Исповедь демона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Райт cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исповедь демона | Автор книги - Сьюзен Райт

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Я отворила ворота. Фил уже кричал, что я не имею права так его подставить. В конце концов я не выдержала:

— Заткнись, умоляю. Мне просто нечем заняться, кроме как стучать о твоих мелких грязных делишках!

Кажется, он был не на шутку уязвлен, в голубых глазах с затравленным взглядом не осталось ни следа прежнего шарма. Я даже решила, что он не подпустит меня к машине. То, как бурно он реагировал, стыд, который он пытался скрыть, — все это вызывало омерзение.

Сев за руль, я завела мотор и выехала на улицу задним ходом. Фил шел по тротуару прочь, сунув руки в карманы и сильно ссутулившись. Я проехала мимо и вскоре потеряла его из виду.

Какое-то время я колесила по округе, резко входя в повороты и проезжая на красный свет, пока не удостоверилась, что «хвоста» за мной нет. Съехав на обочину, я набрала номер Ревэла. Ответил Ки, и потянулось раздражающее ожидание.

Почему ты не снимаешь трубку? Я оставил тебе шесть сообщений! - рявкнул мой «опекун» вместо приветствия.

— Я закрывала бар. — Вот так. Без лишних подробностей.

Не хотелось давать ему повод для радости: он ведь не оставлял надежды, что я в конце концов брошу «Логово»! — Почему ты не сказал, что знаешь Тео?

— Кого? Ты про своего телохранителя? А я его знаю?

— Ты нанял его шпионить за мной, — сказала я и неохотно добавила: — Точнее, присматривать. Он спас меня от Пика.

Это называется попасть в яблочко!

— Не пойму, о чем ты...

— Не ври мне! Я повешу трубку, если услышу от тебя еще хоть одно лживое слово!

Отступать Ревэлу было некуда: я обо всем догадалась, да к тому же его самого сильно интересовало, что же происходит.

— Все было сделано для твоего же блага, Элэй, и только. Я должен был знать, что тебя никто не тронет. Векс убил бы меня, случись что.

Я вздохнула:

— Так кто он?

— Откуда мне знать? У меня целое охранное агентство. В нем довольно персонала для обеспечения безопасности двадцать четыре часа в сутки.

— И для наблюдения тоже. Уверена, они присылают тебе уйму занятного материала.

— Это входит в пакет услуг...

— Не хочу даже слышать об этом. Но тебе стоит знать, что Векс держит Тео у себя, и не думаю, что он планирует его отпустить.

— Какое Вексу до него дело?

Потому что он нужен мне. Достаточно было взглянуть, как яростно я лупила головорезов Монтаны, чтобы понять, насколько Тео мне небезразличен. Наверняка снимки моего лица крупным планом были тщательно изучены.

Да, я боялась за него. Не важно, зачем он был ко мне приставлен. Ему заплатили, но он искренне пытался помочь и защитить меня.

А это куда хуже, чем если бы он просто продал душу церкви, как это сделал Фил. Теперь у Векса есть рычаг, с помощью которого он склонит меня к сотрудничеству. Если бы я не строила из себя самую заурядную женщину, способную вести самую заурядную жизнь, Тео не наняли бы наблюдать за мной. Ревэл был прав, мне давно следовало перебраться в какой-нибудь пентхаус с круглосуточной охраной. Вместо этого я подвергла опасности жизни людей, стремившихся оградить меня от беды любой ценой.

— Не важно, что задумал Векс. Заставь его отпустить Тео!

— Уверен, он уже сделал это. Ки позвонит в агентство, там проверят, все ли сотрудники отчитались.

Я стиснула зубы.

— Почему бы тебе не позвонить Вексу и не спросить?

— Ты просила позаботиться о Шок. Если я начну совать нос, куда не следует, мне его быстро прищемят.

Элэй, может, ты приедешь? Вместе придумаем, как быть.

Как ни странно, я была бы только рада прикорнуть в каком-нибудь укромном углу его цитадели блаженства и расслабиться хотя бы на миг. Хотелось забыть обо всем, погрузиться в долгий глубокий сон. Но это невозможно.

Ответственность за Тео и Шок лежала на мне. Я сделаю все, чтобы спасти одного и оградить от безумных идей Векса другую.

Но у меня на руках ни одного козыря... Я лучше заморю себя голодом, чем приму участие в «Откровении», но ведь Векс исхитрится и заставит меня поглотить ядро какого-нибудь демона! Так что стоит держать свои намерения в тайне, чтобы не лишиться последнего пути к отступлению, если другие окажутся перекрыты.

Единственная слабая сторона Векса — Дрэд. Должен существовать способ столкнуть их лбами, чтобы отвлечь внимание на выяснение личных отношений.

— Элэй, ты еще слушаешь? Шок хочет увидеться, и тебе нельзя разгуливать по городу в одиночестве! Ты в опасности!

Я убрала сотовый, сосредоточившись на абсурдном вопросе: как заставить двух могущественных демонов бояться меня?

Перед глазами возникло лицо Фила. Как он испугался, что я сдам его! Выпучил глаза так, словно я засунула ему руку в глотку. Вот так и завладевают вниманием мужчин.

У меня родилась идея. В самом деле, неплохая! Что, если начать шантажировать какого-нибудь чинушу, получавшего деньги от Дрэда? Вроде того члена городского градостроительного комитета? Пригрозить, что сделки с Братством станут достоянием общественности. Предложить молчание в обмен на свободу Тео. Определенно это вынудит Дрэда сцепиться с Вексом, ведь рисковать такими связями не захочет даже демон.

Если этого окажется недостаточно, я примусь за Другого «клиента» завтра, а потом еще за одного и не остановлюсь, пока Дрэд не решит, что овчинка выделки не стоит, раз уж я все равно ушла из комплекса. Кому-то из взяточников может прийти в голову свалить вину на церковь. Но я в курсе всех афер. Не составит большого труда вставить им палки в колеса.

Тео был прав: я не могу уйти просто так, даже не попытавшись остановить Векса. Машину я поставила в один из гаражей на Канал-стрит. Отсюда через Чайна-таун можно было быстро выехать из города.

В круглосуточном интернет-кафе предлагали китайский чай или кофе. Я заказала чай и периодически делала вид, что пью его, пока занималась поиском адреса члена Нью-Йоркского градостроительного комитета Дэниса Маклби. Жил он в престижном микрорайоне Бэт-тери-парк-сити, в одной из высоток, облюбованных состоятельными семьями. Недалеко отсюда!

Теперь домашний телефон. Просмотрев базу данных, я достала сотовый и набрала номер, но не спешила нажимать кнопку вызова, пока не оказалась на улице. Было немного за полночь, любимое время шантажистов. Раздалось гудков шесть, прежде чем сонный женский голос ответил:

— Дом Маклби.

Должно быть, его жена. Ладони у меня вспотели. Сумею ли?!

— Мне нужно поговорить с Дэнисом Маклби. Это срочно.

— Кто это? — спросила она резко.

— Передайте, что это Элэй из «Логова-на-Си-аве-ню». С плохими новостями.

Я услышала, как она повторяет мои слова, и Дэнис схватил трубку даже быстрее, чем я ожидала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию