Корона из сплетённых рогов - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из сплетённых рогов | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

То, что эти картинки отображали истинные события, сомнений у меня не вызывало. И я подумал о своем беззаботном вторжении в эту страну, где, возможно еще не перевелись эти чудовища. С одним из таких мне пришлось уже столкнуться. Я также вспомнил о леди Инне и Гатее. Хотя я помочь им не мог, так как понятия не имел, где искать их.

Здесь не было топлива, чтобы разжечь огонь в камине, но я сел возле него и решил немного поесть. Запасы еды у меня уже кончались и я решил, что завтра мне нужно будет пойти на охоту. Здесь, на заброшенных полях, наверняка пасутся олени или еще что-нибудь съедобное. Затем я напился и снова пошел по холлу.

Было уже совсем темно и я представил себе, что здесь собрались люди и ждут сигнала лорда на ужин. Я расхаживал по холлу и представлял себя великим и могущественным лордом, звуки голоса которого способны вселять страх и трепет в сердца людей. Но я был без рода, без имени, и мое будущее было таким же пустым, как этот темный холл. Да, я мог быть лордом только теней, населяющих дальние углы этого громадного холла.

Но все же я гордо прошел мимо громадного холла, поднялся на помост и пошел мимо ряда стульев в центр. На ходу я рассматривал изображения на спинках. Здесь уже не было сцен охоты и сражений. Напротив, на спинках были изображены фруктовые деревья, тучные нивы, красивые цветы. Все это заставило меня вспомнить о лесной леди и подумать, кто же она такая? А может, это был дух леса, который явился ко мне, чтобы узнать мои намерения, оценить меня?

Я прошел к центральному креслу и уселся на него. Оказалось, что оно вполне подходит мне. Конечно, оно было твердым, ведь мне приходилось сидеть на голом камне, но все же оно было достаточно удобным. Я положил руки на стол и всмотрелся вдаль холла. Но тут мое внимание привлек стол. На его поверхности тоже были какие-то символы. Я начал водить пальцами по замысловатым линиям. Раз… другой… третий… Не знаю, почему я водил по ним пальцами правой руки, на которой все еще пламенел шрам, полученный мной в битве с чудовищем.

…Три раза…

Линии стали ярче. Может, я просто стер с них пыль? Я взглянул на другие символы, но то, что было передо мной, светилось ярче всех.

Откуда-то… может прямо в воздухе… родился звук. Он был похож на звук рога. И, кроме того, слышался бой барабана. Или же это был хор голосов, звучащий на одной ноте? Я никогда раньше не слышал такого звука. Я невольно вскочил с кресла, и ухватившись руками за его спинку, широко раскрытыми глазами всматривался во мрак холла, стараясь определить, откуда исходит этот звук.

Он повторился три раза. Последний раз звук пришел откуда-то издалека, я даже решил, что это просто эхо. Мрак, который не могло побороть даже сияние надписей над камином, все сгущался.

У меня возникло ощущение, что эта крепость, куда я вошел, стала как-то меняться. Хотя я не мог ничего видеть во мраке, я чувствовал, что вокруг меня что-то происходит. Я стал сжимать спинку кресла так, что острые углы врезались мне в ладони. Темнота стала непроницаемой. Я падал… или летел… или меня тащили… куда-то в другое место — а может, в другое время — откуда бежать было невозможно.

11

Видимо, эта чернота была вызвана каким-то колдовством, и когда я очнулся, я понял, что все это был не сон, хотя мне очень хотелось бы, чтобы это было сном. Я сидел в кресле за столом, но когда я взглянул на холл, то увидел, что он заполнен кем-то. Я пытался рассмотреть тех, кто был в холле, но все они казались подернутыми дымкой и я не мог ясно рассмотреть их. Перед моими глазами были только смутные очертания фигур, да бледные размытые цветовые пятна. Ни одного лица я рассмотреть не мог. У меня возникло ощущение, что многие из тех, что были в холле, походили на меня, но среди них были и другие, незнакомые мне формы тела — некоторые красивые, некоторые уродливые. Но все они дружески общались между собой.

Было ясно, что в холле празднество по какому-то торжественному поводу. Это я скорее почувствовал, чем услышал. В холле слышались какие-то звуки, но они мало были похожи на голоса. Скорее это напоминало шелест волн на песчаном берегу.

Я наклонился вперед, стараясь рассмотреть того, кто сидел передо мной. Я до боли в глазах всматривался в него. Затем я повернулся направо. Рядом со мной сидела женщина в платье янтарного цвета. Но лицо ее было для меня расплывчатым пятном. Когда я взглянул влево, то увидел, что мой сосед мужчина, но больше я ничего не мог сказать о нем.

Все еще крепко держась за ручки кресла, я ждал, что же произойдет дальше — либо они все исчезнут, либо каким-то образом изменятся. Но ничего не происходило, за исключением того, что эти туманные формы двигались, ели, пили, поднимали кубки, переговаривались. Они оставались в своем мире, куда я не мог войти, а мог только смотреть на него со стороны.

Только одно ярко светилось в этом холле — это надписи на столе прямо передо мной. Они были полностью в моем мире, я видел их ясно и отчетливо, и мои глаза каждый раз возвращались к ним, когда меня начинала утомлять нечеткость моего зрения. С большими усилиями я оторвал руки от ручек кресла, протянул их вперед и коснулся пальцами линии символа. Если они так заколдовали меня, то возможно смогут вернуть обратно.

Мне пришлось собрать все силы, чтобы мои пальцы не дрожали. Значит, мне нужно провести пальцами по этим линиям. Три раза, что же случится, если я сделаю это? Я сжал зубы и нажал. Линии были холодными, как будто я опустил пальцы в родник.

Так… так… так…

Один, два, три раза. Я сделал это, сконцентрировав на движениях все свое внимание. И вдруг стал слышать голоса — далекие, но достаточно громкие и чистые. Но язык, на котором они говорили, мне был непонятен.

Я рискнул поднять глаза. Теперь все стало реальным, как будто освободилось от тумана, который окружал их всех. Здесь были мужчины и женщины, одетые с такой роскошью, какой я не встречал даже в домах богатейших наших лордов. Одежда их была из мягких роскошных тканей разнообразных расцветок. На всех были широкие пояса из драгоценных камней, сверкающие искрами воротники, кольца на пальцах движущихся рук.

Волосы у этих людей были темные и почти все женщины на головах имели короны или диадемы, сверкающие драгоценными камнями так, как будто они собрали все звезды с неба, чтобы украсить себя. У мужчин тоже были короны, но их украшал только один большой драгоценный камень надо лбом. Короны были сделаны из золота, серебра, или же из какого-то красного металла, который был мне неизвестен.

Среди подобных мне людей, как я и предполагал, были и другие. Поблизости от себя за столом я увидел женщину, которая была похожа на ту, которая явилась мне в лесу. Затем я заметил мужчину — правда, это я думал, что он мужчина — у которого все тело было покрыто шерстью, а на лбу красовались два черных рога, которые красиво гармонировали с его красными глазами. Единственная его одежда была два украшенных драгоценностями ремня, которые крест-накрест стягивали его мохнатую грудь. Затем мне показалось, что я вдали я заметил кого-то с крыльями, сложенными за спиной. Но когда я попытался рассмотреть его повнимательнее, чтобы убедиться, что это не то крылатое чудовище, с которым мне довелось познакомиться, до меня кто-то дотронулся. Рука осталась лежать на моей руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению