На крыльях приключений - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях приключений | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

- Какая-то леди из столицы, её представила графиня Рислин, а она и её муж уважаемые люди в Идрахе, так что тут вряд ли что-то опасное, - уверенно заявил начальник.

- Благодарю, - Эйсар поднялся. - Поскольку я буду сегодня вечером на приёме, то сам и проверю, что это за фаворитка, - ответил он ровно.

И если это Ясира… «Надерёшь ей уши? - насмешливо отозвался вдруг Теневой. - Эйс, девочка на задании, и выполняет его, как умеет. С чего ты вдруг решил, что она обрадуется твоему вмешательству?» Охотник ничего не сказал дракону, тут же усмирив эмоции и озадачившись, с чего это в самом деле он так возмутился возможным участием Яры в охмурении его светлости. Если, по её мнению, это лучший способ выполнить задание? «Вечером посмотрим», - скупо отозвался он, вслух попрощался с начальником стражи и поспешил в гостиницу, готовиться к вечернему приёму.

К назначенному часу Эйсар входил во дворец герцога де Фродана вместе с остальными гостями. Приглашение на вечер граф де Ликлейв ему тоже выдал, так что Охотник без проблем попал на этот приём, и сразу отправился в центральную залу, почти не глядя по сторонам. Если где и искать Ясиру - если новая фаворитка действительно она, - то скорее всего там. Эйсар не сразу понял, что его пальцы сжались, а сам он дышит слишком размеренно и ровно, пытаясь унять сумбурные эмоции, и слегка притормозил, разозлившись на себя. Так дело не пойдёт, это уже ни в какие ворота не лезет. Охотник заставил себя успокоиться, на его лице поселилось непроницаемое выражение, и он пошёл дальше, к центральной зале, откуда доносилась музыка.

Танец заканчивался, когда Эйсар появился на пороге, зорко оглядев гостей и выискивая хозяина. Его пока не было видно, и Охотник решил подойти ближе, ловко избегая столкновения с гостями и радуясь, что его тут никто не знает. Натренированный взгляд уловил всплеск огненно-рыжего, Эйс мгновенно повернулся в ту сторону и увидел… Стоявшую к нему спиной даму с волосами, убранными в причёску, именно того оттенка, который Эйсар слишком хорошо запомнил. И рядом с ней стоял как раз герцог Джаннард. «Оп-па, а ты, похоже, прав был, - протянул со странным весельем Теневой. - Кажется, это наша непоседа». Охотник чуть не фыркнул, направляясь к паре и не сводя взгляда с девушки. «Наша? Не заговаривайся, Тень, - сухо ответил он дракону. - Ясира ничья, она сама своя». Остановившись за спиной фаворитки, Эйсар с некоторым усилием перевёл взгляд на виновника торжества.

- Ваша светлость, позвольте поздравить вас с праздником и засвидетельствовать почтение, - ровно произнёс Ирни, а ноздри уже уловили знакомый аромат розы и сандала, исходивший от спутницы Джаннарда.

Герцог узнал гостя, улыбнулся ему и ответил:

- О, лорд Ирни, рад вас видеть. Неужели вы приехали в мою скромную обитель только ради моего дня рождения? Позвольте представить мою спутницу, леди Ясиру Арну.

Надо отдать ей должное, она даже не вздрогнула, когда его светлость назвал имя, медленно повернулась, и их взгляды встретились. Эйсару больших трудов стоило сохранить невозмутимое лицо, он вглядывался в безмятежную улыбку Ясиры, широко распахнутые глаза необычного оттенка, и… Что он пытался там найти, собственно говоря? Девушка в самом деле выполняла свою работу, и действительно проще всего подменить артефакт, подобравшись поближе к его владельцу. Тем более, это родовой перстень, который просто так не снимешь с пальца герцога.

- Миледи, - Эйсар наклонил голову и взял протянутую ладонь - показалось, или она едва заметно всё же вздрогнула? - Рад знакомству, - Охотник коснулся губами мягкой, бархатистой кожи и тут же выпустил её руку, глядя поверх причёски.

Сердце почему-то билось неравномерно, и странная смесь раздражения и радости будоражила кровь, не давала сосредоточиться и думать о деле.

- Взаимно, милорд, - прощебетала Ясира, хлопнула ресницами и обмахнулась веером.

Больше они ничего не успели сказать друг другу, рядом вдруг раздался незнакомый голос:

- Ваша светлость, позвольте поблагодарить вас и поздравить раз с праздником!

Ещё один гость подошёл засвидетельствовать почтение, понял Эйсар, молча сетуя на мужчину. А вот дальше случилось непредвиденное. Джаннард повернулся к говорившему.

- Спасибо, милорд. Вы не знакомы? Леди Ясира Арну, моя спутница, - представил он девушку, скромно опустившую ресницы, и отчего-то румянец на её щеках вызвал у Эйса новую вспышку раздражения.

- Леди Арну? А вы разве не помолвлены с лордом Ирни? - удивленно протянул неизвестный, переводя взгляд с замершей Яры на герцога, на лице которого отразилось недоумение. - Я был на приёме у герцога Изумруда…

- Помолвлены? - переспросил Джаннард, нахмурившись, и посмотрел на Ясиру, изо всех сил старавшуюся скрыть растерянность. - Леди, вы связаны обязательствами? Почему я об этом не знаю? - он нахмурился сильнее, в голосе его светлости отчётливо звучало недовольство.

Эйсар тоже про себя выругался, так глянув на бедного гостя, что он, поспешно пробормотав извинения, скрылся среди остальных.

- Милорд, я могу всё объяснить… - пролепетала Ясира, явно не зная, как выпутаться, и бросила быстрый взгляд на Эйса.

Он же не торопился приходить на помощь, находя странное удовольствие в замешательстве бывшей напарницы, да и пока не придумал, как выкрутиться из щекотливой ситуации.

- Извольте, - холодно прервал её Джаннард, заложив руки за спину. - Только не здесь. Пройдёмте, и вы тоже, милорд, - бросил он Эйсару и, резко развернувшись, направился к выходу из зала.

Яра, с треском захлопнув веер и поджав губы, молча пошла за ним, даже не глянув на Охотника. Девушка явно была раздражена, быстро справившись с растерянностью, её пальцы скользнули по гранатовому браслету на руке. «Артефакт, - подметил Теневой. - Причём… приворотный», - со смешком и отчётливой паузой добавил он. Эйсар чуть не фыркнул: кто бы сомневался, хотя странно, что Яра им воспользовалась. Неужели не верила в свои природные… способности? Пока они шли через залу, наполненную гостями, Эйсар молчал, и леди Арну тоже. Миновали вслед за герцогом анфиладу гостиных и остановились перед закрытыми дверьми, охраняемыми гвардейцами. Джаннард достал ключ, и вскоре троица шагала по безлюдным коридорам той половины дворца, где находились личные покои его светлости. Эйс, глубоко вздохнув, придержал Яру за локоть, отстав на несколько шагов от хозяина, и тихо шепнул:

- Где кольцо?

Она вздрогнула и метнула на спутника косой взгляд, потом аккуратно освободилась и с отлично разыгранным недоумением, но так же шёпотом ответила:

- Какое кольцо, о чём ты?

Ирни подавил раздражённое ругательство - они могли в любой момент остановиться, а ему требовалось как можно быстрее получить поддельное украшение от девчонки, - и терпеливо пояснил:

- Я знаю, что ты подменяешь артефакты. Где то, которое тебе дали для герцога де Фродана? Яра, потом поговорим, время дорого, - поторопил он хмурившуюся собеседницу.

Она вздёрнула подбородок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению