Двойной эскорт - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной эскорт | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Какие еще трудности?

– Где у нас может быть пневматическая почта?

– Чего? – удивился Джим.

– А вот того, – сердито ответил Тони и, снова обойдя номер, нашел-таки место, где пряталась пневматическая почта. Он уже видел маленькую белую дверцу, но подумал, что там находится электрооборудование номера – предохранители, разветвители и прочая ерунда.

– Вот она! – произнес Тони, увидев две вертикальные бронзовые трубы диаметром дюйма в три. На их концах были смонтированы устройства, чем-то напоминавшие затвор. Это Тони сразу понравилось. Следуя инструкции, он открыл затвор на трубе с надписью «Приход» и достал оттуда бронзовый цилиндр с двумя кольцами пластикового уплотнителя.

Развинтив цилиндр, Тони вытащил свиток с меню и прикрепленный к нему выкрашенный золотой краской карандашик.

– А что, без этой байды жратву заказать никак нельзя? – спросил Джим.

– Поздний ужин можно заказать только по пневматической почте, – наставительным тоном произнес Тони, разворачивая меню.

– А простого роута здесь нет?

– Роут – это оборудование для кают эконом– класса, а мы в «премьере». Как сказала мне диспетчерская тетка – на оборудовании номеров такого класса в компании экономить не принято.

– Вон как.

– Именно. Давай, помогай выбирать.

– Я на тебя полагаюсь, – сказал Джим и, зевнув, направился к креслу.

Тони быстро отметил полтора десятка названий, уложил меню в цилиндр, вложил его в трубу с надписью «Отход» и, помедлив мгновение, нажал кнопку «Пуск». Раздался негромкий хлопок, цилиндр с шипением унесся на просторы пневматических магистралей.

– Здорово! – похвалил приспособление Тони. Его отношение к пневматической почте круто изменилось, ее устройство очень напоминало оружейное, а оружие он любил. – Здорово! – повторил он, садясь напротив Джима. – Цилиндр на боеприпас для подствольника похож.

– Я тоже так подумал. Это значит, никто из обитателей этих номеров не может чувствовать себя в безопасности. Достать можно любого – стоит только прорваться на диспетчерский пункт, где собирают эту почту, вложить в цилиндр взрывчатку и отправить по нужному адресу.

– Хорошая мысль, – подтвердил Тони. – Взрыватель на размыкание, и дело сделано. Хорошая мысль. А теперь пойду-ка я мыться, надеюсь, горячая водичка там имеется?

– Там имеется даже больше чем горячая водичка.

– Да?

Заинтригованный, Тони прошел в просторную ванную комнату и, подойдя к самой ванне, понял, о чем говорил напарник. Здесь было три крана и на каждом висела деревянная бирочка с надписью: «Вода дистиллированная», «Вода минерализованная», «Вода морская натуральная».

56

В 2.33 по бортовому времени радист джетлайнера «Роджер Свифт» получил срочное сообщение из штаб-квартиры Службы глобальной безопасности. В нем содержалась просьба незначительно изменить курс, чтобы подобрать трех пассажиров с полицейского судна.

Просьбы такой организации игнорировать не приходилось, поэтому капитан, поднявшись среди ночи, отдал необходимые распоряжения – рассчитать новый курс и определить предполагаемое превышение расхода топлива – это было необходимо для отчета перед компанией.

В 5.12 с лайнером связался нагнавший его уиндер, оказавшийся тем самым полицейским судном. Зная о том, что накануне случился конфуз и прибывших к левому борту пассажиров бегали встречать на правый, главный супервайзер смены послал носильщиков в оба направления. Поэтому, когда гости ступили на борт лайнера, их уже ждала шеренга из пяти носильщиков ночной смены.

– Добро пожаловать, сэр, разрешите ваш багаж? – обратился старший носильщик к первому, самому высокому из трех гостей.

– Берите, – после паузы согласился тот, подавая чемодан и баул.

Если чемодан еще можно было держать, то баул просто рухнул на пол, поскольку весил не менее сотни килограммов. Носильщик был поражен и пристыжен, он не знал, что делать.

– Хорошо, я понесу его сам, – сказал гость. – Показывайте дорогу.

– Да, конечно, сэр, – пробормотал старший носильщик, едва справляясь с чемоданом. Впрочем, его коллеги перед баулами других двух пассажиров тоже спасовали, однако вскоре ситуацию удалось исправить. Еще до подхода к лифту навстречу гостям выбежали двое посыльных с тележками.

Когда весь, даже самый тяжелый багаж был уложен на тележки, старший носильщик с облегчением перевел дух, он опасался нагоняя от супервайзера.

На этаже гостей ждал улыбающийся начальник службы безопасности судна. Он знал, что это не простые пассажиры и прибыли они с тяжелым багажом, но о том, чтобы досмотреть его, не могло быть и речи.

– Добро пожаловать на лайнер, господа. Моя фамилия Страйкер, я здесь отвечаю за безопасность.

– Меня зовут Симон, – ответил человек с грацией профессионального борца и первым пожал Страйкеру руку. – Это мои товарищи – Курц и Ленц.

Курц и Ленц также не погнушались пожать руку главному секьюрити.

До номера было недалеко, и Страйкер решил подождать с расспросами, следуя вместе со всей процессией. У дверей их уже ждали супервайзер этажа и молодая горничная.

– Уважаемые господа, компания «Аэроспейс Логан» приветствует вас на борту джетлайнера «Роджер Свифт» и благодарит за то, что вы воспользовались нашими услугами! – начал приветствие супервайзер, но, наткнувшись на сердитый взгляд Страйкера, замолчал, открыл карточкой дверь и отошел в сторону, понимая, что в данном случае традиционным приветствием придется пренебречь.

Гости вошли в номер, носильщики закатили тележки с багажом и вскоре вернулись. Страйкер решил, что сейчас самый подходящий момент, и проскользнул в номер, закрыв за собой дверь.

Троица пассажиров уставилась на непрошеного гостя, однако на их лицах Страйкер не заметил и тени удивления.

– Сэр, я прошу прощения, но мои служебные обязанности вынуждают меня выяснять, какое оружие провозят пассажиры на борту судна, – обратился он к самому высокому и, очевидно, главному из всей троицы.

– Хорошо, я покажу вам, – согласился тот и едва уловимым движением расстегнул длинную «молнию» баула. Затем схватился за какой-то ремень и вытянул наверх целую гирлянду неведомых Страйкеру систем вооружения, закрепленных в специальных зажимах.

– Это мое оружие, – сказал Симон.

– А… сколько единиц?

– Семь. У моих товарищей столько же.

Потрясенный, Страйкер только улыбнулся, он знал, что у этих странных пассажиров прикрытие на самом-самом верху и при желании они могли провезти даже авиационную бомбу.

– Прошу прощения, сэр, вы, конечно, можете не отвечать, но позвольте полюбопытствовать: зачем вам здесь это оружие? Полагаю, вы не собираетесь применять его на борту лайнера?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению