Запасной жених - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запасной жених | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ни слова больше не говоря, он встал с кровати и направился к двери.

— Сантар, постой, не уходи, — жалобно прошептала я, обожженная колючим холодом.

Но муж даже не обернулся.

Так я и осталась сидеть на смятой постели. Слезы сами катились по щекам, капая на грудь, которой еще недавно касался уже желанный мужчина.

ГЛАВА 12

Заслышав звук подъезжающей кареты, я метнулась к окну и отдернула занавеску.

— Явился наконец, — проворчала я себе под нос. — И где он, интересно, шлялся столько дней?

После того жесткого разговора и до сегодняшнего момента я не встречалась с Сантаром. К вечеру Джим сообщил мне, что хозяин уехал. Пребывая все это время в неведении относительно того, что с ним происходит и где он находится, я очень злилась на мужа — за то, что ведет себя как обиженный ребенок, и на себя — за то, что мне небезразлично его отношение ко мне.

Я открыла секретер и достала пачку писем, перевязанную атласной лентой. Развернула верхний листок, увидела изящный каллиграфический почерк Эштена. Он так витиевато выписывал заглавные буквы, и это неизменно вызывало у меня восхищение. Сейчас, вдыхая нежный аромат лаванды, исходивший от письма, я раздражалась. Хорошо рассуждать о любви, сидя возле юбки своей матушки, а когда пришла пора побороться за свои чувства, он просто слинял с видом оскорбленной добродетели. Хотя я была совершенно ни в чем не виновата. Все они одинаковые, эти мужчины, вот и Сантар поступает так же.

Я гордо вскинула подбородок, расправила складки на юбке и спустилась вниз поприветствовать своего супруга.

— Доброе утро, милорд. Как прошло путешествие?

Он поднял на меня глаза и… улыбнулся? Мне не показалось. Я нахмурилась — думала, он даже не удостоит меня взглядом.

— Просто отлично и очень плодотворно. Привез из столицы кое-что, способное помочь нам заработать немного денег.

— Очень рада, — насупилась я.

Вроде не кидается с обвинениями, какой-то он подозрительно веселый.

— Прошу прошения, что уехал и не предупредил тогда, но мне нужно было время, чтобы подумать и кое-что для себя решить.

— Понимаю. — Я кивнула, чувствуя, что ладошки вспотели от волнения. А голова закружилась от облегчения — он простил и больше не обижается. Слава богам! — И что же вы надумали?

— Я дам тебе развод, или что ты там хотела. Расторгнем брак, и ты сможешь выйти за того слащавого юношу, который лобызал тебя в родительском доме.

— Что? — Я сейчас реально разозлилась. — Струсил, испугался проклятия? А весь такой смелый и дерзкий был раньше.

— А разве не этого ты добивалась? Ты ответила на все мучившие меня вопросы. А я гадал, с чего это уважаемое богатое семейство решило выдать дочку замуж за преступника. Перебирал в уме множество вариантов, но правда превзошла все мои ожидания. Хотя это действительно многое объясняет.

— Ты мне не ответил. — Я подошла к мужу и дерзко заглянула ему в глаза, сама поражаясь своей смелости.

— Я ничего не боюсь в этой жизни, — усмехнулся Сантар. — Тем более в проклятия я не верю и, как видишь, стою перед тобой совершенно здоровый и живой. Ничего плохого не случилось, значит, все это ерунда. Но прежде чем ты пойдешь наверх собирать вещи, хотел бы задать один вопрос.

Я изо всех сил сдерживала слезы обиды и просто кивнула в ответ, чувствуя, что если сейчас заговорю, то разрыдаюсь.

— За эти дни, что тебя не было рядом, я чувствовал, что чего-то не хватает. Твоего смеха, улыбки, блеска карих глаз. Твоих губ, которые манят меня, как магнит. — Сантар замолчал и снова улыбнулся, видя мою растерянность и недоумение. — Словом, я хочу попросить тебя остаться со мной. В этом доме. В качестве моей жены.

Сантар предоставил мне выбор — уехать или остаться. Сейчас решать уже должна была я сама.

— Мне сейчас нужно дать ответ? — пролепетала я, пытаясь выстроить мысли в ровный ряд, но они все равно разбегались, словно тараканы, в моей голове.

— Можешь подумать, — милостиво согласился Сантар. — Только не затягивай с решением.

— Хорошо, — кивнула я.

Моя бравада куда-то испарилась. Сейчас я краснела и смущалась, молясь, чтобы муж перестал так пристально на меня смотреть.

Рядом раздалось тактичное покашливание, мы резко обернулись.

— Мистер Уилкс пожаловали с визитом. — Джим опустил глаза, как бы извиняясь, что потревожил хозяев. — Велите отправить его восвояси? Скажу, чтобы в другой раз заехал.

— Ну что ты, это невежливо. Тем более что мы с леди Наритен уже закончили разговор.

В гостиную вошел Джон. При виде старого друга Сантар расплылся в радушной улыбке, и они по-братски обнялись.

— Вот привез Сибилле порошки для облегчения боли. — Джон достал из кармана конвертики и положил на стол.

— Спасибо. — Мой муж помрачнел, кинув взгляд на лекарства. Его глаза потемнели, и он отвернулся от стола.

— Я бы хотел ее осмотреть, но каждый раз получаю категорический отказ. Может, ты повлияешь на нее?

— Ты же знаешь, как сестра относится к врачам.

— Но я не совсем врач, скорее старый добрый друг, — запротестовал Джон. — Уж мне-то она может доверять.

Я хмыкнула. Может, уважаемый доктор и считает себя другом моей золовки, но она точно воспринимает его иначе. Достаточно вспомнить тот нежный влюбленный взгляд, который она бросала на него украдкой во время званого ужина. Понятно, почему девушка не хочет, чтобы предмет ее грез видел больное немощное тело. Только вот ему, кажется, невдомек все эти обстоятельства.

— Хорошо, что ты заехал, — заговорил Сантар, переводя разговор на другую тему. — Хочу тебе показать мое приобретение.

Он достал из кармана холщовый мешочек и, запустив в него ладонь, извлек пригоршню красных семян:

— Глянь, какая прелесть!

В лучах солнечного света, проникающих сквозь большое окно гостиной, зерна заискрились радужным блеском.

— Семена эрнаиса, — приподнял брови мистер Уилкс. — Редкие в наших краях. Интересно, зачем они тебе понадобились.

— Буду выращивать в саду, — ответил Сантар и расплылся в самодовольной улыбке. — Все равно он запущен, но земля там хорошая и плодородная. Отец долгие годы ее удобрял, а за то время, что сад стоял пустой, почва отдохнула и даст хороший урожай.

— Ты будешь продавать эрнаис? — Удивлению доктора не было предела.

— Не совсем так, скорее настойку из него. Мой отец изобрел прекрасный бальзам от простуды, способный неизменно помочь в любых, даже запущенных ситуациях. Как врач ты должен оценить перспективы моей задумки.

— Ты думаешь, найдутся желающие это покупать? — недоверчиво скривился Джон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению