Роковое наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Гейтс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое наваждение | Автор книги - Оливия Гейтс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Да, Аристидес не давал ему поблажек, пообещал навредить, если его план на второй шанс окажется провальным. Андреаса не пугали эти угрозы, скорее, забавляло поведение грозного, но чересчур заботливого брата, и он был рад, что у Наоми и Доротеи появился еще один защитник.

Больше всего волновало то, что Наоми сказала Аристидесу, будто их брак был настоящим адом и она никогда не была столь несчастной, как с ним. Андреас всегда считал их брак, пусть и не совсем нормальный, по сути, просто замечательным, учитывая ограничения, которым приходилось следовать. В целом жизнь текла спокойно, страсть горела ослепительным огнем. Все было хорошо до тех пор, пока он не сказал, что не хочет никогда иметь детей. Вот она и ушла. Попросила о разводе на следующий же день. Потом, наверное, долго накручивала себя и, в конце концов, поверила, что была несчастна. Возможно, возненавидела его за то, что лишил ее шанса родить своего собственного ребенка. Он собирается это исправить, если она согласиться быть с ним. Чувствуя острую обиду, человек может иначе посмотреть на воспоминания. Что-то подсказывало, дело не в этом. Наоми так бурно отреагировала на предложение о браке после незабываемого порыва страсти. Возможно, четыре года назад она и правда была с ним несчастна. Возможно, их отношения и были не совсем нормальными. И сейчас он хотел продолжать связь на прежних условиях, чтобы у нее появилась уверенность в том, что он принадлежит только ей и они никогда не расстанутся. Да, на роль классического мужа он не подходил, и мог предложить брак только на жестких условиях, полагая, что этого достаточно, а безумная страсть и прожигающее желание все компенсируют.

У них еще полно времени, чтобы завести детей. Их невероятно бурная сексуальная жизнь сможет отвлечь ее на пару лет от мысли о ребенке, пока желание не станет невыносимым. И потом, если взрывная страсть заставляла ее чувствовать себя хуже, почему она так долго с ним оставалась?

Ее можно заставить. Легко. Но нет смысла. Наоми сама должна оказаться в его объятиях и по собственной воле согласиться снова выйти за него. И как этого добиться?

Андреас вернулся потому, что был уверен: желание Наоми иметь ребенка исполнено и теперь они могут быть вместе. Похоже, она хотела чего-то такого, что он явно не в состоянии дать.

Что, если он на это не способен и Аристидес прав: надо оставить в покое Наоми и Дору? Сможет ли уйти? На этот раз навсегда.

Глава 7

Наоми уставилась на документ, ничего не понимая. Из мозга, должно быть, выкачали весь кислород. Наоми сгорала от любопытства, получилось ли у Аристидеса справиться со своей миссией. Он только сообщил, что поговорил с Андреасом и держит ситуацию под контролем. И что это значит?

Вздохнуть с облегчением получится, если Андреас забудет о завещании Петроса или согласится уладить это дело на приемлемых условиях. Возможно, когда она официально удочерит Дору, он станет крестным малышки. И да, ей не придется выходить за него замуж. В последнее время ей с трудом удавалось сдерживать свое желание.

Прошло три дня с тех пор, как Аристидес поговорил с братом, и со стороны Андреаса установилась тишина. Ничего хорошего. Неизвестность сводила Наоми с ума. Кроме того, Андреас безжалостно пробудил чувственные желания тела, теперь не дававшие ей покоя ни днем ни ночью.

Недовольно фыркнув, Наоми выключила ноутбук. Какой смысл работать, если невозможно усидеть на месте, а мысли разбегаются.

Дома она услышала привычное лепетание Доры из гостиной. Эти милые звуки всегда вызывали улыбку. На полпути в гостиную Наоми почувствовала, словно врезалась в невидимую стену, и услышала низкий мужественный голос.

На трясущихся ногах она заставила себя идти дальше. Может, это Аристидес. Скорее всего. Он говорил, что хочет встретиться с Дорой, и Наоми пригласила его заехать к ним. К тому же у них с Андреасом очень похожие голоса. Издалека легко можно спутать.

Кого она пытается обмануть? Этот чарующий низкий баритон возбуждает каждую клеточку ее тела. Андреас. Без приглашения. И сейчас он с Дорой.

Наоми попыталась подавить неожиданный приступ паники. По крайней мере, он в квартире, а не исчез с Дорой. Нужно было предупредить Ханну, чтобы он больше не появлялся в доме, дать указания консьержу не пропускать его.

Наоми остановилась перед дверью, обдумывая ситуацию. В голову не пришло ничего путного. То, что она увидела, заставило сердце бешено забиться. Андреас сидел на диване и выглядел еще более прекрасным в деловом костюме, цвет которого только подчеркивал сияние волос и золотистый оттенок кожи. Кошки устроились по обе стороны от него, Ханна напротив в кресле, а Дора играла между ними на ковре. Если бы кто-нибудь другой увидел подобную картину, явно бы подумал, что мужчина – частый гость в этом доме. Ханна, радостная и довольная, что-то ему оживленно рассказывала, кошки Локи и Тор спокойно намывали шерстки, Дора что-то лепетала, передавала ему игрушки, чтобы он их оценил. Все домашние вели себя так, словно привыкли проводить с ним время.

Наоми застыла, сгорая от желания схватить Дору и Ханну и бежать сломя голову, дальше от Андреаса. Они не должны знать правду о том, в какой ситуации она оказалась. Нужно взять себя в руки, собраться с силами и войти.

Андреас знал о ее присутствии, всегда обладал неестественной способностью ощущать ее. Наоми была уверена, что он специально не выдавал, что она пришла, дразня ее, вызывая бурную реакцию. Не дождется! Даже несмотря на желание, разгоревшееся в ней с новой силой.

Тихо выругавшись, Наоми появилась в гостиной. Андреас подался вперед, держа в руках игрушку. Его взгляд потемнел. Наоми уже изнемогала от желания оказаться в его объятиях. Его близость в переделах досягаемости сводила ее с ума. Сжав зубы, пытаясь подавить влечение, она перевела взгляд на Ханну, та радостно улыбалась.

– Дорогая, ты рано пришла! Все ли в порядке?

Не в состоянии улыбнуться, Наоми приближалась к Андреасу, сердце билось все сильнее.

– Просто раньше закончила дела на работе.

– Отлично. Теперь мистеру Сарантосу больше не придется занимать нас беседой.

– Не уверен, что вам было приятно в моей компании, миссис Маккарти. И снова прошу, зовите меня просто Андреас. Всякий раз, когда вы называете меня мистер Сарантос, хочется осмотреться по сторонам в поисках старшего брата.

– Но ведь вы привыкли к этому!

– Два мистера Сарантоса на Нью-Йорк – это уже слишком, тем более главный Сарантос здесь мой брат.

Ханна тихо рассмеялась.

– Хорошо, тогда называйте меня просто Ханной.

– С удовольствием, Ханна.

И стало понятно, что Ханна в плену у чар Андреаса. Он посмотрел на Наоми, внезапно одежда показалась ей шершавой и некомфортной словно наждачка, а воздух слишком горячим. Явное удовлетворение в его холодном взгляде выводило ее из себя.

– На случай, если снова собираешься отчитать меня за то, что явился без приглашения, хочу сказать: я думал, ты будешь дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию