Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Кэлен не могла понять, что происходит. Она видела морд-сит величественными, видела яростными, но столь церемонными — никогда.

В комнату вошел Ричард. Его хищный взор упал на Кэлен. На какое-то мгновение мир замер. Не было ничего, кроме них двоих, связанных незримой нитью.

Улыбка тронула его губы и осветила глаза. Улыбка, исполненная любви.

Во всем мире остались только Кэлен и Ричард. Только его взгляд.

Но потом…

Кэлен почувствовала, что рот у нее сам собой открылся. Она в изумлении прижала руку к груди. Сколько она уже знала Ричарда, он все время носил простую одежду лесного проводника. А сейчас…

Она узнала только его черные сапоги; голенища их теперь были стянуты черными кожаными ремешками с серебряными пряжками. В сапоги были заправлены черные шерстяные штаны, а поверх черной рубашки на Ричарде была черная куртка с разрезами по бокам и золотой полосой по краю, украшенной вышитыми на ней непонятными символами. Куртка была перехвачена широким поясом с серебряными эмблемами и двумя расшитыми золотом кармашками. На поясе висел маленький кожаный кошель, а через правое плечо Ричарда шла древняя перевязь из тисненой кожи, на которой висели золотые с серебром ножны Меча Истины. На руках у него были широкие ленты из посеребренной кожи, расшитые кольцами. На широкие плечи магистра Рала был наброшен плащ, сделанный, казалось, из червонного золота.

Ричард выглядел одновременно и величественно, и зловеще. Прекрасный и смертельно опасный. Король королей. Живое воплощение того, кем называли его в пророчествах: Несущий смерть.

Кэлен не думала, что Ричард может быть более красивым, чем он был всегда. Более властным. Более представительным. Она ошибалась.

Пока она открывала и закрывала рот, тщетно пытаясь найти слова, Ричард пересек комнату. Наклонившись, он поцеловал Кэлен в висок.

— Отлично! — провозгласила Кара. — Ей это как раз нужно: у нее болит голова. Теперь лучше? — приподняв бровь, спросила она Кэлен.

Кэлен, с трудом обретя дыхание, коснулась Ричарда рукой, будто желая понять, человек он или видение. Кару она и не услышала.

— Нравится? — спросил Ричард.

— Нравится? О добрые духи… — только и смогла вымолвить она.

— Будем считать, что это означает да, — усмехнулся он.

Больше всего Кэлен хотелось, чтобы все посторонние ушли.

— Но, Ричард, что это? Где ты все это взял?

Она не могла оторвать руки от его груди. Ей нравилось чувствовать его дыхание. Она слышала, как бьется его сердце. И еще она чувствовала, как бешено колотится ее собственное.

— Ну, — сказал он, — я знал, что тебе хотелось бы меня приодеть…

Оторвав взгляд от его тела, она посмотрела ему в глаза.

— Что? Я ничего подобного не говорила.

— Твои прекрасные зеленые глаза сказали это за тебя! — рассмеялся Ричард. — Каждый раз, когда ты смотрела на мою старую одежду, в твоем взгляде отражалось все, что ты о ней думаешь.

— Где ты все это раздобыл? — Отойдя на шаг назад, Кэлен указала на его новый наряд.

Он подбросил ладонью ее ладонь, а потом приподнял лицо Кэлен за подбородок, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Ты такая красивая. И будешь еще красивее в своем синем подвенечном платье. Мне хотелось выглядеть достойным Матери-Исповедницы на нашей свадьбе. Я приказал срочно сшить мне этот наряд, чтобы не откладывать церемонии.

— Он заставил портних сшить ему этот наряд. Это сюрприз для тебя, — подтвердила Кара. — Я не выдала ей вашей тайны, магистр Рал. Она очень старалась из меня ее вытянуть, но я ей ничего не сказала.

Ричард засмеялся:

— Спасибо, Кара. Готов поспорить, это далось тебе нелегко.

Кэлен тоже рассмеялась:

— Как это чудесно! И все это шила госпожа Веллингтон?

— Ну, в общем, не все. Я объяснил ей, что мне нужно, и она с другими портнихами принялась за работу. По-моему, у них получилось неплохо.

— Я выражу ей свое восхищение. — Кэлен пощупала ткань плаща. — Она хорошо постаралась. Никогда не видела такой красоты. Просто не верится, что госпожа Веллингтон могла это сшить.

— Ну, строго говоря, нет, — признался Ричард. — Плащ и еще кое-что я принес из замка Волшебника.

— Из замка! Что ты там делал?

— В прошлый раз я наткнулся на комнаты, где раньше жили волшебники. И я вернулся туда, чтобы получше рассмотреть вещи, которые им принадлежали.

— Когда ты успел?

— Несколько дней назад. Ты тогда вела переговоры с нашими союзниками.

— Волшебники древности носили вот это? — Кэлен, выгнув бровь, оценивающе оглядела плащ. — А я считала, что волшебники всегда носят простые балахоны.

— Большинство — да. Но некоторые носили такое одеяние.

— И какие же?

— Боевые чародеи.

— Боевые чародеи, — потрясенно прошептала Кэлен.

Хотя Ричард, в сущности, не умел пользоваться своим даром, тем не менее он был первым боевым чародеем, родившимся за последние три тысячи лет.

Кэлен уже собралась обрушить на Ричарда град вопросов, но вспомнила, что есть более важные вещи, требующие обсуждения. Ее настроение сразу упало.

— Ричард, — начала она, пряча взгляд, — тут кое-кто хочет тебя видеть…

За ее спиной скрипнула дверь в спальню.

— Ричард? — Стоя на пороге, Надина теребила в руках носовой платок. — Я слышала голос Ричарда.

— Надина?

Глаза Надины сделались огромными, как сандерийские золотые кроны.

— Ричард!

— Надина, — вежливо улыбнулся Ричард. Во всяком случае, улыбнулись его губы.

В глазах его, впрочем, не было и намека на улыбку. Его равнодушный взгляд поразил Кэлен. Ей доводилось видеть Ричарда в гневе, в смертельной ярости, вызванной магией Меча Истины, когда магия опасно плясала в его глазах, видела его и в смертельном спокойствии, когда он делал клинок Меча Истины белым. В магической ярости и в магическом спокойствии Ричард мог выглядеть устрашающе.

Но никогда его взгляд не приводил Кэлен в такой ужас, как сейчас.

В его глазах не было ни смертельной ярости, ни смертельного спокойствия — только глубочайшее безразличие, которое было гораздо страшнее.

Ужаснее для Кэлен был бы только этот взгляд, устремленный на нее. Если бы Ричард так на нее посмотрел, у нее мгновенно разбилось бы сердце.

Но Надина, судя по всему, знала Ричарда гораздо хуже, чем Кэлен. Она не видела ничего, кроме улыбки у него на губах.

— Ой, Ричард!

Надина кинулась к нему и повисла у него на шее. Казалось, она не прочь обхватить его и ногами. Кара шагнула вперед, и Кэлен едва успела ее остановить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению