Шестое Правило Волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестое Правило Волшебника | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Мысли Энн вернулись к словам Кэлен. Это слова, произнесенные в гневе, следовательно, их нужно простить. Или же следует их честно рассмотреть?

Энн боялась признаться себе, что слова Кэлен – чистая правда. Столетиями аббатиса работала с Натаном и пророчествами, стараясь избежать катастроф, которые видела сама и на которые указывал Натан. Что, если Натан указывал на вещи, которые были лишь мертвыми словами, как сказала Кэлен? Что, если он указывал на них только для того, чтобы создать условия для собственного побега?

В конце концов, все, что сделала Энн, в итоге привело к побегу пророка. Что, если ее обвели вокруг пальца?

Может ли это быть правдой?

Она начала опасаться, что настолько увлеклась своим «знанием», что действовала, исходя из ложных предположений.

Возможно, Кэлен права, и аббатиса сестер Света лично несет ответственность за все.

– Алессандра, – тихо проговорила Энн, покончив с супом, – мы должны во что бы то ни стало отыскать Натана. Опасно пророку в одиночку бродить по свету.

– И где нам его искать?

Энн покачала головой.

– Такой человек, как Натан, просто не может остаться незамеченным. Я обязана верить, что если мы правильно возьмемся за дело, то сможем его отыскать.

Алессандра внимательно посмотрела на Энн.

– Да, опасно оставлять пророка без присмотра.

– Весьма. Мы непременно должны его отыскать.

– Верне потребовалось двадцать лет, чтобы отыскать Ричарда.

– Правильно. Но так было задумано. Я утаила от Верны кое-какие факты. Кстати, Натан тоже наверняка утаил кое-что от нас. Тем не менее на нас лежит ответственность. Верна с сестрами помогают армии, мы же должны искать Натана.

Алессандра отложила миску.

– Аббатиса, я понимаю, почему ты считаешь, что пророка необходимо найти. Я же обязана разыскать Никки. Я в ответе за то, что привела ее в тень Владетеля. Возможно, только я могу вернуть ее в свет Создателя. Только у меня есть подобный опыт. Я даже думать боюсь, что произойдет с Ричардом, если я не попытаюсь остановить Никки, и боюсь думать о том, что произойдет с миром, если Ричард погибнет. Кэлен ошибается. Я верю в твой труд. Кэлен все упрощает, потому что у нее разбито сердце, но не сделай ты того, что сделала, она вообще бы никогда не повстречалась с Ричардом.

Энн задумалась над словами Алессандры. Соблазн согласиться был весьма велик.

– Но, Алессандра, мы не имеем ни малейшего понятия, куда они могли направиться. Никки далеко не дура. Если она, как сказала, действует в своих личных интересах, Никки проявит немало хитрости и изворотливости, чтобы ее не нашли. С чего ты вообще думаешь начать поиск? Натан – пророк, который свободно бродит по свету. Ты ведь помнишь, какие сложности он уже создавал. Он сам, в одиночку, может устроить такое, чего мир еще не видел. Когда вокруг люди, Натан обычно распускает хвост. Наверняка он оставляет на своем пути такого рода следы. В поисках Натана у нас хотя бы есть шанс на успех. Что же касается Никки...

Алессандра посмотрела на Энн с мрачной решимостью.

– Аббатиса, если Ричард погибнет, что будет со всеми нами?

Энн отвела взгляд. Что, если Алессандра права? Если Кэлен права? Она должна отыскать Натана. Это единственный способ все выяснить.

– Алессандра...

– Ты ведь мне не до конца доверяешь, аббатиса?

Энн властно посмотрела ей в глаза.

– Нет, Алессандра, должна признаться, что не доверяю. Как я могу? Ты меня обманывала. Лгала мне. Отвернулась от Создателя, предалась Владетелю.

– Но я вернулась к свету Создателя, аббатиса.

– Да? Не станет ли слуга Владетеля лгать в угоду ему, как ты тут сама не так давно заявила?

Глаза Алессандры наполнились слезами.

– Именно поэтому я и должна отыскать Никки, аббатиса. Чтобы доказать тебе – я достойна доверия.

– Или чтобы помочь Никки и Владетелю?

– Я знаю, что не заслуживаю доверия. Знаю. Да, мы должны отыскать Натана. Но и Ричарду мы тоже должны помочь.

– Две задачи первостепенной важности, – хмыкнула Энн. – И нет путевого дневника, чтобы позвать на помощь.

Алессандра утерла слезы.

– Пожалуйста, аббатиса, позволь мне помочь. Я в ответе за то, что Никки предалась Владетелю. Позволь мне попытаться все исправить. Попробовать ее спасти. Я знаю путь к Свету. Я способна ей помочь. Пожалуйста, аббатиса, дозволь мне спасти ее бессмертную душу.

Энн опустила глаза. Кто она такая, чтобы решать за других, что важно, а что нет? Ради чего она прожила жизнь? Не была ли она сама союзником Владетеля?

– Сестра Алессандра, – откашлялась Энн, – слушай меня, и слушай хорошенько. Я аббатиса сестер Света, и твой долг делать так, как я прикажу. – Она погрозила Алессандре пальцем. – Я не желаю ничего слышать, поняла? Никаких возражений. Я должна отыскать пророка, пока он не сотворил какую-нибудь немыслимую глупость. Ричард – чрезвычайно важная фигура в нашей борьбе, и тебе это хорошо известно. Я старею и только помешаю его искать. Я хочу, чтобы ты отправилась за ним. И никаких возражений. Ты должна отыскать Ричарда Рала и вколотить богобоязнь в нашу заблудшую сестру Никки!

Алессандра расплакалась и обняла Энн, рассыпаясь в благодарностях. Аббатиса потрепала ее по спине. Она была несчастна из-за того, что теряет спутницу, и боялась утратить веру вообще во все, что прежде делала.

Алессандра разжала объятия.

– Аббатиса, а ты сможешь путешествовать одна? Ты уверена, что это тебе по силам?

– Ба! Может, я и стара, но далеко не беспомощна. Кто, по-твоему, заявился в самое сердце лагеря Джеганя и спас тебя, дитя?

Алессандра улыбнулась сквозь слезы.

– Ты, аббатиса, только ты. Никто, кроме тебя, не смог бы совершить подобное. Надеюсь, что мне удастся спасти Никки, как ты спасла меня... Если я ее разыщу.

– Разыщешь, сестра. Непременно разыщешь. Да благословит тебя Создатель!

Энн понимала, что им обеим предстоит трудный путь, который может длиться годами.

– Грядут тяжелые времена, – сказала Алессандра. – Но у Создателя две руки, одна для меня, другая для тебя, аббатиса.

Энн невольно улыбнулась, представив себе это въяве.

Глава 29

– Войдите, – буркнул Зедд в ответ на настойчивое покашливание, раздающееся снаружи. Он налил из кувшина воды в стоящую на круглом полене металлическую миску, служившую ему умывальником, плеснул воды в лицо, громко крякнул. Удивительно, как такая ледяная вода еще может литься?

– Доброе утро, Зедд.

Все еще охая, Зедд стер холоднющую воду с глаз и, прищурившись, посмотрел на Уоррена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению