Ты меня просто убиваешь - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты меня просто убиваешь | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Я подняла руки в знак протеста:

— Погодите, у меня уже голова кругом идет. Я понятия не имела, что все эти существа реальны, но давайте немного вернемся назад. Вы сказали «демон и их слуг», но разве демоны сами не являются слугами?

— Являются, но у них есть собственные приемники, например бесенята и прочие низшие твари.

Мне захотелось спросить, что делал Венецианец соскобленными с пола остатками бесенят, которые посетители бросали в специальный контейнер, но я решила, что лучше мне этого не знать.

— Кажется, у этих Стражей дел по горло. Я не верю, что мне это не по силам, — хотя я понятия имею, из чего конкретно состоит их работа, — но как они находят свой портал? Как Стражи… в общ как становятся Стражами?

— Вы рождены для этого, точно так же как рождены для того, чтобы стать супругой дракона.

При этом замечании я поморщилась. Какая радость — узнать, что я рождена стать супругой дракона, собирающегося с помощью адских сил захватить власть над миром.

— А что касается портала, все происходит наоборот — портал находит Стража. Большинство Стражей, ищущих свое место в I'au-dela, в конце концов оказываются в ответе за какой-нибудь свободный портал. И не волнуйтесь насчет того, что вы не знаете всего, что нужно знать. Вы еще не нашли наставницу. А когда найдете ее, все станет намного понятнее.

Я не стала говорить Амели, что еще не согласилась пойти работать Стражем на полную ставку. Сейчас было не до того; сначала мне предстояло спасти мир от Дрейка и Ваала. Супергероиня Эшлинг спешит на помощь. Мне не хватало только красной кепки и синих колготок.

— Спасибо вам за объяснение. Вы не могли бы дать мне посмотреть телефонный справочник? Мне нужно найти номер одного человека — думаю, он сможет мне помочь, а потом мы с Джимом исчезнем.

Амели, казалось, встревожилась:

— А вы доверяете этому человеку? Я слегка пожала плечами:

— Не меньше, чем другим. Нет ли кого-нибудь, против кого вы хотели бы меня предостеречь?

Она несколько мгновений помолчала, пристально разглядывая свою чашку с чаем.

— Я бы хотела предостеречь вас не против кого-то конкретного. Просто хочу вас предупредить: внешность обманчива. Вы не обучались своему делу, но вы — Страж. Вы супруга виверна. Возможно, ваши инстинкты еще спят глубоко-глубоко, но они у вас есть, и вы сможете их услышать, если прислушаетесь хорошенько.

— Мудрый совет, — улыбнулась я, поднимаясь.

Амели продолжала смотреть на меня:

— Скажите мне, если можете, — у вас уже есть план

— О да, план есть. Она слегка нахмурилась:

— Но что вы собираетесь делать? Вывести убийцу на чистую воду, уничтожить Орудия Ваала?

— Первое — наверняка, и, надеюсь, последнее то хотя, если я не смогу уничтожить Орудие, то позабочусь о том, чтобы никто его не нашел.

— Это не так просто, как вам кажется. Его будут искать.

— Я знаю. Но я рассчитываю спрятать его в так укромное место, где его никто не обнаружит. Спаси вам за то, что ответили на мои вопросы, и еще раз прошу прощения, что из-за меня вам пришлось иметь дело с полицией. Но если нам повезет, они больше вам не придут.

Посмотрев в телефонной книге Амели то, что было нужно, я покинула «безопасную гавань». Хозяйка предложила мне воспользоваться телефоном, но я, побоявшись, что телефон прослушивается или полиция регистрирует исходящие звонки, поблагодарила ее, отправившись искать телефон-автомат подальше от ее квартир

— Не понимаю, почему бы нам не остаться здесь, скулил Джим, когда я шагала по улице по направлению к рынку. — А придут полицейские — мы спрячемся.

— Мы не остались там потому, что нехорошо вынуждать Амели лгать полиции. А кроме того, мне кажется, что от ушей Сесиль скоро ничего не останется. Кстати, знаешь, на это просто тошно смотреть.

— Не надо рассуждать о том, в чем ничего не смыслишь, — мрачно возразил Джим.

Смешавшись с толпой ранних покупателей, мы искали в людном кафе таксофон. Я набрала номер, выписанный из справочника Амели, и, слушая длинные гудки, размышляла о том, каковы шансы человека найти своего пропавшего близнеца.

— Allo?

— Офелия? — осторожно спросила я, не зная, которая из сестер подошла к телефону. — Это Эшлинг Грэй.

— Эшлинг? Перди, это Эшлинг! Да, это я, Офелия. Ты где? Ты не поверишь, что о тебе говорят…

— Ну, думаю, что если постараюсь как следует, то все-таки поверю, — ответила я, улыбаясь измученной улыбкой человека, который знает, что за ним охотится вся полиция одного из крупнейших городов мира. — Послушай, я собираюсь попросить вас об одном большом одолжении, но не хочу давить на тебя, так что, если ты откажешь, я пойму.

— Ты не обязана просить, — упрекнула меня Офелия. — Что бы это ни было, ты знаешь — мы всегда тебе поможем.

— Мне нужно где-то остановиться на день-два, какое-нибудь место, где мы с моим… э-э-э… псом смогли бы залечь на дно.

— Мы с радостью поселим тебя у нас в квартире, — ответила Пердита, взяв трубку параллельного телефона. — С большой радостью.

— Да, с радостью, — как попугай, повторила Офелия.

— Это очень великодушно с вашей стороны, но вы lолжны понимать, что… э-э-э… — Я огляделась, чтобы убедиться в том, что меня никто не слушает. — Меня hазыскивает полиция, хотя я ничего плохого не делала.

— Говорят, что ты убила Венецианца! — возбужденно воскликнула Офелия.

— Фели!

— Ну, мы же слышали такое, правда? Она же должна об этом знать!

— Должна, но не надо так сразу ошарашивать человека. Ты так легко говоришь о подобных вещах…

— Может быть, позже это обсудим? — перебила я; мне уже начинало действовать на нервы то, что я нахожусь в общественном месте, под взглядами множества людей. — И… мне ужасно неудобно спрашивать, но я должна быть уверена. Вы не… хм… не собираетесь рассказать обо мне в полиции?

— Боги милосердные, ну как мы можем сделать что-то подобное! — даже задохнулась Офелия, и в голосе ее звучало искреннее потрясение.

— Мне очень неловко, что я усомнилась в вас, но лишняя осторожность не помешает. Если вы на самом деле не возражаете против того, чтобы приютить беглянку, я буду вам бесконечно благодарна.

— Правда? — переспросила Пердита. — Бесконечность — это очень долго.

— Э-э-э… Да. — Я снова начала озираться. Какой-то человек, стоявший у дверей, смотрел прямо на меня. — Вы не скажете мне ваш адрес? Я постараюсь добраться как можно скорее. Я уже немного нервничаю, ведь меня в любой момент могут заметить полицейские.

Офелия назвала адрес и добавила, что они будут меня ждать.

— Звони три раза. Тогда мы тебя впустим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию