Исповедь демона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Райт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исповедь демона | Автор книги - Сьюзен Райт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Но самым главным оставался вопрос, кто покушался на жизнь Шок. А наиважнейшей задачей — обезвредить его. Или их.

По крайней мере, я нашла нечто общее между мной и помощником Векса. Если не он повинен в нападениях на демонов, то необходимо переманить его на свою сторону: такой союзник может оказать существенную помощь.

Чуть ли не отеческая улыбка, отточенная до автоматизма мимика, призванная располагать и убеждать... Я готова была сдаться и поверить ему. Он позвонил куда-то, видимо, чтобы уладить вопрос о моем присутствии в «Доме Пророка». Бедняга не осознавал, что власть его — лишь иллюзия. Но это все, что у него было.

ГЛАВА 9

Мы вышли из офиса, и Дрэд пояснил:

— Спустишься по лестнице, там зарегистрируешься в системе охраны.

— Зачем?

— Раз ты останешься здесь на несколько дней, тебя надо просканировать, чтобы мне не пришлось всякий раз подтверждать легальность твоего присутствия в комплексе.

Говорил ли он правду? Почему я сомневалась в каждом слове, слетавшем с его губ? К счастью, Дрэд не сможет избавиться от меня незаметно, если мое имя будет значиться в списке охранной системы. Здравый смысл подсказывал: игра стоит свеч.

— Ладно, сделаю.

Тео встретил нас уже на ногах, готовый ко всему.

— Я останусь здесь на ночь, — объяснила я, — но придется спуститься вниз и отметиться официально.

Едва удостоив моего спутника взглядом, Дрэд спросил:

— Послать кого-нибудь за Шок?

— Нет, она в безопасности. — Я не собиралась выдавать ему местонахождение сестры. Подумав, я добавила: — Все равно благодарю за заботу.

Тео понял, что пророку я не доверяю. Дрэд, полагаю, тоже. Снова между нами пробежал холодок. И он мне больше не улыбался.

Молча мы спустились к стойке регистрации, и я отдала охраннику водительские права.

Когда тот попросил документы Тео, Дрэд любезно ответил:

— Это не обязательно, Мартин.

— Да, мистер Рэм уже уходит, — подтвердила я.

— Еще нет, — возразил Тео так тихо, что только я его слышала.

— Со мной теперь все будет хорошо. А тебя работа ждет?

— Сегодня у меня выходной. Я знаю, ты позаботишься о себе сама, ты говорила. Но мне хотелось бы быть в твоем обществе еще немного. А потом я отправлюсь домой, обещаю.

Я все еще колебалась, но Тео взял меня за руку, и я почувствовала его желание поддержать, сделать все, что угодно, стать скалой, за которой я смогу укрыться.

Я выпила до дна эту порцию тонизирующего коктейля.

— Хорошо, подождешь, пока я устроюсь.

Губы Дрэда растянулись в холодной полуулыбке: многие демоны окружали себя людьми, которыми постоянно подпитывались. Он, вероятно, полагал, что я собираюсь плотно «пообедать», прежде чем отпущу Тео.

На шестом этаже ждал лифт. Бронзовая решетка перед ним была декорирована изящнее и больше походила на вуаль. Дрэд поднял лицо к камере, и решетка быстро отъехала в сторону. Пожалуй, закрывалась она еще быстрее, на случай незваных гостей.

Дрэд приготовил для меня замечательный лофт в северо-западной части здания. Окна выходили на реку и Манхэттен. Низкие кирпичные дома Уильямсберга и Гринпойнта на севере странно контрастировали со стройными современными небоскребами, самые высокие из которых стояли к воде ближе остальных. Дальше и выше по течению над оконечностью острова Рузвельта изгибался кружевной пролет моста Куинсборо. Отсюда были полностью видны Нижний Ист-Сайд и Мидтаун, не говоря уже об Эмпайр-стейт-билдинг. Чтобы взглянуть на юг, пришлось подойти к окнам вплотную: гибкие канаты и чернеющие каменные опоры Уильямсбергского моста выступали из тени совсем близко.

В этот лофт, наверное, были вложены огромные деньги. В интерьере преобладали естественные цвета, вероятно, чтобы смягчить давящее впечатление от городского ландшафта: оттенки бежевого, зеленого, с вкраплениями золотого и красно-коричневого. Спальня представляла собой открытую площадку над общим помещением, куда вела лестница. Под ступенями расположилась кухонная ниша, отделенная от гостиной мраморным столом и четырьмя стульями.

— Добро пожаловать домой, — объявил Дрэд. Я насторожилась, но противоречить ему не хотелось. — Такие апартаменты мы держим для особо важных гостей.

Я прошла к двери в углу и, заглянув, обнаружила там ванную комнату. И на какое-то время лишилась дара речи.

— Мило. Очень мило.

— Кухня полностью оборудована, холодильник заполнен. — Дрэд посмотрел в сторону Тео. — Горничная пополнит запасы и уберет в случае необходимости. Вам ни о чем не следует беспокоиться. Достаточно нажать красный квадратик. — Он указал на сенсорный экран, вмонтированный в стену возле входа. — Джун на связи в любое время дня и ночи и выполнит первое же ваше пожелание.

— Где тут камера, чтобы быть уверенным, что она меня видит? — Тео не скрывал насмешки.

Но Дрэд был совершенно серьезен:

— В лофте не установлено ни одной. У нас не принято вторгаться в частную жизнь. Это противоречит тому, что мы проповедуем.

— Разумеется, — с улыбкой согласилась я.

Дрэд вновь посмотрел на Тео:

— Утром Братство организует собрание. Сочту за честь, если ты примешь в нем участие, Элэй. Узнав нас лучше, ты поймешь силу связей, существующих в нашей общине.

Что?

Приглашение было совершенно неожиданным! С чего это Дрэд вздумал агитировать меня? Или оно предназначалось Тео? Наверное, я выглядела полной идиоткой. Я только сумела указать на свою юбку и топ и промямлить:

— Ну... я неподобающе одета. Лучше я воздержусь.

Дрэд сказал еще настойчивее, даже жестче, словно не привык к отказам:

— Братство радушно принимает всех, не важно, как ты выглядишь и чем занимаешься.

— Как великодушно с вашей стороны, — выдавила я. Наверное, я заинтересовала его сильнее, чем могло показаться, если Дрэд так старается.

— Мы не были бы церковью для людей без самих людей.

Над столь двусмысленной шуткой я смеяться не стала.

— Утром я пошлю за тобой, в половине одиннадцатого.

Даже ответа дожидаться не стал. Просто одарил своей фирменной пастырской улыбочкой и вышел. Двери закрылись с похожим на шепот щелчком.

Тео потрясенно выдохнул, теперь свободно озираясь по сторонам:

— Ух ты... Я не думал, что ты большая шишка. Впору красную дорожку стелить.

— Я не шишка, честно. Сама ничего не понимаю. — Скрестив руки на груди, я подошла к окнам.

— Может, пришло время платить по счетам за то, что купили твой бар? — осторожно предположил Тео.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию