Первое Правило Волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первое Правило Волшебника | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Кэлен улыбнулась в первый раз с тех пор, как он ее нашел, снова обняла его и поспешно отстранилась.

— Ричард, нам надо идти. Вокруг звери. Они придут за телом. Мы не должны здесь оставаться.

Ричард кивнул, повернулся, поднял меч и встал на ноги. Он наклонился, чтобы помочь Кэлен подняться. Девушка взяла его за руку.

Магия вспыхнула гневом, предупреждая своего повелителя.

Ричард непонимающе уставился на Кэлен. Магия проснулась так же, как и в последний раз, когда девушка коснулась его руки, сжимавшей меч, но сейчас порыв был сильнее. Кэлен улыбалась и ничего не чувствовала. Ричард с трудом подавил магический гнев.

Она еще раз торопливо обняла его.

— Никак не могу поверить, что ты жив. Я думала, что потеряла тебя.

— Как ты справилась с тенями?

— Не знаю. — Кэлен покачала головой. — Они следовали за нами, а когда я одна пошла назад, их больше не было. А ты что-нибудь видел?

Ричард печально кивнул.

— Да, видел. И отца тоже. Они тянулись ко мне, звали внутрь границы.

На лице Кэлен появилась тревога.

— Почему только тебя? Почему не нас обоих?

— Не знаю. Прошлой ночью, начиная с расщелины, и потом, когда они стали нас преследовать... Кажется, они шли за мной, а не за тобой. Тебя защищала кость.

— А в прошлый раз, на границе, они напали на всех, кроме тебя, — сказала Кэлен. — Почему же сейчас все наоборот?

Ричард на мгновение задумался.

— Не знаю, но нам надо миновать проход. Мы слишком устали, чтобы сражаться с тенями этой ночью. Надо попасть в Срединные Земли до наступления темноты. И на этот раз, обещаю, я не выпущу твою руку.

Кэлен улыбнулась и сжала его запястье.

— И я тоже.

— Я бежал по Теснине. Это было совсем быстро. Ты готова на это?

Кэлен кивнула, и они ускорили шаг, насколько хватало сил. Как и в прошлый раз, когда он проходил Тесниной, тени их не преследовали, но лишь неподвижно висели над тропой. Как и раньше, Ричард проходил сквозь тени, держа меч перед собой, не дожидаясь нападения. Кэлен каждый раз вздрагивала от их воя. На бегу он всматривался в следы и вел ее за собой, не давая сбиться с тропы на поворотах.

Миновав оползень и оказавшись на лесной тропинке по другую сторону Теснины, путники перешли на быструю ходьбу. Мелкий дождь капал на лица и волосы. Ощущение счастья оттого, что Кэлен жива и невредима, на время заслонило тревогу о том, что ждет впереди. На ходу они разделили хлеб и фрукты. Несмотря на голод, Ричард не захотел остановиться для более плотной трапезы.

Реакция меча на прикосновение Кэлен совершенно сбила его с толку. Что это было? Почувствовала ли магия угрозу в Кэлен? Или просто усилила нечто, таившееся в его сознании? Неужели все из-за того, что он опасается ее тайны? Ричард пожалел, что рядом нет Зедда. Хотелось бы знать, что думает об этом старый чародей. Но в прошлый раз Зедд был рядом, а он так и не спросил его. Неужели он боялся того, что может рассказать Зедд?

Они перекусили. День клонился к вечеру. Из леса донесся протяжный вой. Кэлен сказала, что это звери. Они пустились бежать, чтобы поскорее выбраться из прохода. Ричард уже не чувствовал усталости. Они стремглав неслись через густой темный лес. Шорох слабого дождя в листве заглушал их шаги.

Уже в сумерках они поднялись на вершину пологого холма. Тропа, петляя, вела вниз. Путники остановились на гребне холма, на опушке леса.

Казалось, будто они выбежали из пещеры. Они посмотрели вниз, на омытую дождем поляну.

Кэлен напряглась.

— Я знаю эти места, — прошептала она.

— Что это?

— Дикие Дебри. Мы в Срединных Землях. — Она повернулась к Ричарду. — Я дома.

— Мне это место не кажется диким. — Он поднял бровь.

— Его назвали так не из-за природы, а из-за людей, которые здесь живут.

Спустившись с холма, Ричард отыскал под скалой небольшое укрытие.

Даже туда порой попадал дождь. Ричард нарезал сосновых лап и прислонил их к выступу в скале. Получилось относительно сухое убежище, где они могли переночевать. Кэлен залезла внутрь, Ричард последовал за ней, расправив ветки так, что они почти не пропускали дождя. Промокшие и усталые, оба мгновенно повалились наземь.

Кэлен сняла плащ и стряхнула с него воду.

— Не помню, чтобы так долго было пасмурно или так лило. Я даже забыла, как выглядит солнце. Мне это начинает надоедать.

— А мне — нет, — спокойно ответил Ричард. — Помнишь змееподобное облако, которое следовало за мной? То, что послал Рал, чтобы не упустить меня? — Она кивнула. — Зедд наложил заклинания, чтобы собрать тучи и спрятать облако. Лучше уж дождь, чем Даркен Рал.

Кэлен задумалась.

— Ну, теперь я буду рада тучам, но в следующий раз не мог бы ты попросить его созывать не такие мокрые облака? — Ричард улыбнулся и кивнул.

— Хочешь есть? — спросила она.

Он покачал головой.

— Я слишком устал. Мне хочется только спать. Здесь безопасно?

— Да. Возле границы в Дебрях никто не живет. Эди сказала, что мы защищены от зверей, так что гончие сердца не станут нас беспокоить.

Монотонный шум дождя нагонял сон. Они завернулись в одеяла: ночь была довольно прохладной. В тусклом свете Ричард с трудом различал лицо Кэлен, прислонившейся к каменной стене. Убежище было слишком маленьким, да и все вокруг отсырело. Он опустил руку в карман и, нащупав мешочек с камнем, подумал, не стоит ли достать его и хоть немного осветить их приют, но потом решил этого не делать.

— Добро пожаловать в Срединные Земли, — улыбнулась Кэлен. — Ты сдержал слово: привел нас сюда. Теперь начинается самое трудное. Что нам теперь делать?

У Ричарда стучало в голове. Он откинулся назад, прислонившись к стене рядам с ней.

— Нам нужен тот, кто владеет магией и может сказать нам, где укрыта последняя шкатулка, где ее найти. Или, по крайней мере, где ее искать. Мы не можем вслепую бродить по стране. Нам нужен тот, кто укажет правильное направление. Ты знаешь такого?

Кэлен искоса посмотрела на него.

— Мы далеко ото всех, кто захочет нам помочь.

Она что-то скрывала. Ричарда охватил гнев.

— Я не говорил, что они должны хотеть нам помочь. Я сказал, что у них должна быть возможность это сделать. Просто отведи меня к ним, а остальное — не твоя забота! — Ричард немедленно пожалел о тоне, которым были сказаны эти слова. Он снова прислонил голову к каменной стене и подавил гнев. Прости, Кэлен. — Он отвернулся. — У меня был трудный день. Я не только убил этого человека, мне опять пришлось поразить тень отца. Но хуже всего другое: я думал, что мой друг пропал в подземном мире. Я просто хочу остановить Рала и положить конец этому кошмару.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию