Портфель капитана Румба - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Крапивин cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Портфель капитана Румба | Автор книги - Владислав Крапивин

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

— Уважаемые гости! Я поднимаю свой королевский тост за юного рыцаря Лешу Пеночкина, известного многими славными делами. Он победил в Лиловом лесу чудовищного людоеда Людоедова! Он помог нашему славному дону Куркурузо расколдовать окружающее пространство…

«Все знает!» — удивленно подумал Леша. А король продолжал:

— Он завоевал на сегодняшнем рыцарском турнире первое место! И, без сомненья, совершит еще немало замечательных дел!

«Ох…» — подумал Леша. Но пугаться было некогда. Все опять встали.

— Ура! Ура! Ура! — гаркнули четыре министра, не теряя официального выражения лиц. Мальчишки тоже кричали «ура» — не так дружно, зато искренней и звонче.

А дальше пошло веселье. Все ведь отчаянно проголодались и теперь без стесненья принялись за королевские яства, фрукты и сладости.

— Налегайте, налегайте, дорогие гости, — уже совсем по-домашнему подбадривал король. — Наш министр кухонного хозяйства сегодня постарался.

Министр и рыцарь Бумбур Голодный — толстый мужчина с бакенбардами — привстал и поклонился, не переставая жевать.

— Да, кушайте, господа, — вздохнул министр финансов Монья ля Порт де Монэ. Это был довольно молодой придворный с грустным носом и не менее грустными коричневыми глазами. — Кстати, знаете ли, в какую сумму обошелся королевской казне этот торт?

— Монья! — воскликнул его величество. — Ну разве это тема для праздничного обеда!

— Так и что же такого я сказал? — удивился министр финансов. — Я думаю, что юным жителям Астралии не помешает знать наши экономические проблемы… Кстати, турнир тоже обошелся недешево. И деньги за билеты едва ли покроют все расходы…

— Зато организован турнир был великолепно, — поспешил сменить тему король. — Это заслуга нашего уважаемого Его Етугоро.

Теперь еще один министр привстал и поклонился. Он был тощий, в пудреном парике и темных очках. Губы у него то растягивались, то сжимались в точку.

— Я сумел бы это сделать лучше, ваше величество, если бы меня не отвлекали иные заботы. Например, сегодня утром пришлось разбираться с безобразным случаем на площади Ореста Редькина. Кстати, виновник находится здесь и как ни в чем не бывало кушает ананасное пирожное. Удивляюсь, откуда у нынешней молодежи такая бесцеремонность.

— Ябеда, — негромко, но вполне различимо произнес Ростик.

— Ну-ну, господа, не будем сейчас ссориться, — поспешно попросил король. — Вы лучше возьмите кусочек торта, господин Етугоро. Вы ведь сегодня так утомились…

— Благодарю, ваше величество, но вы же знаете, что я не ем ничего, кроме морковного пудинга. К тому же мои заботы на сегодня не кончены. И потому я прошу вашего позволения удалиться… — Его Етугоро встал и церемонно раскланялся.

Туто Рюмбокало поспешно выбрался из-за стола и объявил:

— Королевский министр, распорядитель массовых дел и праздников господин Его Етугоро удаляется по важным делам!

Господин Етугоро зашагал к дверям. Что-то неуловимо знакомое почудилось Леше в его походке.

Король помахал вслед ушедшему стаканчиком с мороженым и заметил:

— Замечательный человек. Уже десять лет при дворе и каждый день горит на работе. Хотя со странностями. Никак вот с юным поколением не найдет общего языка…

— Ну, этому поколению тоже палец в рот не клади, — проворчал Бумбур Голодный. — Вы, ваше величество, запретили бы им носить колючки. Раньше только на плечах носили, а теперь до чего дошло! Недавно дал внуку шлепка за дерзкие разговоры, а у него на штанах шипы! Два дня ходил с забинтованной рукой и не в состоянии был полноценно исполнять королевскую службу…

Юный народ опять захихикал. Послышалось:

Не задиры и не злючки,
Но у нас растут колючки…

От множества событий, пестроты и сытости Леша осоловел и немного заскучал. Стал смотреть сквозь широкие окна. С вершины Горы видны были дальние горизонты. Леше показалось даже, что он различает крыши и телевышку Хребтов-ска — сквозь марево сказочного пространства.

Впору было уже загрустить по дому. И зашевелилось беспокойство: а правда ли он вернется домой через пять минут после ухода? Вдруг что-нибудь нарушилось в волшебстве Главного мага? Здесь-то вон уже сколько времени прошло!

Но едва Леша начал тревожиться, как возник Авдей Казимирович Белуга, дон Куркурузо! Будто из-под паркета! Рядом с Лешиным стулом. Был дон Куркурузо в новом зеленом халате с золотыми полумесяцами. Он согнулся над Лешей и прошептал:

— Я знаю, о чем ты беспокоишься. Не бойся. «Темпос регулярус» действует безотказно.

И Леша опять повеселел.


В конце обеда король объявил, что передает заботу о Леше Ростику и его приятелям.

— До вечера. Покажите гостю столицу и развлеките играми. А я пока займусь государственными делами. — Он зевнул и поправил корону…

Мальчишки с Лешей долго бродили по запутанному волшебному городу. Катались на качелях, привязанных к ветвям могучих дубов и ясеней. Купались в бассейне у водопада. Лазили по развалинам старинного замка, в котором обычно жили привидения, но теперь были в летнем отпуске.

Ыхало неутомимо ходило вместе с компанией. Лунчик сидел у него на голове и всех развлекал песенками своего сочинения.

Когда выбрались из развалин, навстречу попалась глиняная корова. Та самая, расписная, ростом с большого кота. Вышла из травы и тихонько замычала. Все ее обступили, за-удивлялись. Леша присел на корточки.

— Чего тебе?

— Скучно одной, сму-утное состояние, — сказала корова голосом усталой тетушки. — Сделай мне сыночка. Бычка.

— Как? Прямо сейчас?.. А если не получится?

— А ты не сму-ущайся, попробуй.

Набрали в замковом рву сырой глины. Леша слепил толстенького бычка ростом с котенка. Сказал неуверенно:

— Он ведь необожженный, нераскрашенный…

— Ему-у это ни к чему-у. Он и так для меня самый красивый.

И тут у Леши сочинилось в один миг:

Чоки-чок,чоки-чок,
Ты красивый самый.
Сделайся живой, бычок,
Побеги за мамой…

Едва он это произнес, как бычок дурашливо подпрыгнул и заскакал вокруг коровы. Та тоже подпрыгнула от радости. И вдвоем они умчались в густую траву, даже спасибо не сказали. Ну и ладно. Лишь бы жилось им хорошо…

В сумерках, когда над склонами Горы повисла яркая Ихтилена (а большой луны почему-то не было), затеяли игру в перекатибол. Это вроде футбола, только играют мягким, набитым травой мячом и на пересеченной местности. Мяч закатывается в буераки и ямы. А игроки не только ищут его, но и делают для другой команды хитрые засады. Как в «сыщиках-разбойниках».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию