Король сделки - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король сделки | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Ты пялишься на мои ноги, – наконец произнесла Ребекка.

– Да, пялюсь.

– Клей, у тебя неприятности? О тебе пишут столько гадостей.

– Стало быть, ты поэтому пришла?

– Да. Я волнуюсь.

– Волнуешься – значит, я тебе небезразличен.

– Небезразличен.

– Значит, ты меня не забыла?

– Нет, не забыла. Я сейчас как бы на запасном пути – с замужеством и вообще… И по-прежнему думаю о тебе.

– Все время?

– Во всяком случае, все чаще и чаще.

Клей закрыл глаза и положил ладонь на ее колено. Она моментально сбросила его руку и отодвинулась.

– Клей, я замужем.

– Тогда давай совершим прелюбодеяние.

– Нет.

– На запасном пути? То есть это временно? Что случилось, Ребекка?

– Я пришла не для того, чтобы говорить о своей семейной жизни. Просто шла мимо, вспомнила о тебе и забрела.

– Забрела? Как потерявшаяся собака? Не верю.

– Твое дело. Как наша куколка?

– Она то тут, то там. Мы так договорились.

Ребекка помолчала немного в раздумье. То, что между Клеем и куколкой существует договоренность, ей явно не нравилось. Правда, сама она вышла замуж за другого, но мысль о том, что другая может быть у Клея, ее раздражала.

– Ну, как тебе Червяк? – спросил Клей.

– Нормально.

– И это все, что может сказать молодая жена? Всего лишь «нормально»?

– Мы ладим.

– Года не прожили вместе, и это самое большее, чем ты можешь похвастать? Вы ладите?

– Да.

– Ты что, не спишь с ним, что ли?

– Мы женаты.

– Но он же хам. Я видел, как вы танцевали на свадьбе, меня чуть не вырвало. Признайся, что в постели он мерзок.

– Он в постели мерзок. А твоя куколка?

– Она предпочитает девочек.

Оба долго смеялись. Однако им столько было нужно сказать друг другу, поэтому, помолчав, она, под все тем же пристальным взглядом Клея положив ногу на ногу, спросила:

– Ты справишься?

– Не будем говорить обо мне.

– Адюльтер – не мой стиль.

– Но ты об этом подумала, правда?

– Я нет, а ты – да.

– Но это же было бы замечательно, согласись.

– Было бы, но не будет. Я так жить не собираюсь.

– Я тоже, Ребекка. Не хочу ни с кем делить тебя. Ты была моей, но я тебя упустил. Буду ждать, когда ты снова станешь свободной. Только ты поторопись, черт возьми.

– Этого может и не случиться, Клей.

– Случится.

Глава 36

Лежа в постели рядом с Ридли, Клей всю ночь думал о Ребекке. Он то проваливался в неглубокий сон, то просыпался – с неизменной глупой улыбкой на лице. От улыбки, впрочем, не осталось и следа, когда в пять утра зазвонил телефон. Клей взял трубку в ванной, потом переключил разговор на кабинет.

Это был Мэл Спеллинг, сосед по университетскому общежитию, а ныне балтиморский врач.

– Старик, надо поговорить, – сказал Мэл. – Срочно.

– Хорошо, – ответил Клей, чувствуя, как подкашиваются ноги.

– В десять перед мемориалом Линкольна.

– Договорились.

– Весьма вероятно, что за мной будут следить, – предупредил Мэл и отключился. В свое время доктор Спеллинг провел экспертизу украденного доклада по дилофту в качестве дружеского одолжения Клею. Теперь фэбээровцы вышли на него.

Впервые в голову Клею пришла дикая мысль: а что, если просто взять и убежать? Перевести все, что осталось от денег, в какую-нибудь банановую республику, удрать из города, отрастить бороду и исчезнуть навсегда. Ну разумеется, прихватив с собой Ребекку.

Как же, исчезнешь тут, ее мамаша найдет их быстрее, чем любые федералы.

Он сварил кофе, долго стоял под душем. Потом оделся, хотел попрощаться с Ридли, но та не шелохнулась.

Вероятность того, что телефон Мэла прослушивали, была велика. Раз уж люди из ФБР нашли его, то наверняка повсюду насовали «жучков», которых так обожают, и использовали все свои грязные трюки: например, пригрозили, что, если он откажется донести на друга, ему тоже предъявят обвинение. Терроризировали его визитами, телефонными звонками, слежкой. Прижали и заставили позвонить Клею, чтобы устроить ему западню.

Зак Бэттл куда-то уехал, так что посоветоваться было не с кем. Клей прибыл к месту встречи в двадцать минут десятого и смешался с группой туристов; Через несколько минут появился Мэл, что удивило Клея: зачем ему было приезжать на полчаса раньше условленного времени? Может, это ловушка? Может, агенты Спунер и Луш прячутся поблизости с микрофонами, видеокамерами и винтовками? Стоило Клею взглянуть в лицо Мэлу, и он понял, что дела плохи.

Приятели обменялись рукопожатием и постарались как можно радушнее поприветствовать друг друга. Клей подозревал, что каждое их слово записывается. Стояло начало сентября, воздух был свежим, но не холодным, тем не менее Мэл упаковался так, будто ожидал, что вот-вот пойдет снег. Под одеждой могли быть спрятаны микрофоны.

– Пройдемся, – предложил Клей, показывая в тот конец мола, где виднелась колонна Вашингтона.

– Давай, – согласился Мэл, пожав плечами. Ему было все равно. Вероятно, возле мистера Линкольна засада не планировалась.

– За тобой следили? – спросил Клей.

* * *

– Не думаю. Я полетел из Балтимора в Питсбург, оттуда – в аэропорт Рейгана, там взял такси. Вроде никого не заметил.

– Спунер и Луш?

– Да, ты их тоже знаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию