Удачный выбор - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачный выбор | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Босс и Кони Майнер скоро выйдут! – услышала она из-за двери приемной Артура голос секретарши.

Нет, я не стану торчать здесь, как ревнивая любовница, не доверяющая своему возлюбленному, сказала себе Кимберли. Мобилизовав все свои актерские способности, она пошла по коридору, делая вид, что находится на этом этаже исключительно по делу. Из дверей, расположенных по обе стороны коридора, высовывались головы секретарш членов правления компании – все жаждали увидеть гостью Артура. Кимберли наклонилась, сделав вид, что поправляет ремешок на туфле, и юркнула за массивную пальму, росшую в огромной кадке. С этого места хорошо была видна площадка перед лифтом.

Если Артур сказал, что у него есть дело, я верю в это, потому что полностью доверяю ему, заклинала себя Кимберли. Я нахожусь здесь просто так, случайно.

В поле ее зрения показался Артур. Он был не один. На его руке повисла женщина, которая, как признала даже Кимберли, плохо разбирающаяся в женской красоте, была фантастически красивой. Известная киноактриса… Кимберли смотрела на нее во все глаза – натуральная блондинка, точеные черты лица, умело наложенный макияж… Потрясающе хороша! В ее внешности не было ни одного изъяна, в такой красоте было что-то неземное. И тошнотворное…

Может, эта Кони Майнер очень избалована и Артур, не сумев отделаться от нее, вынужден был пригласить ее на ланч? – подумала Кимберли. А возможно, она друг семьи… сестра, кузина, подруга детства?

Кимберли видела, как руки Кони скользнули под пиджак Артура – это был бесцеремонный жест любовницы, уверенной в своих правах. Демонстрируя, как она по нему соскучилась, Кони прильнула к Артуру, всем телом потерлась об него, потянулась к его губам… Подошел лифт, и сладкая парочка погрузилась в него. Слава Богу, подумала Кимберли, она больше не могла смотреть на это зрелище. Она вышла из своего укрытия и, ничего не видя перед собой, пошла по коридору.

– Похоже, они направляются в ближайшую постель! – услышала она чей-то возглас. – А может, прямо в лифте и…

Последовавший за этим скабрёзный смех словно кнутом подстегнул Кимберли – она побежала по коридору, зажимая рот ладонью.

Через минуту ее уже выворачивало в туалете. У Кимберли кружилась голова, перед глазами плыли красные круги, но хуже всего Кимберли было от прочно стоящих перед ее мысленным взором двух образов – Артура и его подруги. Красивый мужчина и очень красивая женщина, они великолепно смотрелись вместе. Господи, как я могла довериться ему? – ужаснулась Кимберли. Простушка Ким… Когда я позволила себе забыть свое прозвище?

Кое-как Кимберли привела себя в порядок, спустилась на свой этаж, вошла в свою комнату и сосредоточенно начала вычищать ящики рабочего стола.

– Это правда, что Гарри и Рут уволили? – тараща глаза, спросила ее Ивон.

– Правда.

– Значит, теперь тебя назначат на это место, – уверенно сказала Ивон.

– Оно мне уже не нужно.

– Конечно… ты встречаешься с мистером Мартинесом, – ехидно промяукала другая сотрудница.

Кимберли замерла.

– Мы вычислили, что это ты была с ним на приеме, когда он прислал тебе вторую охапку цветов, – хихикнула Ивон. – Ты знаешь, как удивить людей.

Кимберли собрала остатки силы воли и, высоко вскинув голову, заявила:

– Да… Сейчас ты удивишься еще больше: я только что бросила его.

Вернувшись домой, Кимберли позвонила в отдел кадров и сообщила, что в компанию больше не вернется. Затем она разделась, сложила в большую сумку новый костюм, туфли и все цветы с карточками. Покончив с подарками Артура, Кимберли вытащила из стенного шкафа два чемодана и начала паковать вещи. Эту ночь она решила провести в отеле, опасаясь, что Артур попытается увидеться с ней. Перед уходом из дома Кимберли позвонила в службу доставки и распорядилась отправить сумку на квартиру Артура. Она, правда, сомневалась, что он или Кони вылезут из постели, чтобы открыть дверь посыльному.

9

Кимберли вышла на просторную террасу и оглядела великолепные просторы, открывающиеся с холма, на котором стоял дом Норрисов. Она надеялась, что смена обстановки, свежий воздух, прекрасные виды, забота подруги помогут ей вытравить из головы все тяжелые мысли.

Элис и Дерек выделили ей спальню, которая по удобству могла поспорить с номером пятизвездочного отеля, и развлекали ее, как могли. В течение двух долгих недель Кимберли старалась выглядеть веселой – ей не хотелось огорчать своих друзей. Кому приятно видеть в своем доме гостью, у которой все время глаза на мокром месте? Но, к сожалению, находясь рядом со счастливой супружеской парой, Кимберли еще острее ощущала предательство Артура, свое одиночество и депрессию.

Дерек относился к ней с необычайным вниманием. Он был очень добр с ней, стремился исполнить малейшую ее прихоть, во всем угодить ей, и Кимберли даже подумала, что Дерек, возможно, догадался, что она страдает от разбитого сердца.

Да, Кимберли уже не обманывала себя, – она без памяти влюбилась в Артура. Она притворялась перед самой собой, что управляет своими чувствами, а на самом деле все было не так. Теперь она точно знала, почему ждала до последней минуты, чтобы заявить о своем уходе из компании. Артуру достаточно было сказать одно только слово, и она забыла бы о своем намерении уехать в Калифорнию. Там, где дело касалось Артура Мартинеса, Кимберли соображала плохо.

Пока красотка Кони находилась в киноэкспедиции, он использовал Кимберли, чтобы заполнить пустое место в своей постели и удовлетворить свои сексуальные аппетиты. Кимберли презирала себя за то, что отдалась ему в первый же день знакомства. То, что казалось особенным, теперь представлялось дешевым и пошлым. Артур лгал ей, утверждая, что свободен, а Кимберли охотно позволяла себя обманывать, хотя прекрасно знала, что многие вполне порядочные мужчины, не задумываясь, солгут, изменяя своим возлюбленным или женам. Она, правда, не могла упрекнуть Артура в том, что он клялся ей в любви или говорил о совместном будущем, а сам обманул. Чего не было, того не было. Хоть в чем-то он оказался порядочным.

Кимберли знала, что Артур приезжал к ней домой после ее бегства из Денвера. Об этом ей сообщила соседка, которую Кимберли попросила присмотреть за квартирой и которой на всякий случай дала домашний телефон Эллис и Дерека. По словам наблюдательной соседки, Артур был очень обеспокоен внезапным исчезновением Кимберли.

Что ему нужно? – гадала теперь Кимберли. Он наверняка получил сумку со своими подарками и должен был все понять.

Кимберли немного беспокоило, что номер телефона Элис дала Дэну, рассудив, что подросток не должен страдать за грехи своего старшего брата. Она, правда, попросила Дэна никому не давать этот номер и надеялась, что он понял ее правильно, поскольку, кроме Артура, общих знакомых у них не было.

На террасе появилась Элис, на руках она держала годовалую дочку Кейт, похожую на нее как две капли воды, а рядом, держась за подол материнского платья, важно вышагивал карапуз Бобби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению