По закону любви - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс, Райчел Мид cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону любви | Автор книги - Линси Сэндс , Райчел Мид

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Кроме того, у меня полно собственных проблем. Это чертово жюри. До того как я попала на это судебное разбирательство, я наивно полагала, что не бывает профессиональных обязанностей более мучительных, чем те, на которые обрек меня мой босс из книжного магазина, когда заставил сотрудников посещать семинар под названием «Как получить максимум удовольствия от работы с минимальным окладом». Я покидала занятия с единственным желанием — просверлить в голове дыру, чтобы унять боль. На миг мне даже показалось, что я снова согласилась бы высидеть чертов семинар от начала до конца, лишь бы никогда больше не видеть высокочтимое жюри.

К моему удивлению, я прибыла на заседание последней. Может быть, опоздала? Нет. Пришла заблаговременно на пару минут, а это значит, что остальные прискакали еще раньше. Все болтали о чем-то постороннем, но я заметила, что несколько пар глаз внимательно следят, как я усаживаюсь в том самом углу, где отсиживалась вчера.

Как только я устроилась на своем месте, демонесса с малиновыми губами, которая позавидовала находчивости Джерома, командировавшего на суд доверенное лицо вместо собственной персоны, немедленно приступила к делу. Все вмиг умолкли и обратились в слух. Я насторожилась.

— Итак, — начала демонесса строгим тоном, — пора покончить с этим делом, не так ли? Кто может поделиться соображениями?

Первым заговорил мой приятель, любитель арахисового масла.

— Что ж, дело мне представляется совершенно ясным. Кертис никак не мог этого сделать. Ни к чему ему было рисковать — ведь как раз рассматривалось его дело о переводе. И живет он далеко.

Я хотела было возразить, что демону ничего не стоит в мгновение ока перенестись из Бельгии в Лос-Анджелес, но остальные согласно закивали, как будто представленные им рассуждения были безупречно логичны.

— И вообще, дело-то давнишнее. Думаю, Кертис давно забыл старую ссору с Энтони. То есть я хочу сказать, если уж фокусы с кабанами и каннибалами были недостаточным для него наказанием, не думаю, чтобы имело смысл уничтожать беднягу насовсем.

Остальные засмеялись — они оценили остроумие.

— Ты совершенно прав, — пропищал кто-то. — Кертис тут ни при чем.

— Согласен, — сказал другой демон.

И все присутствующие по очереди принялись дружно высказываться о невиновности Кертиса. Через несколько минут Малиновая Помада сочла нужным перейти к следующему пункту программы. Я смотрела на происходящее, не веря собственным глазам, изумляясь этому аттракциону неслыханной рассудительности.

— Итак, решено, — возвестила она. — Что еще мы решили?

На сей раз всех опередил демон с безвольным подбородком.

— По моему мнению, самым логичным представляется участие в деле Старлы.

Честно, участие Старлы представлялось мне наименее логичным. Я вспомнила ее слова — «на мне просто выместят злобу». Ей почти нечего предложить в качестве взятки. Я собралась с духом, чтобы возразить, но тут разговор принял уж совсем странный оборот.

— Согласен, — сказал демон, сидящий напротив меня в другом углу комнаты. Он сунул в рот зажженную сигарету, не обращая внимания на табличку с просьбой не курить. — Разумеется, мы все прекрасно понимаем, что сама она этого сделать не могла. Поэтому остается единственное объяснение.

— Правильно, — согласился Безвольный Подбородок. — Клайд.

— Единственное разумное объяснение, — принялась рассуждать Малиновая Помада. — Старла решает убить Энтони, осуществляет техническое обеспечение и нанимает Клайда. Энтони сожгли дотла. Не знаю, насколько серьезной подготовительной работы это потребовало.

— И мы все знаем, что Клайд и без того хотел его убить, — добавил Арахисовое Масло. — Вероятно, ей не пришлось его уговаривать.

Я переводила взгляд с лица на лицо, чувствуя себя отверженной. Словно я была жалкой дублершей в спектакле. Все уже выучили роли, одна я осталась не у дел.

Как и в случае с оправданием Кертиса, все поспешили согласиться с представленной теорией.

Затем двенадцать пар глаз уставились на меня. Горящих глаз, но вовсе не от сексуального желания.

— А ты? — спросил Безвольный Подбородок. — Что думаешь ты?

— Я… — В горле стоял ком. — Думаю, у нас нет достаточных доказательств того, что Старла и Клайд действовали сообща.

Безвольный Подбородок презрительно хмыкнул:

— Кому нужны доказательства? Есть же дедуктивный метод.

— Мы должны прийти к единогласному заключению, — угрожающе сказала председательствующая демонесса. — Мы все согласны. Ты единственная, кто против.

Лица, которые я раньше видела игривыми и равнодушными, вдруг стали суровыми. Демоны злобно разглядывали меня, осмелившуюся бросить им вызов.

Ясно, что-то случилось прошлой ночью. Пока я, как последняя психопатка, проверяла моего друга, Кертис занялся лоббированием всерьез, чтобы обеспечить себе оправдательное решение жюри. Должно быть, в качестве взяток он предложил им совсем уж что-то выдающееся. Забавно, однако, что он не пришел ко мне. Конечно, учитывая сделку, которую Кертис предложил мне раньше, он решил, что лучшей награды мне и не нужно. Прав, совершенно прав. Он, вероятно, решил также, что незачем пытаться поколебать мое мнение. Разве сумею я устоять против двенадцати разгневанных демонов?

Похоже, и в этом Кертис оказался провидцем. Мои демоны просто полыхали злобой. Было бы так легко уступить, отдать голос в пользу их безосновательного решения. Мне совсем не улыбалось навлечь на себя ненависть двенадцати слуг ада. Хотелось просто отправиться домой и избавиться наконец от этого безумия. Увезти Сета подальше от официанток, норовивших его соблазнить.

К изумлению присутствующих — в том числе и моему собственному, — с моих губ сорвались слова:

— Я… думаю, что это решение неверно.

Следующие несколько часов обернулись для меня кошмаром.

Члены жюри кричали на меня. Накинулись всем скопом. Угрожали. Разумеется, они не могли причинить мне вред — запрещали правила, — но они надвинулись на меня стеной. Иногда ментальное насилие причиняет больше страданий, чем физическое. Я услышала больше «интересных» предложений, чем Кертис сумел изобрести для Энтони.

Я была готова расплакаться, но тут явилось спасение в лице Луиса. Он заглянул в комнату, предполагая, что нерадивое жюри давным-давно разошлось. Увидев, как демоны угрожающе столпились вокруг, он повел бровью и сказал:

— Почему бы нам не закончить на сегодня?

И повел меня вниз, поддерживая под локоть. И лишь когда мы вошли в бар, я поняла, что меня всю трясет. Мы сели, и Луис заказал мне порцию водки.

— Ты в порядке? — спросил он не без участия. Глубоко вздохнув, я поведала ему о том, что произошло. Его лицо оставалось бесстрастным.

— Умно, — сказал он наконец, когда я закончила свою историю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению