– Кажется, это ключ, – сказал он и отклеил пластинку.
Вскоре под ручкой чемоданчика удалось найти узкое приемное гнездо. Едва пластинка вошла в него, как замочек щелкнул и чемодан открылся.
– О! – произнес Барнаби. Под первой крышкой была еще одна – стальная и плоская, впрочем, она не запиралась, и Джек легко поддел ее ножом.
Под второй крышкой оказались две прямоугольные металлические пластины, лежавшие в специальных углублениях. На них был нанесен тонкий, едва заметный узор, который в свете фонарика переливался всеми цветами радуги.
– И что это за хреновина? – спросил Барнаби.
– Не знаю, – честно признался Джек. – Но стоят эти железки бешеных денег, которые мы должны получить. Ведь не зря же все это? – Не зря, – согласился Барнаби.
Джек закрыл чемоданчик, запер его и приклеил ключик на место.
– Ну и что теперь делать? – спросил Рон.
– Вернемся в город. Там наши деньги – наличные.
– А что потом?
– С деньгами можно будет временно затаиться, пока найдем на этот товар покупателя.
– А кто, по-твоему, может стать покупателем?
– У нас есть номер диспикера мистера Рейнольдса – ведь это он отправлял нас в эту командировку. Это – раз. И еще номер майора Гастона – это два.
– Но у нас нет даже документов. Будет трудно…
– У нас нет документов, – согласился Джек и вздохнул. – У нас много чего нет, и за нами теперь много кто охотится. Но мы все равно что-нибудь придумаем. Я правильно говорю, Рон?
– Правильно, Джек. Что-то обязательно придумаем, ведь мы из четвертой роты.