Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Дрю Карпишин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возмездие | Автор книги - Дрю Карпишин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Грейсон бросился в коридор, ведущий в спальную, низко пригибаясь к полу. Позади себя он услышал тяжелые шаги — это несколько убийц вбежали в квартиру.

Последовала серия резких звонких ударов, когда вражеские пули пробили стену прямо над его головой. Он услышал свист одной из них, пролетевшей рядом с ухом. В этот момент он забежал за угол и оказался вне линии огня.

«Странно. Пули не звенят».

Эта мысль, однако, вылетела у него из головы, когда он увидел Лизелль, выбегающую из спальни в его сторону. Она была все еще голой, ее правая рука вытянута вперед, ладонь сжата вокруг рукоятки пистолета Грейсона.

Они оба двигались слишком быстро и слишком поздно осознали, что должно произойти. Они столкнулись друг с другом, от удара свалившись на пол.

Грейсон вскочил обратно на ноги, схватив Лизелль за левую руку в отчаянной попытке поднять ее. Он снова двинулся в сторону спальни, наполовину таща за собой азари. Забавно, она умудрилась не выпустить из руки пистолет, несмотря на то, что ее сбили с ног, а другая ее рука оказалась почти вывернута из сустава.

Агент «Цербера» вылетел из-за поворота на кухню, бросившись на них. Грейсон инстинктивно сильнее сжал пальцы на руке Лизелль, приготовившись получить пулю в грудь. Полулежа, Лизелль выбросила руку с оружием в сторону противника, пока тот прицеливался, и ее движение запустило реакцию в мозгу, заставившую произвести быстрый разряд темной энергии.

У азари не было достаточно времени, чтобы накопить силу для по-настоящему убийственной атаки. Биотический бросок не нанес сколь-нибудь ощутимых повреждений, но он сбил противника, и тот выстрелил в потолок, пытаясь сохранить равновесие и отступая за угол.

До двери спальни оставалось меньше метра, когда враг осторожно высунулся из-за угла снова, на этот раз немедленно открыв огонь. Стреляя почти в упор, он выпустил лишь одну пулю, которая попала Лизелль в грудь. Она задохнулась и, вскинув свободную руку, выстрелила в ответ, пока Грейсон продолжал тащить ее по коридору.

Мощный пистолет выдал целый дикий поток пуль, автоматический прицел изо всех сил пытался скомпенсировать дрожание руки Лизелль. Как минимум одна пуля нашла свою цель — на стене расплылось красное пятно, и агент «Цербера» свалился на пол.

Грейсон продолжавший тащить Лизелль, почувствовал, как обмякло ее тело, и пистолет выскользнул из ее слабеющих пальцев, когда они пересекли порог спальни. Выпустив руку своей любовницы, Грейсон ударил по панели на стене, и дверь плотно закрылась, давая им еще несколько драгоценных секунд.

Он подхватил Лизелль и забросил ее на кровать, отчаянно пытаясь отыскать рану на ее голом теле. Он ожидал увидеть дыру, разворотившую ей ребра, а вместо этого нашел лишь маленькую точку прямо между грудей.

Кусочки, наконец, встали на свои места, когда он понял, что Лизелль все еще дышала, хотя и была без сознания.

«Почти невидимая ранка. Странный звон их пуль. Они используют патроны с транквилизатором. Ты нужен им живым».

Он не знал, хорошо это или плохо. В любом случае, понимание ситуации мало способствовало ее решению. Ему все еще нужно было предупредить Кали.

Он услышал шаги врагов в коридоре, прямо за дверью спальни. На двери не было замка, но они все равно проявляли осторожность — они знали, что их жертва вооружена не усыпляющими патронами. Но времени у него оставалось мало.

Оставив бесчувственное тело Лизелль на кровати, он бросился к терминалу экстранета у противоположной стены комнаты. Отчаянно тыча пальцем в интерфейсный экран, он вошел в сеть и послал Кали файлы, которые собрал за последние два года.

В то мгновение, когда сообщение было отослано, он активировал процедуру очистки, удаляя все до единого файлы в системе, включая и записи его входящих и исходящих сообщений.

Секундой позже дверь распахнулась. Грейсон повернулся и бросился на противников.

Он сделал лишь один шаг, когда почувствовал уколы двух усыпляющих пуль, попавших в грудь. На третьем шаге он полностью вырубился.

Когда тело Грейсона свалилось на пол, Кай Ленг неподвижно замер на несколько секунд, держа пистолет направленным на цель на тот случай, если потребуется сделать еще один выстрел. Когда стало ясно, что жертва без сознания, он опустил оружие и резко крикнул:

— Он отослал сообщение. Проверьте терминал — вдруг он вызвал подмогу.

Шелла, их технический эксперт, подбежала к компьютеру в углу.

— Остальные — обыщите комнату. Берите любое оружие, какое найдете. Нам понадобится что-то получше этих пукалок, чтобы справиться с турианцами на выходе.

— Что делать с ней? — спросила Шелла, кивая в сторону неподвижной азари на кровати, в то время как ее пальцы бегали по клавиатуре терминала.

— Оставь ее мне.

Он вышел обратно в коридор. Тело Даррина лежало на полу в темной луже крови. Дженс все еще стоял, склонившись, рядом с ним, делая ему укол панацелина, проверяя жизненные показатели и надеясь на чудо. Кай Ленгу было достаточно одного взгляда на тело, чтобы понять, что медик напрасно тратит время.

Пройдя на кухню, он начал быстрый, но тщательный осмотр. Открывая шкафы и выдвигая ящики, он обнаружил очень большой и очень острый разделочный нож. Подняв его, он взвесил его на руке. Найдя то, что искал, он отправился обратно в спальню.

— Терминал пуст, — доложила Шелла, когда он вошел. — Должно быть, он стер все до того, как мы вошли.

Кай Ленг нахмурился. Он понятия не имел, какого рода информация хранилась на терминале Грейсона, но она должна была быть достаточно важной, раз он тратил время на то, чтобы избавиться от нее в тот момент, когда на его квартиру напали.

— Нашел это под кроватью, — вставил один из оперативников, держа в руках целлофановый пакет размером с кирпич. — И еще четыре таких же. Похоже на красный песок.

Они наконец-то нашли зацепку. Он знал, что Ария была вовлечена в войну из-за наркотиков с другой бандой; если им повезет, она подумает, что это они стоят за исчезновением Грейсона.

— Берем песок с собой. Нашли какое-нибудь оружие?

— Только пистолет, из которого застрелили Даррина.

— Как он?.. — спросила Шелла дрогнувшим голосом.

Кай Ленг просто покачал головой, пересекая комнату и подходя к кровати. По лицу Шеллы промелькнула тень, но она не проявила больше никаких эмоций.

Стоя над обнаженной азари, он резко полоснул ее ножом по горлу. Разрез получился ровным и глубоким. Поток крови брызнул по ее шее, впитываясь в простыни. Он был такого же темного оттенка, как и человеческая кровь, разлитая в коридоре.

— Вы двое — берите Грейсона, вы — Даррина, — сказал он, засовывая нож за ремень брюк сзади и вытаскивая рубашку наружу, чтобы скрыть торчащую рукоять. — Идем.

Само нападение и осмотр квартиры заняли менее десяти минут. Кай Ленг был впечатлен работой своей команды, хотя в данном случае это было действительно необходимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению