Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 186

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 186
читать онлайн книги бесплатно

Она отвернула лицо.

— Никогда. Продолжай свою пытку, а то я засну и пропущу самое интересное.

— Видишь? Я же говорю, женщины сами меня об этом просят.

Он прижал горшок к ее животу и обмотал цепью, чтобы он прочно держался.

После этого немного ослабил цепь и начал засовывать под горшок крыс. Когда он засунул первую, Кара не проявила никакого волнения.

Вторую крысу он взял за шкирку и помотал ею перед носом у Кары, чтобы та видела, как крыса дергается и пищит.

— Видишь, Кара? Я тебя не обманул. Крысы. Большие крысы.

На лбу у нее выступила испарина.

— Я таких уже видела. Они так приятно щекочут живот. Меня это усыпляет.

Он засунул под горшок еще двух крыс. Больше места не было, и Дрефан снова затянул цепь.

— Усыпляет, — передразнил он. — Я думаю, скоро они тебя разбудят, Кара. Ты проснешься и будешь готова говорить, будешь сгорать от нетерпения предать Ричарда. У шлюх нет никакого понятия о чести. Ты предашь его.

— Скоро придет Бердина. Она с тебя заживо кожу сдерет.

Он поднял бровь.

— Ты сменила Бердину. Я видел. После того как она ушла, я тебя сцапал. Она еще долго не вернется, а когда придет сюда, ее ждет то же самое.

Он щипцами взял с жаровни большой кусок раскаленного угля и положил его на горшок.

— Видишь, Кара, горшок нагревается, и крысам это не нравится. — Он смотрел ей в глаза. — Они будут пытаться выйти наружу. Как ты думаешь, как они это сделают?

Ее дыхание участилось. По лицу покатился пот. Где теперь были ее храбрые слова? Она молчала.

Он достал нож с костяной рукояткой, приподнял горшок, чтобы посмотреть, как там крысы. Потом положил еще несколько кусков угля.

— Где Ричард?

Кара продолжала молчать. Ее лицо было белым как мел и блестело от пота.

— Где, вы, шлюхи, прячете Ричарда?

— Ты — сумасшедший, Дрефан. Мне это не нравится, но если я должна умереть так, я умру. Но я никогда не предам магистра Рала.

— Я магистр Рал! Когда я избавлюсь от моего брата, никто уже не посмеет это оспаривать! Я сын Даркена Рала и законный владыка Д’Хары.

Она сглотнула. Ее ноги дрожали, дыхание было прерывистым.

Дрефан хихикнул.

— Я спрошу тебя снова, когда крысы начнут тебя грызть, чтобы выбраться из своей раскаленной темницы. Когда их острые когти вонзятся тебе в живот. Когда они пророют туннель в твоих внутренностях.

Кара задергалась всем телом. Ее глаза расширились, и она не смогла сдержать стона. Из-под горшка потекла струйка крови.

— Похоже, им уже хочется наружу. Ты уже готова говорить?

Она плюнула в него и вдруг задохнулась от боли. Слезы показались в уголках ее глаз и потекли по вискам.

Потом она пронзительно закричала.

Это было наслаждение. Но он знал, что это только начало. Даже если она скажет, он ее не отпустит. Он жаждал услышать крики. Настоящие, неподдельные крики.

Его ожидания были вознаграждены.

Внезапно другая деталь привлекла его внимание. Она снова вознаградила его. Улыбаясь, Дрефан повернулся к сильфиде.


Дыши.

Кэлен выдохнула сильфиду и поняла, что что-то не так, еще до того, как вдохнула обычный воздух.

Комната звенела от криков. Кэлен показалось, что от этих воплей у нее из ушей хлынет кровь.

Сильные руки подхватили ее. Она боролась, но все же у нее отняли книгу и скрутили запястья веревками. Удар в грудь швырнул ее на пол. Она разбила колени, упав на камень, и едва не вывихнула себе руки.

Кэлен попыталась коснуться своей магии Исповедницы — но лишь для того, чтобы вспомнить, что духи отняли у нее магию, чтобы она могла стать женой Дрефана. Она была беззащитна. И именно Дрефан напал на нее.

Кара лежала на полу, растянутая веревками, и к животу ее был цепью примотан чугунный горшок. Запах горячего угля и горелого мяса ударил в ноздри Кэлен.

Кара кричала. Такого пронзительного крика Кэлен никогда не слышала. Он впивался в нее тысячью ледяных игл.

Из-под кромки горшка бежала кровь. Кара затряслась и задергалась. Потом закричала снова.

Дрефан за волосы поднял Кэлен голову.

— Где Ричард?

— Ричард? Ричард умер.

От удара по почкам Кэлен охнула. Она с трудом сделала вдох. Дрефан повернулся к Каре:

— Будешь говорить? Где вы прячете Ричарда?

Единственным ответом Кары был душераздирающий вопль.

— Зачем ты ему сказала? — зарыдала она. — Зачем ты сказала ему про крыс? Добрые духи, зачем ты сказала ему об этом?

От ужаса у Кэлен остановилось дыхание.

Кровь, ярко-красная на белой коже, бежала по бокам Кары. От горячих углей поднимался дым. Потом Кэлен увидела окровавленный коготь, высунувшийся из-под горшка на животе Кары. Внезапно Кэлен поняла. Ее едва не вырвало.

Кэлен подползла к Каре и попыталась зубами ослабить цепь. Дрефан схватил ее за волосы.

— Твоя очередь еще придет, женушка.

Он отшвырнул ее. Кэлен ударилась о стену и сползла на что-то твердое и острое. Слезы боли жгли ей глаза. Это была сумка Надины, набитая бутылками и рогами с травами. Кэлен скатилась с нее и с трудом восстановила дыхание.

Дрефан посмотрел на нее глазами Даркена Рала.

— Если ты скажешь, где Ричард, я отпущу Кару.

— Нет! — закричала Кара. — Не говори ему!

— Я бы не смогла, если бы даже хотела, — крикнула ей Кэлен. — Я же не знаю, где вы его спрятали.

Дрефан поднял перед собой книгу, которую принесла Кэлен.

— Что это?

Взгляд Кэлен замер на зловещем черном переплете. Ей нужна эта книга, или Ричард умрет.

— Впрочем, не важно. Тебе она больше все равно не понадобится.

— Нет! — вскричала Кэлен, когда увидела, что Дрефан собирается делать с книгой. — Пожалуйста!

Он оглянулся на нее, держа книгу над колодцем сильфиды.

— Скажи, где Ричард. — Дрефан улыбнулся. — Нет?

Он разжал пальцы. Сердце Кэлен упало вместе с книгой. Сильфиды, которая так любила наблюдать за людьми, сейчас не было видно. Наверное, ее напугали страшные крики.

— Дрефан, отпусти Кару. Пожалуйста. У тебя есть я. Делай со мной что хочешь, только отпусти ее.

Дрефан улыбнулся. Это была точная копия улыбки Даркена Рала.

— О, не волнуйся, я и так собираюсь делать с тобой все, что я захочу. Когда придет время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению