Шестое Правило Волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестое Правило Волшебника | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Ричард взял длинную ветку, положенную поперек костра, сиял с нее несколько кусочков бекона, положил капитану в миску и накрыл куском лепешки. У них было с собой много припасов, которые Ричард добыл во время долгого путешествия на север. Еды им должно хватить надолго.

– Благодарю! – рявкнул капитан Мейфферт и пригладил копну светлых волос. – Выглядит очень аппетитно.

– Так и есть, – кивнул Ричард. – Вам повезло. Сегодня готовил ужин я, а не Кара.

Кара, гордившаяся тем, что повар из нее отвратительный, улыбнулась, будто ее одарили комплиментом.

Кэлен была уверена, что эту историю станут теперь пересказывать и слушать с вытаращенными глазами и изумленным недоверием: сам Магистр Рал подает еду одному из своих подданных. По тому, как капитан ел, можно было догадаться, что с последней трапезы прошло куда больше суток. Такому крупному мужчине требуется много еды.

Он проглотил кусок и поднял глаза.

– Мой конь. – Капитан начал подниматься. – Когда госпожа Кара... Я забыл о коне. Мне нужно...

– Ешьте. – Ричард встал и хлопнул капитана Мейфферта по плечу, вынуждая оставаться на месте. – Я в любом случае собирался пойти посмотреть, как там наши лошади. Заодно погляжу и вашу. Думаю, она тоже не откажется от воды и овса.

– Но, Магистр Рал, я не могу допустить, чтобы вы...

– Ешьте. Это сэкономит время. Когда я вернусь, вы уже покончите с ужином и отрапортуете мне, как положено. – Ричард растворился во тьме, и оттуда донесся его голос:

– Но боюсь, у меня по-прежнему не будет никаких распоряжений генералу Райбиху.

Теперь тишину нарушал лишь стрекот сверчков. Вдалеке закричала ночная птица. За ближайшими деревьями заржали кони – наверное, обрадовались появлению Ричарда. Под скалистый навес изредка заползал клочок тумана, обдавая щеки Кэлен влагой. Ей очень хотелось повернуться набок и закрыть глаза. Ричард дал ей немного травяного настоя, и лекарство уже начинало оказывать свое убаюкивающее действие. По крайней мере боль оно тоже несколько успокаивало.

– Как вы себя чувствуете, Мать-Исповедница? – спросил капитан Мейфферт. – Все за вас очень беспокоятся.

Исповеднице редко приходилось встречаться с такой теплой и искренней заботой. У Кэлен едва слезы на глаза не навернулись.

– Постепенно выздоравливаю, капитан. Сообщите всем, что я уже скоро окончательно приду в себя. Мы едем в одно тихое местечко, где я смогу наслаждаться свежим воздухом и немного отдохнуть. Уверена, что окончательно поправлюсь еще до осени. И надеюсь, что к тому времени Ричард будет... меньше беспокоиться за меня и сможет обратить свои мысли к насущным военным делам.

Капитан улыбнулся:

– Все будут счастливы узнать, что вы выздоравливаете. Даже сосчитать не могу, сколько людей говорили мне перед отъездом, что хотят узнать о вашем самочувствии.

– Передайте им, что со мной все будет в порядке, и я прошу их не волноваться за меня, а побольше заботиться о себе.

Капитан зачерпнул еще ложку. По его глазам Кэлен видела, что воина тревожит еще что-то. Но высказал он свою тревогу не сразу, а через некоторое время.

– Нас также беспокоит, что вы с Магистром Ралом нуждаетесь в защите.

Кара, и без того сидевшая прямо, умудрилась выпрямиться еще больше, придав своей позе несколько угрожающий характер.

– Магистр Рал и Мать-Исповедница не остались без защиты, капитан. У них есть я. Когда есть Морд-Сит, нет нужды в красивых бронзовых пуговицах.

На сей раз офицер не отступил. В его голосе явственно зазвучали властные нотки.

– Речь не идет о проявлении неуважения или недооценке, госпожа Кара. Как и вы, я поклялся охранять их, это моя обязанность. Эти бронзовые пуговицы и прежде встречались с врагом, защищая Магистра Рала, и мне не верится, что Морд-Сит захочет отстранить меня из одной лишь гордыни.

– Мы едем в дальнее уединенное место, – поспешно вмешалась Кэлен. – Мне кажется, что уединенность и присутствие Кары будут достаточной защитой. Если Ричард думает иначе, он это скажет сам.

Капитан нехотя кивнул.

Отправившись вместе с Кэлен на север, Ричард не стал брать с собой охрану. Кэлен знала, что он сделал это вполне сознательно. Вообще-то Ричард ничего не имел против вооруженной охраны и раньше не возражал, когда их сопровождал вооруженный отряд. Кара тоже настаивала на войсковом сопровождении, однако вряд ли она призналась бы в этом капитану Мейфферту.

Они довольно долго пробыли в Андерите с капитаном и его элитной гвардией. Кэлен знала, что он превосходный командир. На вид ему было лет двадцать пять. Наверное, он служил уже лет десять и был ветераном многих кампаний. В резких чертах его лица еще только начала проступать зрелость взрослого мужчины.

На протяжении столетий благодаря войнам, миграции и оккупации другие культуры смешивались с д'харианской, разбавляя кровь и выводя новые типажи. Высокий широкоплечий капитан Мейфферт был чистокровным д'харианцем, синеглазым и светловолосым. Как и Кара. Волшебные узы были сильнее всего у чистокровных д'харианцев.

Прикончив примерно половину риса, капитан оглянулся и посмотрел во тьму, где исчез Ричард. А потом взгляд его ясных голубых глаз устремился на Кэлен и Кару.

– Не хочу никого обидеть или оскорбить и надеюсь, что мои слова не прозвучат неуместно, но могу ли я задать вам обеим... щепетильный вопрос?

– Можете, капитан, – сказала Кэлен. – Только не обещаю, что мы ответим.

Капитан задумался, но все же продолжил:

– Генерал Райбих и некоторые офицеры... Ну, были кое-какие разговоры насчет Магистра Рала. Конечно, мы ему всецело доверяем, – поспешно добавил капитан. – Правда, доверяем. Просто дело в том...

– Так что же вас тогда беспокоит, капитан? – нахмурилась Кара. – Если вы так ему доверяете.

Мейфферт повозил ложкой по миске.

– Я был в Андерите и видел все, что там произошло. Я знаю, как много он сделал... И вы тоже, Мать-Исповедница. Ни один Магистр Рал до него не интересовался мнением народа. Раньше единственное, что имело значение, – это желание Магистра Рала. А потом, после всех трудов, народ отверг его предложение. Отверг его самого. Он отослал нас к основным силам и попросту бросил, чтобы отправиться сюда, в неведомую глушь. В изгнание или куда там еще. – Он помолчал, подыскивая слова. – Мы не очень... все это понимаем. – Капитан снова замолчал, глядя на огонь. Потом поднял глаза и продолжил:

– Мы опасаемся, что Магистр Рал потерял волю к борьбе. Что ему все стало безразлично. Или, может быть... он боится сражаться?

Кэлен поняла, что офицер опасается, что его покарают за эти слова, но он должен услышать ответ и готов идти на риск. Наверное, именно поэтому он сам приехал с докладом, вместо того чтобы отправить гонца.

– Часов за шесть до того, как приготовить вот этот славный горшочек риса с бобами, – светски сообщила Кара, – Магистр Рал убил двадцать человек. Сам. В одиночку. Порубил их в куски. Такая жестокость поразила даже меня. Мне он оставил только одного. Нечестно с его стороны, на мой взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению