Последнее Правило Волшебника, или Исповедница. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее Правило Волшебника, или Исповедница. Книга 1 | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Предупреждение о необходимости стерильного поля казалось довольно важным. Нужно было понять природу этого поля и, что более важно, почему оно вообще требуется для использования сил Одена.

– Я задействовал все поля, – сказал ей Зедд. – На все входы в Цитадель наложены печати. И если кто-то попытается войти без спроса, везде зазвучит сигнал тревоги. И нам всем придется заткнуть уши, пока мы не отыщем причину.

– Есть волшебники, которые достаточно знают о таких вещах, – напомнила ему Никки.

На этот раз Зедду не понадобилось много времени на раздумья.

– Ты права. Принимая во внимание все происходящее и то, что нам далеко не обо всем известно, мы можем допустить оплошности. Твоя идея – приглядывать за шкатулкой – неплоха.

Никки кивнула, провожая их до дверей.

– Дайте мне знать, когда что-нибудь выясните.

Здешний коридор, не более дюжины футов в ширину, но с очень высоким потолком, казалось, терялся из виду где-то высоко над головой. Этот проход сформирован длинной узкой щелью, уходящей вглубь горы и составляющей самую нижнюю часть Цитадели. С левой стороны поднималась естественная каменная стена, вырубленная прямо в граните. Даже спустя тысячелетия на ней все еще были видны следы, оставленные инструментами рабочих.

Стена на той стороне, где находились комнаты, сделана из плотно подогнанных громадных каменных блоков. Она противолежала гранитной и уходила вверх на шестьдесят или даже более футов. Этот, казалось, бесконечный разрез в горе очерчивал внешнюю границу сдерживающего поля. Все комнаты внутри защищенной зоны располагались по внешнему краю Цитадели, высеченной практически в самой горе.

Никки немного прошла вместе со всеми по кажущемуся бесконечным коридору, а потом, остановившись, наблюдала, пока они не добрались до первого перекрестка.

– Сейчас нельзя быть небрежным или снисходительным, – крикнула она им вслед. – Слишком велика опасность.

Зедд кивнул, принимая ее предупреждение.

– Мы вернемся, как я во всем разберусь.

Кара бросила на Никки взгляд через плечо.

– Не беспокойся, я буду с ним и не настроена делать поблажки. Я не буду в добром настроении до тех пор, пока не увижу вновь Лорда Рала, живым и вне опасности.

– У тебя бывает доброе настроение? – поинтересовался Зедд, как только они торопливо продолжили путь.

Кара бросила на него сердитый взгляд.

– Я часто бываю жизнерадостной и приятной во всех отношениях. Ты полагаешь, что это не так?

Зедд вскинул руки в знак капитуляции.

– Нет, нет. Слово «жизнерадостная» меня вполне устраивает.

– Ну так и хорошо.

– Но мне кажется, что ты перепутала его со словом «кровожадная».

– Ну, если подумать, пожалуй, «кровожадная» будет точнее.

Никки не могла разделить с ними атмосферу этой шутливой беседы. Она не умела заставлять людей смеяться. И очень часто впадала в недоумение, видя, как Зедду или еще кому удается снять напряжение, обмениваясь вот такими шутками.

Никки знала слишком хорошо природу тех, кому они сейчас противостояли. Некогда она и сама принадлежала Ордену. И была настолько же безжалостна, как и смертоносна.

Она ни разу не видела, чтобы император Джегань был веселым или беззаботным. Он вряд ли относился к людям, способным пошутить. Она довольно долго была рядом с ним, и все это время он оставался последовательно и беспощадно смертоносным. К своему делу он относился чрезвычайно серьезно, и был фанатично предан ему. Понимая безжалостную и бездушную натуру противников, Никки не могла позволить себе быть менее серьезной, чем они.

Она наблюдала, как Зедд, Кара и Рикка торопливо сворачивают в первый же проход направо, направляясь к лестнице.

И как только они повернули, Никки внезапно поняла тот звук, ту вибрацию, которую ощущала.

Это был своего рода сигнал тревоги.

И она поняла, почему Рикка не распознала его.

Она открыла было рот, чтобы окликнуть остальных, но тут оказалось, что весь окружающий мир с тяжелым скрипом начал останавливаться.

Над проходом к лестнице словно пролилось темное облако. Оно производило впечатление призрачной пятнистой змеи, извивающейся, крутящейся прямо посреди воздуха, становящейся то тоньше, то толще, пока она с ревом приближалась. Раскатистое, вибрирующее урчание было оглушающим.

Затем появились тысячи летучих мышей, словно подобие толстой змеи, плывущей по воздуху, – настоящая живая масса, составленная из бесчисленного множества маленьких существ. Видение этой многотысячной армии, объединенной в единую движущуюся форму, завораживало. Неимоверный шум отражался от стен, заполняя узкую щель коридора. Казалось, эти летучие мыши мечутся в панике, их слившаяся форма поворачивала за угол в стремительном движении, будто они все убегали от чего-то.

Зедд, Кара и Рикка, казалось, застыли на повороте, так и не начав подниматься по ступеням.

Затем летучие мыши пронеслись мимо и исчезли, стремясь оказаться подальше от того ужаса, что продвигался через Цитадель вслед за ними. Мягкий трепещущий шелест, который они оставляли, словно свое эхо, приглушавший сигнал тревоги, утихал в коридоре по мере того, как вся стая уносилась в еще более глубокую темноту.

Нарастающий теперь отдаленный звук и слышала Рикка, только в тот момент не поняла, что это было.

Вглядываясь в сторону лестницы, откуда только что вылетели мыши, Никки ощущала, будто все вокруг застыло в ожидании чего-то невообразимого. С растущей паникой она осознала, что фактически не может двинуться с места.

А затем по лестнице, словно злобный ветер, стремительно спустилось нечто темное. В то же самое время оно необъяснимо казалось неподвижно висящим в воздухе. Оно состояло из непрерывно снующих черных фигур и текучих теней, сотворенных завихрениями чернильной тьмы. И это ошеломляющее образование из потоков мрака было застывшим – и в то же время шевелящимся.

Никки моргнула, и видение исчезло.

Она попыталась двинуться с месте, но ощутила, будто оказалась в расплавленном воске. Ей удавалось лишь неглубоко дышать и перемещаться самым медленным образом. Каждый дюйм требовал неимоверных усилий, и казалось, проходит целая вечность. Окружающий мир сделался неимоверно плотным, все в нем как будто замедлилось почти до полной остановки.

В коридоре возле остальных, застрявших на повороте, это темное образование проявилась вновь, висящее в воздухе над каменным полом. В целом это напоминало фигуру женщины в черном платье, плывущей под водой.

Даже на пике охватившего ее ужаса Никки находила это экзотическое видение до странного захватывающим. Люди, которых незваный гость уже миновал, застыли, как на картине.

Жесткие черные волосы женщины медленно колыхались вокруг ее бледного бескровного лица. Свободная ткань платья обвивалась, как будто в подводном течении. Сама женщина среди всех этих турбулентностей казалась почти недвижимой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению