Баку. 2 апреля 1997 года
Касумов разослал своих сотрудников по городу, надеясь
обнаружить следы столь часто посещающего Баку Натига Кура. К работе по
обнаружению возможных мест проживания турка были привлечены десятки и сотни
сотрудников полиции, но весь вчерашний день прошел без особых результатов. Днем
второго апреля Эльдар Касумов с двумя сотрудниками поехал в международный
аэропорт, чтобы проверить все на месте.
Он привык к обычной неразберихе в аэропорту. В любом
международном аэропорту действуют обычно, как минимум, три-четыре службы,
включая службу безопасности, полицию, пограничников, таможенную службу, не
говоря уже о сотрудниках самого аэропорта. Как правило, все валят друг на друга
и никто не хочет признаваться в собственных ошибках.
Но прохождение Натига Кура через границу было документально
зафиксировано. Удалось установить, что он прилетел девятнадцатого марта вместе
с заместителем председателя Комитета лесной и деревообрабатывающей
промышленности Сабировым. Оба пассажира вышли через депутатскую комнату, куда
был доставлен их багаж. Но никто из таможенников не мог вспомнить, сколько
чемоданов или ящиков груза было у приехавших.
Касумов принял решение отправиться к Сабирову на работу.
Позвонив предварительно и условившись о встрече, он выехал в город. Сабиров
оказался невысоким полнолицым мужчиной лет пятидесяти. Приняв Касумова в своем
кабинете, он был удивлен и сильно встревожен неожиданным визитом сотрудника
Министерства национальной безопасности. И не скрывал своего замешательства. Он
приказал секретарю принести чай и не пускать к нему никого из посетителей.
— Чем вызван такой интерес именно ко мне? — беспокойно
спросил Сабиров.
— Вы были недавно в Москве? — уточнил Касумов.
— Был. Вылетал по делам комитета. А почему это вас так
интересует?
— Вы прилетели из Москвы девятнадцатого марта рейсом
«Трансаэро»?
— Нет, — ответил удивленный Сабиров, — я прилетел рейсом
Аэрофлота, который выполняется рано утром.
— По нашим сведениям, с вами летел турецкий гражданин Натиг
Кур, с которым вы вместе проходили депутатские комнаты в Москве и в Баку.
— Правильно. Со мной летел именно он. Касумов достал
фотографию Натига Кура, полученную от пограничников.
— Это был он?
— Да, конечно. Мы действительно вместе летели из Москвы, ну
и что?
— Вы его давно знаете?
— Я его вообще не знаю.
— Тогда почему вы его взяли с собой?
— Я его не брал, — развел пухлыми ручками Сабиров, — мне
позвонил мой родственник, проживающий в Баку, и попросил помочь его знакомому
турку приехать в Баку. Он рассказал мне, что этот турок давно не был в Баку и
мечтал увидеть наш город. Естественно, я согласился и мы встретились с этим
турком уже восемнадцатого в депутатской. Мы посидели немного в буфете. До этого
я его ни разу не видел. Потом прилетели в Баку. Вот и все. Больше я его не
видел. Его кто-то встречал, какой-то молодой человек.
— У него был большой багаж?
— Да, три ящика. Я еще удивился, но он объяснил, что это
документы о нашей азербайджанской эмиграции, которые он собирал в Европе и
хочет теперь переправить в Баку и подарить местному музею. Я даже немного
растрогался.
Обычно они бывают такими меркантильными, а здесь попался
благородный человек.
— Как зовут вашего знакомого, который попросил за Натига
Кура? — быстро уточнил Касумов.
— Я бы не хотел подводить человека, — уклонился от ответа
Сабиров, — он пожилой человек, живет в Нардаране. Не нужно его беспокоить.
— Вас обманули, — устало пояснил Касумов, — этот турок на
самом деле вылетел из Баку вечером восемнадцатого марта. А уже утром прилетел
обратно с вами. Допускаю, что человек, который просил за него, мог об этом не
знать, но вам я обязан сообщить, что этот турок раз пять приезжал до этого в
Баку. Вы нужны были ему только для того, чтобы провести его багаж через
депутатскую комнату.
— Какой подлец, — всплеснул руками Сабиров, — а мне он так
понравился.
Тогда при чем тут мой родственник? Вы ведь сами говорите,
что он мог не знать.
— Именно это мы и хотим проверить, — строго сказал Касумов.
— Он… понимаете, это родственник моей жены. Точнее, ее дядя.
Он живет в Нардаране, очень уважаемый человек.
— Он живет один?
— Нет. У него пятеро детей.
— Когда вы с ним последний раз говорили?
— Как раз сразу после приезда. Он меня благодарил за турка.
— А потом вы с ним виделись?
— Нет, — чуть подумав, ответил Сабиров, — кажется, нет. Он
даже обещал прийти к нам после Навруз-Байрама и не пришел. Действительно, нет.
— У него есть телефон?
— Да, конечно.
— Позвоните ему, — строго потребовал Касумов.
Сабиров испуганно взглянул на опасного гостя и быстро
подвинул к себе телефон. Потом шепотом спросил:
— Вы думаете, они его убили? А как же его дети?
— Позовите его к телефону, — потребовал Касумов, теряя
терпение.
Сабиров достал платок, вытер лоб. На другом конце кто-то
взял трубку.
— Парвиз, здравствуй, — быстро сказал Сабиров. — Как у вас
дела?
— Все хорошо, — весело ответил молодой парень, — вы давно к
нам не заезжали.
— У вас все нормально?
— Да, все хорошо. Только папа…
— Что «папа»? — От испуга Сабиров даже зажмурился.
— Ничего, у него давление небольшое, врача вчера вызывали.
Он сейчас дома, позвать его к телефону?
— Конечно, позови, — радостно сказал Сабиров и торжествующе
посмотрел на Касумова:
— С ним все в порядке, — сообщил он и, не удержавшись,
язвительно спросил:
— Может, вы все-таки ошиблись?
— Позовите его к телефону, — потребовал Касумов.
— Алло, — громко сказал Сабиров, — здравствуйте,
Нияз-муэллим. Как ваше здоровье?
— Спасибо, неплохо. Как у тебя дела?
— Ничего, все в порядке.
— Ты извини, я обещал к вам приехать, но не сумел. У меня
давление все время скачет. Врачи говорят, что от погоды.
— Может быть, — вежливо согласился Сабиров. — Нияз-муэллим,
здесь один человек хочет с вами поговорить. Я сейчас ему трубку передам.