Западня - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Западня | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Поговорили? – спросил тот.

– Поговорили.

Когда машина выехала на шоссе и перестала раскачиваться, все задремали по-настоящему.

ГЛАВА 117

Примерно через два часа, попрыгав напоследок по кочкам, фургон остановился.

Открылись двери, и группа выгрузилась на землю. Мартина здесь уже не было, только двое инструкторов.

Джек огляделся – вокруг был молодой лес. Повсюду на грунте виднелись следы, накатанные этим же грузовиком – отпечатки протектора были одинаковы. Это говорило о том, что «мебель» сюда возили довольно часто.

– Система отлаженная, – негромко сказал Барнаби, поглядывая на следы. Некоторые из них были посвежее, другие успели зарасти травой.

– Фабрика, – согласился Джек.

Группу провели по узенькой, извивавшейся меж кустов тропке и доставили в большой дощатый сарай. Широкие щели в его стенах давали достаточно света, чтобы разглядеть покрытые солдатскими одеялами ящики, на которых предстояло дожидаться отправки.

– Располагайтесь и отдыхайте, – сказал один из инструкторов, которого звали Леви. – Как стемнеет, мы проведем вас на баржу – это недалеко, метров сто… А пока отдыхайте. Сортир – вон там. – Инструктор указал на дверцу, через которую они вошли.

Когда инструктор ушел, Сутулый подошел к Джеку и сел рядом.

– Что такое «ОЦ Баярд»? – спросил он негромко. – Ты ведь вчера не просто так спрашивал – этот урод Мартин аж взмок от страха, когда услышал это слово.

– Думаю, это название фирмы, на которую работает Мартин.

– А в чем фишка? Чего там пугаться-то? Джек посмотрел на четверку тихонь. Они с подозрением посматривали на Джека и Сутулого.

– Судя по всему, Тревис, эта фирма охраняет те самые подвалы, в которые нам предстоит проникнуть…

– Это… сами себя, что ли, пугать собираются?

– Если нас правильно подставить, то они будут выглядеть героями, – вмешался Барнаби.

– Погоди, погоди, выходит, нас точно валить будут, без вопросов?

– Скорее всего так, – усмехнулся Джек, получше устраивая на коленях «SFAT». Автомат можно было положить рядом, на ящики, однако никто из группы этого не делал. Оружие держали при себе, поскольку оно давало чувство защищенности.

– Ну хорошо, всезнающие ребята, – произнес Сутулый, нагибаясь к Джеку еще ближе. – Если вы вдвоем все просчитали, почему сами не свалили? Чего вы тут делаете? Какой вам резон за Мартина держаться?

– У него на нас крючок имеется, – сказал Джек. – И потом, какая-то надежда на то, что все окажется не так плохо, еще имеется.

– К тому же, – снова вмешался Барнаби, – у нас привычка доделывать все до конца. Это, конечно, тупость, но тут уж ничего не поделаешь.

Неожиданно к ним подошел командир тихой четверки.

– Вы что тут, против нас сговариваетесь? – спросил он, крепко держась за автомат.

– Ты что, с крыши рухнул? – удивился Сутулый.

– Я не рухнул, но знайте – мы за вами следим… И я очень не советую вам стрелять нам в спину!

Джек хотел успокоить коллегу, но тот, попятившись, вернулся к своим приятелям, нахохлившимся, как и их командир.

– Вот придурки! – покачал головой Барнаби.

– Ничего, это даже хорошо, – сказал Сутулый. – Будет кого под пули сунуть…

ГЛАВА 118

Скоро начало смеркаться. Сумерки постепенно густели, и по мере того как на землю опускалась темнота, затихали разговоры.

Джек и Барнаби сидели сами по себе. Сутулый со своими товарищами – отдельно. Четверка «оппозиционеров» ощетинилась стволами автоматов, словно ожидая нападения. Поначалу Джек не терял надежды образумить их, однако после пары неудачных попыток убедился, что это безнадежно.

Скрипнула дверь, в полутьме сарая появился инструктор Леви.

– Подъем, – сказал он негромко, – пора выходить.

Бойцы поднялись и пошли к двери, на ходу поправляя шлемы и подтягивая ремни.

Снаружи воздух пах рекой и лесными травами. Даже не верилось, что впереди ждет опасное испытание. С такими ощущениями Джек был знаком по фронту. Часто обстрелы начинались в минуту, когда хотелось просто лежать на траве под солнышком и смотреть, как бегают по стеблям суетливые муравьи.

По тропинке двигались практически на ощупь – среди кустов уже властвовала темнота. Когда вышли к реке, в лицо ударил влажный, с запахом водорослей ветерок.

Возле бетонного причала уже стояла баржа. На ее палубе находилось несколько больших, прикрытых темным пологом ящиков.

– Вы должны укрыться под тентом, – пояснил инструктор. – Как будто подбираетесь скрытно…

Джек отметил это «как будто». Им по-прежнему навязывали мысль, что все вокруг игра.

Никакой надстройки на судне не было, из чего следовало, что им управляет автопилот.

– Баржей управляет ваквантер, – словно отвечая на вопрос Джека, сообщил инструктор. – Я нажму на пульте кнопочку, и она пойдет по реке. По дну проложены навигационные метки, так что с курса судно не собьется.

– И долго мы будем плыть? – спросил Сутулый.

– Двадцать семь минут. Секунда в секунду… Ну, давайте, грузитесь, через полторы минуты отправление.

Группа перебралась на палубу и начала устраиваться под тентом. Джек, Барнаби и Сутулый со своими приятелями разместились между двух штабелей, а четверка «оппозиционеров» спряталась на другой стороне, не доверяя остальным.

Баржа вздрогнула и стал медленно отходить от причала, слегка сотрясаясь от накатывавших с середины реки волн.

– Что ты говорил про этих четверых? – напомнил Джек Сутулому.

– Что говорил? Говорил, что они от нас отобьются и попрут на рожон первыми. И мы не должны им мешать.

– Так уж и попрут, – усомнился Барнаби.

– Точно я тебе говорю. Они не согласятся ни с чем, что бы мы им ни предлагали. Я с такой публикой сталкивался, но нам это только на руку.

Баржа продолжала двигаться навстречу неизвестности. По правому берегу бежали огоньки спешивших по шоссе автомобилей, а с высокого левого важно глядели на реку виллы богатых горожан. В их окнах горел яркий свет, Джек попытался представить, как сейчас развлекаются эти богатей.

«Ничего, и мы сейчас развлечемся…» – сказал он себе и ощупал висевший на поясе гранатомет с тяжелым коробом. Присоединять его к автомату Джек собирался перед самым выходом на берег.

По мере продвижения баржи количество огней на правом берегу становилось все больше. Шоссе сворачивалось в узлы развязок, за которыми уже высились многоэтажные здания.

Левый берег, напротив, становился все пустыннее, а впереди уже угадывались контуры приземистого хранилища, отмеченного по всему периметру фокусирующими фонариками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению