Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Коутон, Кира Брид-Райсли cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза | Автор книги - Скотт Коутон , Кира Брид-Райсли

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Чарли быстро приняла душ и переоделась в чистые джинсы и черную футболку, потом легла на кровать и уставилась в потолок. Наверное, после сегодняшнего открытия ей следовало бы прыгать от радости или страха, снова и снова прокручивать в памяти вновь обретенные воспоминания, в надежде выявить что-то новое. Однако Чарли охватило равнодушие; ей хотелось остаться одной, задвинуть эти воспоминания обратно в глубины памяти и больше никогда к ним не возвращаться.

Спустя, как показалось Чарли, несколько минут раздался стук в дверь. Девушка посмотрела на часы: на самом деле прошло гораздо больше времени, уже пора было выходить. Она впустила в комнату Джона.

– Мне нужно обуться, – сказала она. Завязывая шнурки, она подняла голову и посмотрела на Джона. Юноша переоделся, на этот раз в джинсы и футболку – разительный контраст с его вчерашним строгим нарядом. Волосы у него были еще влажные, и от него веяло каким-то приятным свежим ароматом. Чарли слегка улыбнулась. Джон это заметил и спросил:

– Что?

– Ничего. Все равно ты похож на грязнулю, – пошутила Чарли, протискиваясь мимо юноши. Они сели в машину. На этот раз Чарли вела сама; доехав до кафе, она заглушила мотор и помедлила, не спеша выходить.

– Джон, – сказала она. – Я не хочу никому рассказывать про нашу старую закусочную.

– Но… – Джон умолк на полуслове. – Ага. Думаю, мы забыли, что это твоя жизнь, а не просто веселое приключение. Все нормально, я сохраню твой секрет.

– Это наша жизнь, – возразила Чарли. – Мы все были там. Расскажем ребятам попозже, а пока мне хотелось бы все это хорошенько обдумать.

– Конечно, – кивнул юноша. Он выглядел слегка польщенным, и Чарли знала почему: у них появился общий секрет, которым она поделилась только с Джоном.

Когда они вошли в кафе, все остальные уже заканчивали ужинать. Чарли вдруг остро почувствовала, что целый день ничего не ела, и у нее сразу засосало под ложечкой. Официантка заметила, что они сели за столик, и быстро подошла. Ребята ели, время от времени перебрасываясь короткими фразами: Ламар, Джейсон и Марла сходили-таки в кино, а Джессика с Карлтоном отправились к нему домой и играли в компьютерные игры. В детали никто не вдавался, все слишком сосредоточились на еде. Чарли почти не слушала, однако у нее сложилось впечатление, что даже говорившие обращали мало внимания на то, что говорят. Над столом повисла напряженная атмосфера, все просто ждали, когда же можно будет отправиться к Фредди.

– А что насчет вас двоих? – поинтересовалась Джессика, глядя на Чарли и Джона.

– Да, чем вы, ребята, занимались? – подхватила Марла, хитро блестя глазами.

– Мы просто поехали покататься, быстро сказал Джон, – и потеряли счет времени.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – пробормотал с набитым ртом Карлтон, многозначительно ухмыляясь.

После ужина вся компания поспешно отправилась к недостроенному торговому центру. Ребята быстро пересекли атриум, стараясь не шуметь и не разговаривать; впрочем, все были в кроссовках, поэтому прошли по покрытому плиткой полу атриума почти бесшумно. Большой фонарь Чарли оставила в машине. Все уже успели неплохо запомнить дорогу, вдобавок прошлой ночью охранник едва их не заметил, так что не стоило привлекать лишнее внимание. Они дошли до конца коридора, и шагавший первым Ламар вдруг резко остановился. Чарли, не успев затормозить, врезалась в Марлу и пробормотала извинение, потом до нее дошло, что именно случилось, и девушка похолодела.

У входа в коридор, ведущий к пиццерии Фредди, стоял, скрестив руки на груди, ночной сторож. У него не было в руках фонаря, поэтому он до последнего момента сливался с темнотой, так что ребята столкнулись с ним почти нос к носу.

– Как чувствовал, что вы так просто не успокоитесь, – проговорил он со странной кривой ухмылкой.

Марла пробормотала себе под нос ругательство.

– Вас следовало бы арестовать за вторжение на частную территорию, – продолжал охранник. – Я еще вчера вас засек, но потерял из виду. Похоже, теперь я снова вас нашел. – Он вновь нехорошо улыбнулся.

Было во внешности охранника нечто, сбивающее с толку. Высокий и очень худой, он производил впечатление человека тяжелобольного или пережившего страшную трагедию: форма висела на нем, как на вешалке, словно он сильно похудел; на груди у него болтался криво прикрепленный бейдж с надписью «ДЭЙВ». Землистого цвета кожа и глубокие морщины под глазами усиливали сходство с тяжелобольным.

– И что же вы тут делаете? – требовательно спросил он. – Развлекаетесь, детишки? Балуетесь наркотой? Знаете, я мог бы арестовать вас всех прямо сейчас.

Чарли и Джон быстро переглянулись.

– Извините, – быстро сказал Ламар. – Мы, пожалуй, пойдем. Нет у нас никаких наркотиков.

– Прикажешь поверить тебе на слово? – Охранник говорил быстро, отрывисто, странно подергивая уголком рта, словно не отвечал Ламару, а озвучивал какие-то собственные мысли. Он выглядел рассерженным, и в то же время складывалось впечатление, что он старается сдержать улыбку.

– Что мы такого сделали? – прошептала Джессика.

– Наверное, он тут порядком заскучал, и вдруг такое развлечение привалило, – пробормотал Карлтон. В его голосе прозвучали презрительные нотки, и Чарли вдруг вспомнила, что отец Карлтона полицейский. Она вспомнила, что видела его в форме, вспомнила, как он приподнимал темные очки и окидывал детей немного насмешливым взглядом, а потом улыбался, показывая, что шутит. А этот охранник, похоже, шутить не собирался.

– Ну, мы пойдем, – повторил Ламар. – Извините.

Чарли внимательнее пригляделась к охраннику, рассматривая неподходящую по размеру форму и заострившиеся черты лица. Он действительно мог вышвырнуть их из здания и даже арестовать за посягательство на чужую собственность, но у девушки не получалось его бояться. Во всем его облике сквозила какая-то недостаточность. Такого всегда будут отпихивать в конец очереди, перекричат в споре, вечно будут затирать более энергичные, те, кто крепче цепляются за жизнь. Чарли нахмурилась: что за странные мысли лезут в голову ни с того ни с сего?

Прежде она не замечала за собой склонности судить о жизни незнакомцев по морщинам на их лицах. И тут ее осенило.

– Почему бы вам не пойти с нами? – предложила она. – Мы просто хотели еще немного осмотреться, а потом сразу же уйдем. Наверняка вы лучше кого бы то ни было знаете здесь все ходы и выходы, – добавила она, решив подкрепить свои слова лестью.

– Да, а потом мы больше никогда не вернемся, – поддержал ее Карлтон.

Охранник не двигался с места, и остальные тоже поспешили заверить его, что просто хотят одним глазком осмотреть здание, а потом немедленно уйдут. Охранник поглядел на ребят, подолгу рассматривая каждого. Когда он посмотрел на Чарли, та отвела взгляд, словно боясь выдать себя. Наконец охранник кивнул.

– Разумеется, – сказал он. – Но только потому, что я и сам всегда хотел туда сходить. – Он указал себе за спину оттопыренным большим пальцем и, заметив на лицах ребят удивление, добавил: – Я же не дурак. Я работаю тут много лет, обхожу здание снаружи и изнутри каждую ночь. Думаете, я не знаю, что скрывается за этой стеной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению