Верные враги - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верные враги | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Вы еще поплюйтесь, — с самыми лучшими намерениями посоветовала я, но их, увы, не оценили.

— Верес, это тебя вечно тянет на языкатых стерв, или ты сам их притягиваешь?

— Шел, вали отсюда, а?!

Я с видом оскорбленной невинности пожала плечами, отходя на пяток шагов. И я, и чародеи прекрасно понимали, что их и пятьдесят не спасут, но теперь они хотя бы моих комментариев не слышали.

— А с какой стороны Града это произошло? — Верес вытащил из внутреннего кармана сложенную вчетверо карту, расправил на столе. Странно, раньше она мне намного больше казалась… И что он, интересно, может рассмотреть на таком клочке бумаги?!

Но тут колдун наклонился, легонько дунул на пергамент, и тот, шелестя, расползся на весь стол. Даже углы свесил.

— Со всех. — Морриэль широким жестом обвел нарисованный Град. — Причем на белорской территории общее количество точек выхода магической энергии и ее интенсивность сократились, а на волменской — увеличились. Вот здесь вообще пять штук рядом проклюнулись.

— По идее, новый Круг должен оттеснять старые. А значит, мы опять возвращаемся к пустошам. — Колдун облокотился на стол, дотошно разглядывая вышеупомянутые. — Неудивительно, что окрестная нежить беспокоится. Мы вон несколько дней назад на рохтара-шатуна наткнулись, а в Выселке вообще не пойми что творится.

— Может, это и не связано с заменой амулетов? — Эльф явно чувствовал вину за разрыв с дриадами и как следствие гибель Делирны. Признавать, что он прошляпил еще что-то столь же важное, ему очень не хотелось.

— А может, она как раз спровоцировала процесс? — не порадовал его Верес. — Если это действительно образование Круга, чем оно вам грозит?

— Возможно, ничем. Сам по себе он вряд ли откроется. Но такого на нашей памяти еще не случалось, поэтому надо просчитать все варианты.

Чародеи дружно призадумались. Со стороны тронного зала доносился натужный скрежет пилы.

— Смысла нет воду в ступе толочь, будет проблема — будем решать, — наконец постановили они. Верес уменьшил и сложил карту, стараясь держаться так, чтобы маг не заметил пятна на стене.

— Что ж, до встречи! — На сей раз Морриэль ушел по-простому, в дверь. Не иначе как по ошибке.

Мы тоже не стали засиживаться. Собрали вещи, прихватив содержимое двух подносов (на трех стараниями Вереса осталась только посуда), и отправились искать конюшню. С эльфийской велеречивостью и вычурностью построек это затянулось надолго. Напоминала она, кстати, что угодно — храм, замок, ратушу, но никак не лошадиное стойло. Без подсказок гхыр бы нашли.

— Так что с мелкой будем делать? — потребовала я ответа у Вереса. — Может, всё-таки попробуем уговорить Морриэля?

— Шел, ты плохо знаешь эльфов. Если они сказали «нет» даже мимоходом, — значит, нет. Настаивать бесполезно.

— Как будто тут эльфов мало! Попроси кого-нибудь другого.

— Члены Верховной Семерки традиционно отвечают за весь Град. Если бы Морри мог ее куда-то пристроить, он бы это сделал.

— Если бы хотел, — проворчала я. — И что теперь?

— Городов и крупных сел на пустошах нет, но пара-тройка деревенек по дороге попадется. Постараемся оставить ее там. Хотя настораживает меня эта история, темнит Морри чего-то…

Вирра, первой добежав до лошадей, нетерпеливо уцепилась за стремя моего жеребца.

— Ше-е-ел, а подсади меня!

— Вот что, малявка. — Я решительно ухватила девочку за подбородок и развернула лицом к себе, угрожающе наставив ей на нос указательный палец. — Меня зовут Шелена. Хочешь — госпожа Шелена, хочешь — уважаемая или дражайшая. Хоть тетя или Ваше Сиятельство. Но не Шел, не ушел и не вышел. Ясно?

— А почему тогда он так тебя называет? — Вирра, вывернувшись с ловкостью змейки, непосредственно ткнула пальцем в Вереса.

— Потому, что малость на головку пришибленный, никак не может такое длинное слово запомнить, — самым что ни есть добросердечным тоном «разъяснила» я.

— Да-а-а? — Девочка уставилась на колдуна с искренним состраданием.

— Шелена, прекрати издеваться над ребенком! — не выдержал тот.

— Ой, запомнил! — неподдельно обрадовалась малявка. Мрак и Рест сдавленно захрюкали в кулаки, даже конь ехидно задрал верхнюю губу.

О кэльпи позаботились превосходно, вычистили до блеска и накормили отборным овсом, но эльфийский конюх остался без мзды, ибо давать ему, высокородному, медную деньгу было стыдно, а золотую — жалко. Так что вслед нам он смотрел с еще большим презрением.

Пересекая площадь, я заметила у подножия памятника вездесущего Морриэля, не то вдохновенно колдующего, не то грозящего жезлом голубям. И, не в силах больше бороться с любопытством, направила к нему коня.

— О… ээээ… лучезарнейший из светоносных, не соизволите ли ответить ничтожному ему на последний вопрос?! — Я ткнула пальцем в Вереса, для себя приберегая более достойные эпитеты. — А как всё-таки открывались ваши ворота?

— Надо было в них постучаться, — с каменным лицом ответил маг.

Из Града мы выехали, сгибаясь от хохота.

Мы уже успели забыть, что по календарю на дворе вообще-то зима, и бьющий в лицо снег стал неприятной неожиданностью. Через пару минут все начали шмыгать носами, с завистью поглядывая на единственный в команде платок, находящийся в моем единоличном и демонстративном пользовании. Ну разве что Вирре одолжу, а то она уже примерилась шарфом утереться. Моим, между прочим!

Мрак, не чинясь, зычно высморкался в два пальца. Рест украдкой воспользовался страничкой из конспекта по магии, а вот более воспитанному Вересу приходилось туго. В конце концов я ехидно предложила ему отойти по этой интимной надобности во-о-он в те кустики, заставив колдуна плюнуть на приличия и повторить за драконом, в сердцах бросив:

— Шел, такта у тебя не больше, чем у…

— Оборотня? — невозмутимо закончила я, отбирая платок у Вирры, которой показалось, что наш коник тоже как-то подозрительно посапывает.

— Брось, Верес, — вмешался Мрак. — Что с нее, злобной твари, возьмешь!

— Я не злобная, — с достоинством поправила я. — Я хищная. А иногда бываю голодной. Только и всего.

— Однако остальных голодных хищников люди почему-то так не ненавидят, — с издевкой заметил колдун. Надо же, действительно обиделся!

— Верес, не смеши, — оскалилась я отнюдь не в веселой усмешке. — Люди всегда найдут повод для ненависти — скажем, собственную глупость или зависть.

— Было бы чему завидовать.

— Ну почему же? А кому не хотелось бы, скажем, напакостить обсчитавшему тебя купцу, впотьмах задрав его любимую корову, или подстеречь в лесу заклятого врага и перегрызть ему горло, зная, что ничего тебе за это не будет — пусть сначала узнают и поймают?! Прожить не восемьдесят лет, а двести, ничем не болея и не боясь выходить ночью на улицу — это от тебя пусть все шарахаются?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению