– Ну, нельзя так нельзя. – Барнаби пожал плечами и вернулся к столам.
– Ты молодец, – негромко похвалил его Джек.
– Стараюсь, господин лейтенант, – так же тихо ответил Барнаби.
Джек выбрал для себя обмундирование – темно-серое с коричневыми разводами. Для ночи такая маскировка подходила как нельзя лучше.
Барнаби взял такую же, но другого размера.
– И белье хорошее! – заметил он. – Лучше, чем у нас было, правда, Джек?
– Правда.
– Здесь все самое лучшее! – самодовольно заметил
Мартин.
Выбрав белье и оружие, Джек с Барнаби подошли к столу, на котором были разложены ножи.
Рядом стоял Сутулый и увлеченно перебирал разные модели. Заметив Джека и Барнаби, он подвинулся.
Джек выбрал себе большой титановый нож.
Барнаби взял небольшой, из стали.
– Любишь тяжелую руку? – спросил его Сутулый.
– Надо, чтобы звон был. А то ничего не почувствуешь, – ответил Барнаби.
И они разошлись, поняв друг друга как два специалиста.
После окончательной примерки бронежилетов, касок и обмундирования все имущество, в том числе и оружие, стали укладывать в большие солдатские сумки.
Упаковывая свои обновки, Джек заметил на сумке узенький лейбл – «ОЦ Баярд». Это слово показалось ему знакомым. Повесив свой багаж на плечо, он спросил:
– Мартин, а что такое «ОЦ Баярд»?
Обычно скорый на ответ, Мартин вдруг изменился в лице и обменялся с инструкторами испуганными взглядами.
– Ас чем это связано? Почему вы задаете мне это вопрос?
– Да на моей сумке написано – «ОЦ Баярд». Вот я и спросил.
– Ну-ка покажите… Покажите… – Мартин чуть ли не бегом подскочил к Джеку, и тот показал ему лейбл.
– Сы… Снимите сумку. Ее нужно заменить.
– У меня тоже «ОЦ Баярд» написано, – поднял руку один их тихой четверки.
– Да эта надпись у всех есть, – сказал Сутулый и внимательно посмотрел на Джека.
– Значит, все снимайте сумки и выкладывайте из них все на столы! Вам сейчас принесут другие! Быстро!!! – закричал Мартин, обращаясь уже к инструкторам. Они умчались куда-то сломя голову и появились через несколько секунд со стопкой других сумок – без лейблов.
– Так что же такое «ОЦ Баярд»? – глядя на Мартина, повторил вопрос Барнаби.
– Это такой… Это такое… Одним словом, оно выпускает сумки и, разумеется, ставит свой знак… Ставит свой знак… Разумеется… Просто мы не имеем права выносить эти сумки… куда-нибудь. Поскольку эта фирма долгое время работала, то есть шила сумки, не имея на то лицензии… Вот…
Произнеся весь этот бред, Мартин вздохнул и вымученно улыбнулся.
ГЛАВА 116
Когда все вещи были переложены в новые сумки, группу отвели в другое здание, где были душ и жилые помещения.
Вода в душе оказалась едва теплой, однако это никого не смутило. Бойцы вымылись и побрились, словно выполняя какой-то невеселый ритуал.
После помывки стали готовиться ко сну. Внешне все выглядели спокойными, однако ждали неприятностей. Даже железный с виду Сутулый несколько раз проверял, как уложено на стуле его обмундирование, как будто это имело большое значение.
Нервы, нервы. Примерно в полночь все стихло.
Утро началось ровно в семь. Группу разбудили инструкторы.
– Через десять минут завтрак! – закричали они. Бойцы быстро привели себя в порядок – оделись, умылись и даже по привычке заправили кровати.
– Это у нас в крови, навык на всю жизнь! – сказал Барнаби, любуясь результатом работы.
После завтрака, состоявшего из разогретых Консервов и сладкого чая, всю группу с оружием, но без боеприпасов и защитных средств, вывели во двор для тренировки.
Разгрузочный дощатый дебаркадер заменял им причал. На него надо было запрыгнуть и рассредоточиться так, как предстояло это сделать на причале хранилища.
Все указания группа выполняла с ходу, и инструкторы скучали, им почти не приходилось делать никаких замечаний.
Когда тренировка закончилась, появился Мартин, наблюдавший за всем со стороны.
– Рад видеть, что у вас все так слаженно получается! – сказал он своим неизменно бодрым голосом. – Необходимо будет только добежать до главных ворот, стреляя по сторонам и пугая ворон!
Решив, что здорово пошутил, Мартин засмеялся. Остальным было не до смеха.
– Главные ворота будут не заперты, нужно только открыть их, зайти внутрь и бежать по коридорам, пользуясь схемой, которую вы изучили. Вам необходимо переполошить всю полицию города. Такова основная задумка.
– А как уходить будем? – спросил Сутулый.
– Не уходить – нет! Просто вернетесь на баржу и поплывете назад.
По окончании тренировок был десятиминутный отдых, затем обед и погрузка в знакомый мебельный фургон вместе с оружием и амуницией.
Когда машина выехала за ворота, все сделали вид, что дремлют, прикрыв глаза и думая каждый о своем.
Джек перебрался на противоположную скамью и потеснил Сутулого.
Тот подвинулся, понимая, что Джек подошел не просто так.
– Скажи, Тревис, если ты догадываешься, что дело тут гнилое, почему до сих пор не сбежал?
– Значит, на то есть причины, – уклончиво ответил тот.
– Мне кажется, я знаю про твои причины. Они называются «Риш-Роял» и «Голд-лайн Роял». Ты их, наверное, Мартину отдал?
– Он обещал активировать «Риш-Роял» и вернуть вместе с «Голд-лайн Роял», которые взял на хранение.
– То есть, если ты не вернешься, карточки достанутся ему?
– Выходит, так.
– И твои, и твоих приятелей, и этих четверых. Да, чуть не забыл про карточки группы Жофре и вашего погибшего товарища, они ведь тоже у Мартина?
– Ну да, – угрюмо кивнул Сутулый.
– Приличная сумма набирается. Ты думаешь, ему интересно, чтобы мы вернулись обратно?
– А твои-то карточки где? – спросил Сутулый.
– Наши полиция конфисковала во время ареста. И знаешь, за что нас взяли?
– За что?
– За убийство команды Жофре. Сутулый негромко рассмеялся.
– Хорошо, что хоть так мы вас поддели.
– Да уж, поддели, – согласился Джек.
– А как же вы снова тут оказались?
– Долго рассказывать.
Машину подбросило на колдобине, и разговор сам собой прервался. Джек вернулся на прежнее место – к Барнаби.