Дешевая магия - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дешевая магия | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Недостатки моей молодости значительно перевешивают преимущества, которые дает один возраст. Что касается моего появления как раз, когда тебе требуется адвокат, то позволь заверить тебя, что для этого не нужен свой человек в полиции или экстрасенсорные способности. Убийства в Ист-Фоллсе случаются далеко не каждый день, и сатанинские алтари появляются не часто. Предприимчивому юристу просто нужно поддерживать контакт с таким же предприимчивым местным жителем и убедить его быть в курсе новых слухов о тебе.

– Ты даешь взятки кому-то в городе, чтобы тебе на меня доносили?

– К сожалению, это легче – и дешевле, – чем ты можешь предположить, – Кортес отложил бумаги в сторону и встретился со мной взглядом. – Благодаря случившемуся с тобой, Пейдж, у меня есть шанс сделать карьеру. Естественно, конкуренция между адвокатами может стать жесткой, но, учитывая, что ты ведьма, я сомневаюсь, что за это дело станут бороться другие колдуны.

– Но ты готов стать исключением. Как… мило с твоей стороны.

Кортес поправил очки, причем потратил на это несколько секунд, словно используя паузу, чтобы решить, как лучше действовать дальше.

– Это амбиции, а не альтруизм. Я не стану притворяться. Мне нужно твое дело, а тебе нужен адвокат. Все просто.

– Все совсем не просто. У меня еще не закончились варианты выбора. Я уверена, что все еще могу найти адвоката.

– Если в дальнейшем ты захочешь меня заменить – нет проблем, – он встал. – Но пока только я один нахожусь здесь. Твой Шабаш очевидно не заинтересован в оказании тебе помощи, или они бы уже нашли для тебя адвоката. По крайней мере, ведьмы могли бы приехать сюда, чтобы морально поддержать тебя. Но их здесь нет.

Он почти добился цели, почти завоевал мое доверие, но затем этими последними замечаниями испортил всю работу. Я встала, широкими шагами прошла к двери и дернула ручку. Конечно, она оказалась заперта снаружи. Заговор, помогающий открыть запертые двери, использовать было нельзя ни в коем случае – у меня и так достаточно проблем. Когда я подняла кулак, чтобы постучать в дверь, Кортес поймал мою руку сзади. Не схватил, а просто поймал и держал.

– Позволь мне добиться твоего освобождения, – сказал он. – Прими мои услуги, бесплатно в этом случае, а после, если тебя не удовлетворит моя работа, ты можешь меня уволить.

– Bay – бесплатные юридические услуги. Как я могу отказаться?.. Легко! Не пойдет. Мне не требуется твоя помощь.

Я высвободила руку и снова подняла кулак, чтобы постучать и вызвать кого-то из полицейских. Кортес положил ладонь на дверь, растопырив пальцы, закрывая место опускания моего кулака.

– Я предлагаю вытянуть тебя отсюда, Пейдж, – вся официальность исчезла из его голоса и я подумала, всего на секунду, что уловила какое-то беспокойство. – Зачем бы мне было это делать, если бы я работал на Кабал-клан Наста? Они хотят, чтобы ты сидела здесь, не способная защитить Саванну.

– А выберусь. Мне назначат залог, и я выйду.

– Я не говорю о залоге, я говорю о том, чтобы тебя вытащить. Навсегда. Без предъявления обвинения. С не подмоченной репутацией.

– Я не…

– А если судья не согласится на залог? Сколько времени ты готова сидеть в тюрьме? Оставлять Саванну на попечение других? – он встретился со мной взглядом. – Когда тебя нет рядом, и ты не можешь ее защитить.

Стрела попала в цель. В мою ахиллесову пяту. На мгновение моя целеустремленность покинула меня. Я колебалась. Я бросила взгляд на Кортеса. Он стоял и ждал, чтобы я согласилась. И хотя на его лице не читалось самодовольства, я знала: он предполагает, что я соглашусь.

Я стукнула кулаком в дверь, застигнув Кортеса врасплох. После второго удара Флинн распахнула ее.

– Этот человек – не мой адвокат, – заявила я.

Я повернулась спиной к Кортесу и вышла в коридор.

* * *

После того как Кортес ушел, они снова поместили меня в комнату, где держали изначально. Прошел еще час. Флинн больше не возвращалась. Никто не возвращался. Они просто оставили меня там – сидеть в одиночестве и закипать изнутри. Затем я стала мерить шагами комнату, потом стучать в дверь, чтобы привлечь хоть чье-то внимание.

Саванна находилась неизвестно где, незащищенная, с незнакомыми людьми, которые не представляли, какой опасности она подвергается. Тем не менее, меня снова сдерживали человеческие законы. По закону они имели право держать меня здесь «разумный период времени», перед тем как предъявить обвинения. Какой период времени они посчитают разумным?

Все зависит от человека, который станет его определять. Меня не волновало предъявление обвинения в убийстве – но только если я смогу выйти под залог и забрать Саванну домой.

* * *

Прошло почти два часа перед тем, как дверь снова открылась.

– Ваш новый адвокат, – объявил полицейский, которого я не встречала раньше.

На мгновение, одно отчаянное мгновение наивных надежд, я подумала, что Старейшины нашли кого-то для представления моих интересов. Но в комнату вошел… Лукас Кортес.

ПЛАН ИЗ ДВЕНАДЦАТИ ПУНКТОВ

– Проклятье! – заорала я. – Я же сказала вашим людям, что этот мужчина – не…

Я не успела закончить фразу, снова почувствовав, как срабатывают запечатывающие мой рот чары. Полицейский не обратил на меня никакого внимания и оставил наедине с Кортесом. Когда дверь закрылась, Кортес снял заговор. Я бросилась к дверной ручке, но он схватил меня за руку.

– Хитрый сукин сын! Я в это не верю! Я же сказала им – той бабе, – но никто меня не послушал! Ну, теперь им придется меня выслушать! Я ничего не подписывала, и если у тебя имеются бумаги с моей подписью, то я докажу, что это подделка. Что там полагается за представление интересов клиента, когда клиент тебя не нанимал…

– Тебе не будут предъявлять обвинения. Пауза.

– Что?

– У них недостаточно доказательств, чтобы сейчас предъявить тебе обвинения, но я сомневаюсь, что они вообще когда-либо найдут доказательства, которые требуются для предъявления обвинения. На теле мистера Кари такие повреждения, что невозможно даже предположить, будто это ты вытолкнула его из окна. Более того, я доказал, что нет улик, свидетельствующих о твоем физическом контакте с мистером Кари в момент его смерти или непосредственно перед ним. Его кабинет убирали в субботу вечером. Найденные там отпечатки пальцев принадлежат мистеру Кари и уборщице, как и отпечатки ног на ковре рядом с его письменным столом. На месте отсутствуют следы борьбы, как и на теле жертвы. По всему выходит, что стул мистера Кари взлетел с пола без вмешательства людей и с огромной силой пробил окно, сквозь которое вылетел.

– А как они это объясняют?

– Никак. Если они и верят, что ты это сделала, они не в состоянии это доказать.

– А как… – я замолчала. – Они думают, что я использовала колдовство?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию