Факультет боевой магии - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет боевой магии | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Пролистав его, снова вернулась к расписанию, достала блокнот и принялась делать пометки по предметам и времени.

— Кто-нибудь дайте свое расписание, хочу кое-что проверить… — не успела Ленайра договорить, как два расписание оказалось перед ней. — Хм… спасибо, конечно, но на вашем месте я бы пометила их как-нибудь, чтобы не перепутать. Если я права, то это важно.

Вариэн тут же поставил крестик в углу своего. Ленайра кивнула и принялась сравнивать предметы и время.

— Занятно, — наконец проговорила она. — Нас и в самом деле не будут делить на группы, но заниматься мы все же будем раздельно. Смотрите, например медицина. У меня она завтра в девять и… и у Вариэна она в девять, то есть одновременно со мной. А вот теория магии уже у меня совместно с бароном. А так же совместно с бароном медицина через два дня. И такая чехарда постоянно. Похоже, все расписание будет составлено так, чтобы постоянные группы не формировались, но мы имели возможность познакомиться с каждым на потоке.

— А как же тогда формирование групп?, — удивился Вариэн.

— Думаю, нам об этом скажут, но, скорее всего, как только какая группа начинает формироваться, то таких людей больше не разделяют, давая им возможность заниматься постоянно вместе. Для этого и тасуется расписание постоянно.

— В точке. Мне один знакомый рассказывал. Лорд, вы чрезвычайно умны… гхм… Что я не так сказал?, — стушевался барон плод взглядом девушки.

— Ненавижу льстецов. Насмотрелась в академии.

— Гхм… так вы поэтому сбежали на этот факультет?

— Если мы сокурсники, то давай без этикета… барон. Сбежала? Вы меня с кем-то перепутали. Я никогда не сбегаю, а только иду к своей цели.

— Вот оно как… я согласен без этикета… Ленайра. Но тогда уже и ты можешь обращаться ко мне просто по имени.

— А еще я не терплю аристократического чванства, когда пытаются гордиться заслугами предков, не имея никаких своих. Потому либо вы с Вариэном находите общий язык, либо даже не пытаетесь делать вид, что дружите со мной.

— Делаю вид?, — Барон явно был сбит с толку.

— Борон, понимаете в чем дело… я не разделяю людей по их родословной. Исключительно по степени полезности. С Вариэном мы заключили определенный договор, а потому мы с ним обречены на… назовем это союзом. Перерастет ли союз в дружбу видно будет, но пока ситуация такова. Поскольку я не меняю своих решений и не намерена отказываться от обещаний вы или договариваетесь с Вариэном не доставлять проблем друг другу и мне, либо мы вежливо раскланиваемся друг с другом и расходимся каждый своей дорогой.

Дер Карин явно был растерян от такой постановки вопроса и даже не пытался скрывать этого…

— Но чем этот… — снова наткнулся на ледяной взгляд и замолчал. — Чем этот человек может быть полезен вам?

— Он фермер и вырос в деревне, имел дело с животными. Он пообещал помочь мне с дрессировкой фамильяра. В обмен я помогаю ему готовиться по магии.

— Мне кажется это не совсем равноценный…

— А я не торговец, барон, чтобы в таких вещах сопоставлять стоимость услуг. Вы ведь тоже подсели ко мне не просто так. Только не убеждайте меня в моей неземной красоте, которая заставила вас забыть обо всем на свете.

— Ха. — Последние слова Ленайры неожиданно привели дер Карина в отличное расположение духа. — Нет, не поэтому, хотя вы, лорд, к себе несправедливы. Почему подошел? Мне стало интересно, чем руководствовалась такая высокородная особа, да еще девушка, когда принимала решение поступить на боевой факультет. И, поверьте, я не единственный такой любопытный, просто оказался самым смелым… ну или самым нахальным.

— По крайней мере честно, — кивнула Ленайра. — Итак?

— По рукам, — барон привстал и протянул руку. — С тобой я точно не соскучусь. И что-то мне подсказывает, что мне тоже не помешает подтянуть магию под руководством самого гениального мага столетия… Эй, не смотри на меня так, это не лесть, это не только мое мнение.

— А что барон предложит взамен?, — ехидно поинтересовался Вариэн. Ему явно не нравилось эта навязывание к их компании, но он так же понимал, что его возражения тут никому не интересны.

— Ха, деревенщина, думаешь, барон дер Карин ничего не может предложить?

— Так предложи, сноб.

Дер Краин даже опешил. Потом хохотнул.

— Парень, а ты мне нравишься. По крайней мере смелость у тебя есть. Готов предложить вам услуги учителя фехтования. В своем баронстве я считался лучшим клинком…

Ленайра с интересом на него посмотрела.

— Услуги учителя фехтования мне не нужны, а вот спарринг-партнер бы не помешал.

— Даже так? А не слишком много о себе думаешь, девочка?

Ленайра нахмурилась… чуток… потом осторожно кивнула.

— Поняла. Проверяешь? Ладно… согласна… лорд меня начал уже доставать, но девочка?

— Я Тайрин. Не барон. Если мы вместе.

— В таком случае Ленайры будет вполне достаточно.

— Вариэн, — представился Гронер под сдвоенным взглядом, правильно поняв намек.

Ленайра же на миг задумалась.

— У нас подъем в семь… Я привыкла вставать в шесть и слегка разминаться. Тайрин, как насчет короткого спарринга? Каждый своим оружием.

— Идет. В шесть на стадионе. У тебя есть защита?

— И на одежду и на оружие. У тебе?

— Тоже. Значит просить у профессоров не придется.

На этом разговор закончился, поскольку никто не заметил, что закончился не только урок. Но и перемена подошла к концу. Очнулись только когда на кафедру поднялась высокая суховатая женщина в длинном зеленом платье. В руках она несла небольшую поясную сумочку, которую поставила перед собой. Оглядел зал.

— Вижу о дисциплине вы еще не имеете никакого понятия… это исправят скоро. А пока тишина!

Голос у женщины был не то чтобы громкий или пронзительный, какой-то весомый что ли. Услышишь приказ и не захочешь, но подчинишься. К тому же он каким-то образом сумел перекрыть гам зала и слова услышали все, даже на последних рядах.

— Сегодня, — продолжила женщина как не в чем ни бывало, — у нас вводное занятие, потому расскажу только в общих чертах что у меня за предмет, чему я вас буду учить и зачем. Пока запишите: меня зовут Батильда Даршоп и я преподаю полевую медицину. Некоторые идиоты из здесь присутствующих наверняка подумали, что они поступали на боевой факультет, а не на медицинский и что все это им совершенно не нужно. Вот только такие очень быстро меняют свое отношение к предмету, когда на их руках оказывается умирающий друг, а они не могут оказать элементарную помощь потому что слишком много о себе воображали, выкинув из головы мои уроки сразу после окончания экзаменов. Потому говорю один раз – из вас готовят бойцов для войны. А на войне, как известно, могут не только убить, но и ранить. И не обязательно вас. И если ваш товарищ умрет только потому, что вы стояли рядом растерянно хлопая глазами, не зная, что делать, то грош вам тогда цена как бойцам. И не нужны вы такие никому. Я ясно выразилась?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению