Разоблаченный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разоблаченный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

По крайней мере, последнее было преимуществом и таковым оставалось.

Изменения ненадолго замаскировали реальность, но в итоге он осознал, что за всеми этими отличиями, остался именно там, где был раньше, жив, не более, чем когда прогнивал в своей старой жизни. До сих пор по ту сторону, лишь заглядывая внутрь.

Присосавшись к своему виски, он подумал о Мариссе, представил ее белокурые волосы длиной до бедер. Ее бледную кожу. Ее светло-голубые глаза. Ее клыки.

Да, хватит с него блондинок. Он не мог даже отдаленно подумать о сексе со светловолосыми.

А, к черту даже цвет волос. Как будто хоть одна женщина в этом клубе, или даже на всей планете, могла сравниться с Мариссой. Она была чиста словно хрусталь, преломляющий свет — жизнь вокруг нее оживлялась, становилась лучше, наполняясь красками ее красоты.

Черт. Какой же он болван.

Но ведь она была так прекрасна. В то время когда, ее, казалось, влекло к нему, он думал, что они смогут сотворить что-то неземное. Но потом она исчезла. Это, конечно, доказывало, что она была умной женщиной. Он не мог предложить ей много, и не только потому, что был человеком. Он застрял на окраине вампирского мира: не мог драться с Братьями из-за того, кем был, но и в человеческий мир вернуться не мог, потому что знал слишком много. Выбраться из этого пустынного безземелья можно было только вперед ногами.

О, ну теперь ему нужно зарегистрироваться на eHarmony.com?

Его накрыла новая волна «счастья полные штаны», когда компания за соседним столиком опять разразилась веселым смехом. Бутч посмотрел в их сторону. Центром вечеринки был маленький светловолосый парень в красивом костюме. На вид ему было лет пятнадцать, но за последний месяц он стал частым гостем VIP-зала и деньгами разбрасывался словно конфетти.

Очевидно, парень компенсировал физические недостатки толщиной бумажника. Вот и еще один пример того, что деньги способны творить чудеса.

Бутч прикончил остатки скотча, махнул официантке и посмотрел на дно своего бокала. Черт. Даже после четырех двойных порций он не чувствовал хмеля в голове — вот как далеко зашла его привычка. Совершенно очевидно, что он стал алкоголиком высшей лиги: больше никаких скамеек запасных или премьер-лиг.

И когда осознание этого не встревожило его, он понял, что не застрял на окраине мира, он тонул там.

Ох, какой он заводной сегодня.

— Преподобный поведал, что тебе нужен друг.

Бутч даже не потрудился посмотреть на женщину.

— Нет спасибо.

— Почему бы тебе не взглянуть на меня для начала?

— Передай боссу, что я ценю его… — Бутч поднял глаза и захлопнул рот.

Он мгновенно узнал женщину, но, опять же, начальницу службы охраны было чертовски сложно забыть. Рост футов шесть, не меньше. Ярко-черные волосы подстрижены по-мужски. Глаза темно-серого, свинцового цвета. На ней была надета майка, открывающая накачанное тело, сплошные мускулы, вены и ни капли жира. Она создавала впечатление человека, который мог бы ломать кости и наслаждаться этим. Бутч рассеянно взглянул на ее руки. Сильные, с длинными пальцами. Такие могут нанести серьезный ущерб.

Матерь Божья… он бы хотел боли. Сегодня он бы хотел боли, нанесенной для разнообразия, телу, а не душе.

Женщина слегка улыбнулась, как будто знала, о чем он думает, и он увидел клыки. Ох… значит, она не была человеческой женщиной. Она была вампиром.

Преподобный был прав, вот подонок. Эта вампирша ему подойдет, потому что она — полная противоположность Мариссы. К тому же, ей тоже нравился анонимный секс, которым Бутч занимался всю свою взрослую жизнь. И она была тем видом боли, который он искал, даже не догадываясь об этом.

Когда он запустил руку в карман своего черного костюма от Ральфа Лорена, женщина покачала головой.

— Я не занимаюсь этим за деньги. Никогда. Считай это дружеским одолжением.

— Я не знаю тебя.

— Не ты тот друг, о котором я говорю.

Бутч посмотрел через ее плечо и заметил Ривенджа, пристально вглядывающегося в VIP-секцию. Мужчина послал ему самодовольную улыбку, после чего скрылся в своем офисе.

— Он мой очень хороший друг, — прошептала женщина.

— Правда? Как тебя зовут?

— Не важно. — Она протянула руку. — Пойдем Бутч, также известный как Брайан по фамилии О'Нил. Пойдем со мной. Забудь на некоторое время то, что заставляет тебя поглощать Лагавулин. Я обещаю, что самоуничтожение будет ждать тебя, когда ты вернешься.

Черт, его даже не особо волновало, что она знает о нем так много.

— Почему бы тебе не сказать сначала, как тебя зовут?

— Сегодня ты можешь звать меня Сочувствие. Как тебе такой вариант?

Он осмотрел ее всю: от челки до ботинок. На ней были кожаные штаны. Неудивительно.

— А ты не припасла для меня особых сюрпризов под нижним бельем, Сочувствие?

Она рассмеялась — послышался низкий богатый звук.

— Нет, члена в штанах у меня нет. Не только твой пол может быть сильным.

Он уставился в ее глаза цвета чугуна. Потом снова посмотрел в сторону приватных туалетов. Господи… Все это было так привычно. Перепих с незнакомкой, бессмысленное соединение двух тел. Это быстрое обслуживание было частью его жизни, сколько он себя помнил… хотя такого отчаяния он, казалось, еще не чувствовал никогда.

Неважно. Он, что, на самом деле, собрался блюсти целибат до тех пор, пока не подохнет из-за убитой печени? Просто потому, что женщина, которую он не заслуживал, не хотела его?

Он опустил взгляд на свои штаны. Тело проявляло инициативу. По крайней мере, биология была на его стороне.

Бутч поднялся с сиденья, грудь была холодна словно заснеженный тротуар.

— Пошли.

Камерный оркестр заиграл вальс прекрасной трелью скрипок, и Марисса стала наблюдать за сверкающей толпой, наполнившей бальную залу. Вокруг нее мужчины и женщины соединялись в пары: переплетались руки, двигались навстречу друг другу тела, встречались глаза. Мешанина из нескольких дюжин разных связующих ароматов, заполняла воздушное пространство острым запахом.

Она пыталась дышать через рот, чтобы не чувствовать его.

Тщетно, на что и рассчитывала природа. Хотя аристократия и гордилась изысканными манерами и стилем, глимера все же оставалась продуктом биологии: связываясь с женщиной, мужчина ароматом отмечал свою избранницу. Женщины, принимавшие возлюбленных, с гордостью носили на своей коже это темное благоухание.

Ну, по крайней мере, Мариссе казалось, что они делали это с гордостью.

Из ста двадцати пяти вампиров, находившихся в комнате, только она одна не имела супруга. Здесь присутствовало несколько холостых мужчин, но не было похоже, что они собирались пригласить ее на танец. Скорее уж эти Принцепсы просто отсидятся во время вальса или поведут на танцевальную площадку матерей и сестер, чем подойдут к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению