на меня глаза, и я увидел ее затуманенный взгляд. Вдруг все у нее там так сжалось, и я понял, что она сейчас кончит.

– Останься со мной, – прошептал я, не отрывая от нее глаз.

На каждое мое движение она вздыхала, и ее изумрудные глаза умоляли не останавливаться. Сжав зубы, я вошел в нее до упора.

Она закрыла глаза и закричала. Я тоже почувствовал, что сейчас кончу, ощутив, как сокращаются мышцы влагалища, сжимая меня со всех сторон, но все же сделал еще два резких движения и только после этого обессиленно рухнул ей на плечо. В тишине ночного парка слышно было только наше разгоряченное дыхание.

Черт.

Мне не хотелось смотреть по сторонам, потому что я боялся, что нас могли заметить. Ее последний стон был очень громким. Кожа горела. Сердцебиение потихоньку замедлялось.

Она прильнула головой ко мне. Я подтянулся чуть повыше, чтоб доставать до нее губами. Она приоткрыла рот и умоляюще смотрела на меня. В ее глазах были боль и наслаждение.

Приняв приглашение, я поцеловал ее и нежно обнял за плечи, накрывая своим телом.

Она сильно прижалась ко мне губами и поцеловала так глубоко, как никогда.

– Мэдок, – прошептала она, вся дрожа. – Я…

– Тсс, – остановил ее я и вновь поцеловал.

Нам многое нужно было сказать друг другу. Но не сегодня.


В ту ночь я спал на диване в папином доме, потому что не хотел напугать Фэллон. Она могла подумать, что все происходит очень быстро и заходит слишком далеко. Наши полночные похождения могли напугать ее, а меня бесило, что приходится ходить вокруг нее на цыпочках.

Я никогда не заботился ни об одной девушке и не понимал, что происходит. То ли дело было во мне, то ли это Фэллон так на меня действовала. Мы с ней начали слишком рано, когда были детьми. Может, поэтому больше ни одной женщине так и не удалось заполучить меня. Я не знал и был совершенно не настроен копаться в себе.

Так что решил: пусть все идет своим чередом.

Поэтому я не стал форсировать события и настаивать, чтобы мы спали в одной кровати, а позволил ей немного прийти в себя.

Когда мы с Фэллон вернулись, Джаред и Тэйт были уже дома. Я их не видел, но, судя по приглушенным звукам, доносившимся из их комнаты, они еще не спали.

Я еще раз долго и с чувством поцеловал Фэллон, прежде чем пожелать спокойной ночи. На следующее утро я проснулся оттого, что Джаред трепал меня за плечо.

– Эй, мы скоро уезжаем, – предупредил он.

Я вытащил руки из-под одеяла и продрал глаза.

– Все уже встали? – спросил я и сел на кровати.

Он выставил две сумки в холл рядом с дверью.

– Да, и Фэллон уже уехала.

Я свесил ноги с кровати и оперся локтями на колени.

– Что? – воскликнул я, посмотрев на него в надежде, что это шутка.

– Думаю, она разбудила Джекса с утра пораньше, чтоб он починил машину, – он с пониманием посмотрел на меня. – И это, естественно, не заняло много времени, потому что нужно было всего лишь поправить клапан. Так что она уже час как в дороге.

Остановившись, он пристально посмотрел на меня, не переставая жевать жвачку. Друг ждал, что я отвечу.

– Быть этого не может! – вскрикнул я, схватил вазу со столика и швырнул в другой конец комнаты.

Она ударилась о стену и разлетелась на осколки.

Я откинулся на спинку кожаного дивана и в отчаянии закрыл лицо руками.

Какого черта?

– Что случилось? – спросил Джекс, выходя из-за угла.

Я положил голову на подушку, закрыл глаза и заложил руки за голову.

– Ничего, – ответил Джаред за меня. – Дай я сам разберусь.

Я не слышал, как ушел Джекс, но, когда опустил руки и открыл глаза, его уже не было. Джаред обошел столик и сел в коричневое кожаное кресло.

– Остаток выходных она проведет в Шелберн-Фоллз. Ей написала мать и зачем-то попросила приехать, – сказал Джекс.

Я злился, и мне было трудно думать.

Джаред убрал руки в карман толстовки и, похоже, снимал со связки один из ключей.

– Мы сейчас уедем, – сказал он, закончив. – Заедем к родителям, а вечером у Тэйт гонка. Поехали с нами.

Я покачал головой, даже не посмотрев на него.

Он что, спятил?

Джаред протянул мне ключ.

– От дома Тэйт, – пояснил он. – Фэллон будет ночевать там. Мистер Брандт уедет в город по делам сразу после обеда, Тэйт будет со мной в нашей комнате у тебя дома. А ты разберешься со всем этим.

Я снова покачал головой.

– Ни за что. С меня хватит.

Фэллон хоть раз хотя бы пальцем пошевелила ради наших отношений? Это была последняя капля. Если она не в состоянии мне открыться и вести себя по-человечески, значит, она того не стоит.

Джаред встал и опустил ключ мне на грудь.

– Просто поезжай туда, – скомандовал он. – И реши свою проблему. Я хочу снова увидеть старого Мэдока, своего друга.

– Нет, – упирался я. – Я не стану снова за ней бегать.

– Я рассказал всей школе о своем плюшевом медвежонке, чтобы вернуть Тэйт, – он посмотрел на меня сверху вниз. – Нужно. Приложить. Больше. Усилий.

Но я ничего не мог сделать.

Фэллон знала, как сильно я хочу ее. Думаю, она понимала, что мне не плевать на то, что происходит между нами. Но я не мог ей доверять. А она почему-то только играла моими чувствами.

Когда ей захочется поговорить, пускай сама найдет меня.

Глава 21
Фэллон

– Папа?

Я только что очнулась на больничной кровати и смотрю на него снизу вверх. Он стоит передо мной в кремовом свитере с косами и коричневой кожаной куртке. От него пахнет кофе и дорогим парфюмом.

Он смотрит на меня усталым, полным боли взглядом.

– Посмотри, что ты с собой сделала.

Я зажмуриваюсь, из глаз начинают течь слезы.

– Папочка, прости меня.

Дыхание перехватывает. Я так жду, что он меня обнимет.

Он мне очень нужен. Он все, что у меня есть.

Пустота. Одиночество. Я так одинока теперь. У меня никого нет. Мать уехала. И даже не звонит. Ребенка тоже больше нет. Я инстинктивно кладу руки на живот, но чувствую только слабую пульсацию внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию