Поступь Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поступь Повелителя | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Господа, неужели никто, кроме меня, не понимает, что вмешательство Элмара в операции Шеллара равносильно допущению пьяного тролля в алхимическую лабораторию? Если бы я его не остановил, он бы погиб сам и провалил Шеллара.

– Ах, так вы его все же остановили? И как же?

– Пока – три недели за драку в общественном месте плюс отработка материального ущерба, а там видно будет. Может, все-таки удастся ему объяснить, что Шеллара уже не надо спасать, да наш герой сам вернется.

– Извините, ваше величество, что-то вы тут темните, – заметил Максимильяно, пощипывая косу. – Если вы… ну хорошо, ваши замечательные агенты успешно подставили беглеца и засадили его в галлантскую каталажку, что вам мешало уплатить за него штраф и возмещение ущерба, да забрать оттуда? Ведь с сегодняшнего дня Галлант признал власть Повелителя, и теперь проворачивать там какие-либо операции станет куда сложнее.

– Извините меня взаимно, уважаемый мэтр, но отчитываться перед вами я не обязан.

– Ах вот как? А хотите, я сам это скажу? Здесь, при всех, чтобы никто не сомневался, что вы опять скрыли очередной свой недосмотр?

Элвис с достоинством выпрямился и твердо изрек:

– Не понимаю, о чем речь.

– Тогда, может быть, вы мне скажете, где сейчас несравненная Азиль?

– Где-то с дамами. Неужели вы полагаете, я должен лично за ней следить и вам докладывать?

– Я полагаю, коронованной особе не должно врать. Когда она сбежала? Не можете вспомнить или даже не заметили? Могу помочь: в тот самый день, как с Элмаром приключилась первая же неприятность, вашими агентами организованная, Азиль тихо и незаметно исчезла из города, не захватив с собой даже обуви. Хватились вы ее не сразу и до сих пор не нашли. Потому и не торопились перевозить Элмара сюда, так как понимаете: едва он увидит, что его бесценная нимфа пропала, – бросится на поиски, не спрашивая ничьего мнения, и тем, кто попытается его остановить, можно будет лишь посочувствовать. Ну, и что теперь? Неделя-другая – и по Галланту нельзя будет передвигаться открыто, а такую заметную персону, как Элмар, не больно-то утаишь.

Метресса Морриган оделила воспитанника долгим многозначительным взглядом и произнесла, обращаясь отнюдь не к нему:

– А вам не кажется, коллега… что так и должно быть?

– То есть? Что именно?

– Ну, вот это все… Что, если Элмар столь упорно стремится домой не просто так, из собственной блажи? Что, если его ведет предназначение?

– Вы думаете?

– Ну, как вариант?

– Боюсь, прорицания – не по моей части…

Пафнутий сообразил почти одновременно с Морриган. За ними, с отставанием в полсекунды, – мэтр Максимильяно. Еще через секунду – Элвис. За ним, уже проследив за взглядами остальных, – мэтр Алехандро и Агнесса.

Мафей, зябко нахохлившись от столь пристального внимания, нервно передернул плечами.

– А чего вы все сразу на меня смотрите? Я как Орландо не умею. Я даже сны перестал видеть.

– Возможно, имеет смысл все же переправить сюда Орландо? – вежливо осведомился Элвис. – Подержать немного на диете, создать условия для полноценной медитации под руководством опытных магов и послушать, что он скажет? Не принесет ли его пророчество больше пользы, чем бестолковое сидение в горах и регулярные депрессии, сопровождающиеся запоями?

– Орландо вы тоже не любите, – криво усмехнулся старый мистралиец. – Даже регулярность какую-то успели установить, за две-то недели.

– Вот именно, – поддержал его младший коллега. – Нет, ваше величество, король должен оставаться со своим войском, чтобы его люди постоянно видели: он с ними, он их не бросил и не удрал на север, как все маги. А пророк из него тоже не очень. Лучше мы сделаем так. Мы не будем просить его высочество Мафея ни рассказывать нам свои сны, ни толковать их. Мы просто попросим его вспомнить все виденное, самостоятельно обдумать – он ведь у нас весьма неглупый юноша – и решить: следует ли нам вернуть принца-бастарда Элмара назад в Лондру или же позволить ему продолжить свой путь на родину.

Мальчишка изменился в лице. Озирнулся затравленно, исподлобья. Стиснул дрожащие губы. Несколько раз ожесточенно сморгнул.

И в тот миг, когда все уже были уверены: вот сейчас он расплачется, вдруг произнес громко и звонко, словно отвечая наставнику безупречно выученный урок:

– Это не имеет значения. От вас ничего не зависит. Хоть вы так, хоть эдак, а все, что должно случиться, – случится обязательно.

– Хм-м… – заинтересованно мурлыкнула Морриган. – А разве не произошло за последний год несколько событий, доказывающих обратное? И разве ты сам не был тому свидетелем?

– Вы можете определить, какой именно фактор исказил картину в тех конкретных случаях? – не уступил Мафей. – Я пока не могу. Поэтому пробовать что-то корректировать не возьмусь и вам не советую.

– Пока? – заинтересовалась метресса. – Значит, рабочая гипотеза у тебя есть?

– Есть, но мало материала, чтобы ее проверить. Непроверенную излагать не буду, а то любите вы посмеяться над учениками… Вы спросили – я ответил. Делайте, что считаете нужным, что бы вы ни сделали – все обернется как должно.

– Хм… – Мэтр Максимильяно чуть усмехнулся. – Раз уж Элмар все равно едет домой, а спасать ему там некого, может быть, стоит дать нашему герою более реальную цель? Например, озадачить поисками останков господина Хаббарда?

Элвис едва сдержал ответную ухмылку.

– Боюсь, это не та задача, которую можно поручить его высочеству. Она требует… э-э… несколько иных личных качеств.

– Пусть лучше нимфу свою поищет, – предложил мэтр Алехандро. – Действительно, надо же его чем-то полезным занять.

– Кстати, о поисках! – спохватилась Морриган. – Что делать с Элмаром, мы потом решим, ему еще три недели сидеть, никуда не денется. А вот что с этой самой «мертвой зоной»? Элвис вкратце рассказал мне, откуда она взялась, да мы и сами догадывались, что могли скрывать пришельцы в подвалах храма Белого Паука. Мне уже известно, что таких приборов к этому времени стало несколько. Но удалось ли выяснить, сколько именно и где они находятся?

– Пять, – коротко и по существу ответил Максимильяно. – Один – все там же, в храме, один в Оплоте Вечности и еще три в столицах. Где именно – неизвестно. Шеллару тоже еще не удалось выяснить. Он предложил пока единственный возможный способ: отследить, куда слетаются вампиры. Каждый излучатель охраняет около дюжины вампиров. Существа эти избалованы и недисциплинированны, из-за чего могут оставлять пост и вылетать на охоту вопреки приказу начальства. Если удастся хоть раз засечь, куда эти кровососы возвращаются из самоволки, можно считать, что прибор обнаружен. А пока мы будем это выяснять, у нас будет время подумать: как минимальным числом людей быстро, без магии и по возможности без лишнего шума одолеть дюжину вампиров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению