Двойной эскорт - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной эскорт | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Почему возвращаетесь, «сириус»? – ворвался в кабину строгий голос командира истребительного крыла.

– У нас повреждения, сэр.

– Вы должны остановить это судно, лейтенант!

– Мне жаль, сэр. Мы не можем…

48

Через несколько минут неприятное сообщение пришло к советнику Форесту, его передал ему представитель СГБ на Фальенде.

– Что такое? В чем дело? Повторите еще раз! – потребовал Форест, отказываясь верить услышанному. Еще совсем недавно ему докладывали, что объекты в ловушке, известно было даже место их проживания, и вдруг – ушли.

– Что значит ушли, индюк ты тупой?! Что значит ушли?! – закричал он, забыв о приличиях.

Сидевшие напротив каратели переглянулись, для них было очевидным, что этот человек не справился с возложенным на него заданием.

– У них все было спланировано, сэр, – одеревеневшим языком докладывал эсгэбэшник. – Мы перекрыли все выходы из города, но в одном из аэроклубов им удалось подкупить механиков и улететь на списанном вертолете.

– А сбить этот списанный вертолет вы не пробовали?! – краснея от гнева, кричал Форест.

– Мы послали наперехват армейскую машину, но, сэр, вы же знаете, как относятся к нам армейские…

– Ну а как им удалось вырваться с планеты? Тут-то в чем проблема?!

– Сэр, вы не поверите…

– Да я уже чему угодно могу поверить! Удивляюсь, зачем вас еще держат на службе!

– Сэр, они стартовали со старой платформы на челноке-эвакуаторе. Наши люди прибыли туда, но не успели им помешать.

– И что, никто не знал об этом челноке?

– Ему было много лет, сэр, он выглядел как помойное ведро, никому и в голову не приходило…

– А вот им пришло, и они дважды ушли от вас на помойном ведре!

Воспользовавшись паузой, Симон дотронулся до плеча Фореста:

– Давайте прекратим это, мистер Форест.

– Что? – не понял советник, удивленно уставившись на командира карателей.

– В этом уже нет никакого смысла, мистер Форест, ведь преступники сбежали. Я могу взять это?

Симон протянул руку к трубке.

– Пожалуйста, – пожал плечами Форест, отдавая трубку и не вполне понимая, о чем будет говорить Симон с представителем СГБ на Фальенде.

Каратель приложил трубку к уху и вдруг стал издавать какие-то странные звуки, их даже речью назвать было трудно – щелчки, трели, шумное втягивание воздуха.

Поначалу советник Форест удивился, как это Симон пытается общаться этой трескотней с представителем СГБ, и вдруг до него дошло: проникновение чужаков в мир людей куда глубже, чем казалось ему и другим ярым сторонникам «внешней модернизации» человеческого общества.

На Фореста вдруг накатила апатия, он отвернулся к иллюминатору и стал смотреть на голубые разводы атомосферы Фальенды. Где-то там переживают неудачу многочисленные агенты Службы глобальной безопасности. Небось ругаются и с досадой хлопают себя по коленям, а может, с облегчением потягивают холодное пиво.

«Интересно, сколько из них… этих?» – подумал советник и осторожно покосился на карателей. Симон молчал, слушая ответные трели, а Лутц и Курц вежливо доедали кофейную гущу. Из кабины выглянул второй пилот, в другой раз Форест накричал бы на него, но теперь ему было все равно.

«А значу ли я здесь еще хоть что-то или у них уже везде свои заместители?» – подумал он и тяжело вздохнул.

– Возьмите, – ровным голосом произнес Симон, возвращая трубку. Форест взял ее и убрал в гнездо.

– Скажите, он что – ваш земляк, этот парень из глобальной безопасности?

– Это не имеет значения, советник. После того как ваша организация провалила поимку государственных преступников…

– Ваших государственных преступников, – уточнил Форест, ему хотелось хоть чем-то досадить этим внешне невозмутимым монстрам.

– Да, после того, как ваша организация упустила наших государственных преступников, – принял Симон поправку, которая, судя по всему, его нисколько не задела, – нам понадобятся скоростное судно и каналы связи ваших спецслужб.

– Боюсь, они будут против, – виновато улыбнулся Форест, представляя, что ответит на подобные требования шеф СГБ.

– Этот вопрос мы решим сами, вы только дайте нам всю контактную информацию ответственных лиц.

– Вы полагаете, что сумеете сами найти убийц вашего… э-э… сотрудника?

– Мы обязательно их найдем и уничтожим, – уверенно заявил Симон, а Курц с Лутцем согласно закивали.

– Но для того, чтобы найти для вас подходящий уиндер, нужно время, таких судов, – Форест с гордостью обвел взглядом богатый интерьер салона, – немного.

– Мы возьмем ваш, он нам подходит. Здесь есть все необходимые каналы связи, а в памяти радиобокса, без сомнения, имеются коды всех главных чиновников центрального правительства.

– Но позвольте! – Форест даже с места поднялся, не веря, что с ним обходятся, как с каким-то официантом. – А как же я? Меня вы что – в космос выбросите?

Симон на мгновение задумался, и советник испугался, что тот действительно обдумывает подобный вариант.

– Нет, мистер Форест, в космос мы вас выбрасывать не будет – вы же там погибнете. Через два часа в полутора градусах от нулевой оси Фальенды, на уровне двенадцатой орбитальной зоны пройдет коммерческое судно. Мы пришвартуемся, и вы перейдете на его борт.

– Но ведь это грязное корыто, там даже вип– класса нет!

– Зато там вы не погибнете, – заметил Симон и по-хозяйски ощупал обивку кресла. Советник понял, что спорить бесполезно, за него уже все решили.

49

Стыковочный шлюз старого челнока сильно травил воздух, поэтому требовалось поскорее перебраться на «Шеврон» до его маневра. Это было бы несложно, если бы не раненый. От чудовищных перегрузок при старте челнока его раны открылись, и теперь только декомпрессионный жилет спасал его от большой кровопотери. Но именно из-за жилета Джилберт и не мог протиснуться в узкую горловину люка.

– Быстрее! – кричали с «Шеврона».

– Да мы и так уж… – шипели в ответ Курт и Вольфганг, стараясь протолкнуть Джилберта и при этом не навредить ему. Наконец, ценой больших усилий и при помощи команды «Шеврона», истекающего кровью Джилберта переместили на борт «торговца». Следом проскочили Иван, Вольфганг, Джим и Тони. Курт пошел последним. Рослый механик «Шеврона» выдернул его из разваливающейся сцепки, захлопнул люк, было слышно, как лязгнули запирающие его клиновые стопоры.

– На борт взяли всех! – передал по внутренней связи другой матрос и, обращаясь к тяжело дышавшим гостям, добавил: – Держитесь за стенки, сейчас «вправо-десять» выполнять будем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению