Лицо Джаррета было почти скрыто за большими
солнцезащитными очками, бородой и надвинутым козырьком кепки. Клей подозревал,
что очки были надеты, чтобы скрыть опухшие от тяжелого похмелья веки. По радио
с крупных судов, находящихся в открытом море, постоянно повторяли штормовое
предупреждение. Джаррет и капитан соседней яхты перекрикивались, обсуждая
сводку, при этом оба то и дело смотрели на небо и качали головой. Прошло
полчаса. Ни одно судно не покинуло бухту.
– Проклятие! – вырвалось у Джаррета. – День
потерян.
Прибыли те самые молодые боссы с Уолл-стрит –
все четверо в белых теннисных шортах, новеньких кроссовках и таких же новых
рыболовных кепочках. Увидев клиентов, Джаррет вышел на корму и, прежде чем те
успели прыгнуть на борт, крикнул:
– Мне очень жаль, ребята, но сегодня рыбалка
отменяется. Штормовое предупреждение.
Вся четверка мгновенно уставилась на небо.
Беглый осмотр облаков привел «бывалых моряков» к заключению, что прогноз
ошибочен.
– Вы шутите, – сказал один.
– Будет всего лишь небольшой дождь, – заявил
второй.
– Давайте все же попробуем, – предложил
третий.
– Ответ – нет, – твердо сказал Джаррет. –
Посмотрите: вы видите, чтобы кто-нибудь сегодня рыбачил?
– Но мы заплатили за аренду яхты.
– Получите деньги назад.
Клиенты снова обозрели небо, которое темнело
на глазах. Издали, словно канонада, донеслись раскаты грома.
– Простите, ребята, – повторил Джаррет.
– А как насчет завтра? – спросил один.
– Завтра я занят.
Горе– рыбаки удалились, уверенные, что их обманули,
лишив трофейных марлинов.
Решив таким образом рабочие проблемы, Джаррет
подошел к холодильнику и достал банку пива.
– Хочешь? – спросил он Клея.
– Который час?
– Самый подходящий для пива, – ответил
Джаррет.
– Я еще кофе не допил.
Отец и сын устроились на палубе на складных
стульчиках, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома. В акватории кипела
работа: капитаны и матросы закрепляли тросами свои суда, а незадачливые рыбаки
носились по пирсу, таща за собой сумки-холодильники и рюкзаки, набитые маслом
для загара и кинокамерами. Ветер постепенно усиливался.
– Ты разговаривал с матерью? – спросил
Джаррет.
– Нет.
Семейная история Картеров представляла собой
сплошной кошмар, так что оба сочли за благо не касаться ее.
– Все еще служишь в БГЗ? – спросил Джаррет.
– Да, и я приехал сюда как раз затем, чтобы
поговорить об этом.
– Как Ребекка?
– Осталась в прошлом, судя по всему.
– Это хорошо или плохо?
– Пока это просто больно.
– Сколько тебе лет?
– На двадцать четыре года меньше, чем тебе.
Тридцать один.
– Правильно. Ты еще слишком молод, чтобы
жениться.
– Спасибо, папа.
Бежавший по пирсу капитан Флойд остановился
напротив их яхты.
– Гюнтер приехал. Покер начинается через
десять минут. Идем скорее!
Джаррет вскочил, вдруг став похожим на
ребенка, проснувшегося рождественским утром в радостном предвкушении подарков.
– Ты как? – спросил он Клея.
– Насчет чего?
– Насчет покера.
– Я не играю в покер. А кто такой Гюнтер?
Джаррет, вытянув руку, указал:
– Видишь вон ту стофутовую яхту? Это его.
Немец, старый хрыч с миллионом в кармане и полной коробочкой девиц. Поверь, это
лучшее место для того, чтобы переждать шторм.
– Скорее! – крикнул капитан Флойд, уже
удаляясь.
Выбираясь на пирс, Джаррет бросил Клею через
плечо:
– Так ты идешь?
– Нет, я – пас.
– Не глупи. Это куда интереснее, чем целый
день торчать здесь без дела! – крикнул Джаррет, догоняя капитана Флойда.
Клей помахал отцу на прощание.
– Лучше почитаю.
– Как хочешь.
Они прыгнули в шлюпку вместе с еще каким-то
типом и, рассекая волны, заскользили в направлении яхты Понтера. Вскоре их уже
не было видно за скопившимися в бухте судами.
В течение нескольких предстоящих месяцев Клею
больше не суждено было увидеть отца. А значит, и посоветоваться.
Оставалось принимать решение самому.
Глава 11
На сей раз апартаменты были сняты в другом
отеле. Пейс все время курсировал по округу, словно его преследовали сонмы
шпионов. Обменявшись короткими приветствиями, мужчины перешли к делу. Клей
заметил, что жизнь под прессом тайны сказалась на Пейсе. Атлет выглядел
усталым. Движения стали нервными, речь слишком быстрой. Ни улыбок, ни вопросов
о рыбалке на Багамах. Пейс был решительно настроен покончить с делом, не важно,
с чьей помощью – Клея ли, либо другого адвоката из своего списка. Они сели за
стол, открыли блокноты, приготовили ручки.
– Полагаю, пять миллионов за каждого убитого –
более уместная сумма, – начал Клей. – Конечно, они лишь уличные мальчишки, чья
жизнь не имеет существенной экономической ценности, но то, что сделал ваш
клиент, могло бы стоить ему миллионных штрафов. Так что суммируем стоимость
товара и штрафа и получаем пять миллионов.
– Парень, находившийся в коме, прошлой ночью
умер, – сообщил Пейс.
– Стало быть, у нас шесть жертв.
– Семь. В субботу утром появилась еще одна.
Клей столько раз за эти дни умножал пять на
шесть, что теперь затруднился с ходу произвести новые вычисления.
– Кто? Где?
– Неприятные подробности потом, ладно? Должен
заметить, это был очень долгий уик-энд. Пока вы рыбачили, мы отслеживали все
звонки по 911, для чего в таком городе, как наш, да еще в выходные, нужна
маленькая армия.
– Вы уверены, что это убийство тоже
спровоцировано тарваном?