Алхимики. Погребенные - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимики. Погребенные | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Он натянул рубашку и свитер и стал поспешно обуваться. Звуки доносились откуда-то снизу.

Грохнуло в третий раз, и тут Кристофер понял: выстрелы! Он запер за собой дверь на чердак и сбежал по лестнице на первый этаж. Там он услышал взволнованные голоса и крики, затем еще один выстрел. Инстинктивно Кристофер бросился в холл.

В замке царила страшная неразбериха. По коридорам разносились женский плач и мужские крики. От волнения Кристофер ничего не мог разобрать. Наконец, распахнув последнюю дверь, он очутился в холле.

Конрад, самый старый из немногочисленных слуг, живших в замке, стоял в халате у входа и размахивал ружьем. Должно быть, он взял его из охотничьей комнаты в западном крыле. Удивительно, что оно еще стреляет. Горничная в ночной сорочке в панике металась по залу. Другая горничная стояла в углу, закрыв лицо руками.

Посреди холла, почти под самой люстрой, на полу неподвижно лежал, тихо постанывая, человек в черном. Подойдя ближе, Кристофер понял, что куртка незнакомца насквозь пропиталась кровью, оттого и кажется черной. Один из выстрелов Конрада угодил ему в грудь. Удивительно, что он еще жив.

– Грабитель! – вскрикнула горничная в ночной сорочке, увидев Кристофера. – Похититель! О Господи! – Она бросилась к раненому.

На мгновение показалось, что она задушит его в приступе ярости. Но девушка все же опомнилась, опустилась на колени и принялась неловко вытирать кровь вокруг раны кружевом своей сорочки.

Конрад перезарядил ружье и выстрелил в предрассветные сумерки. Сквозь открытую дверь виднелась мрачная кипарисовая роща. Пожилой слуга, несмотря на всю свою храбрость, не решался выбежать из замка, ведь за деревьями могли поджидать другие преступники.

– Что случилось? – крикнул Кристофер пожилому слуге. Не выпуская ружье из дрожащих рук, тот повернулся, целясь в Кристофера, но тут же понял, что перед ним не злоумышленник. На негнущихся ногах он подошел ближе и пробормотал:

– Этот изверг и его шайка… они… фрейлейн…

– Сильветта? – Кристофер схватил слугу за плечи и сильно встряхнул. – Где она? Говори же, черт возьми!

– Они забрали ее… забрали… они… они только что убежали!

Недолго думая, Кристофер выхватил ружье из рук старика и бросился в погоню. В стволе оставался один патрон. Кристофер держал в руках оружие впервые в жизни.

Миновав тенистую кипарисовую рощу, он остановился на берегу моря. В предрассветных сумерках, за каменными львами, охранявшими вход в бухту, он увидел лодку. Двое мужчин изо всех сил гребли к материку. Третий держал в руках мешок.

«Сильветта!» – мелькнуло в голове у Кристофера.

– Подонки! – крикнул он. – Верните ее!

Досадуя на свою беспомощность, он выстрелил в мрачное небо, истратив последний патрон, и чуть не упал из-за отдачи. Лодка удалялась, не сбавляя скорости; вот уже и людей не различишь… Кристофер подумал было, что можно догнать похитителей на ялике, но мгновение спустя понял, насколько бессмысленна эта затея. Он резко обернулся и увидел на краю кипарисовой рощи Даниэля. А Кристофер и не заметил, как тот подкрался.

– Ты?! – проревел Кристофер вне себя от ярости. – Чего тебе надо?

Губы Даниэля задрожали.

– Тот человек мертв, – тихо сказал он. – Пока ты тут палил в воздух, я узнал, куда увозят Сильветту.

– Он сам тебе сказал? – удивился Кристофер.

– Да, перед тем как умер.

– И куда же?

Даниэль наконец взял себя в руки.

– В Австрию. В Вену. Так он сказал.

– В Вену? – Кристофер не поверил своим ушам. – Почему, черт возьми, именно в Вену?

– Он говорил еще что-то про Хофбург и больше ничего. – Выйдя из тени деревьев, Даниэль подошел к Кристоферу. Он тоже успел полностью одеться, хотя явно спешил: воротник съехал набок. Лицо его побледнело и осунулось, бинтов на запястьях не было. – Вместо того чтобы стоять тут без дела, надо догонять похитителей.

– Они вооружены. Как мы с ними справимся?

– Конрад сказал, что револьвер только у одного. Похоже, они не думали, что в замке есть оружие.

Кристофер задумался.

– Вряд ли они доберутся до Вены в экипаже, так? Значит, сейчас эти негодяи едут на станцию.

– Но их же сразу заметят!

– Тех, кто рискнул вломиться в замок и украсть ребенка, это вряд ли волнует. Наверняка они усыпили Сильветту. Скажут проводникам, что девочка больна и ей нужен покой. Это не вызовет подозрений.

– Так что же? – Даниэль с беспокойством и недоверием смотрел на Кристофера. – Что ты предлагаешь?

Кристофер нерешительно взглянул в сторону материка. Лодка скрылась в утреннем тумане.

– Поступай как знаешь, – холодно заключил Даниэль. – А я попробую их догнать. – С этими словами он прошел мимо Кристофера, поднялся на пирс и прыгнул в ялик.

Не успел он отвязать канат, как Кристофер уселся позади него на скамейку. Волны хлестали в деревянные борта, раскачивая ялик. Сев бок о бок, юноши погрузили весла в воду.

Сзади, на пристани, показались Конрад и две служанки. Шарлотта не появлялась.

– Держите! – крикнул старый слуга и что-то бросил им вдогонку.

Кристофер поймал запечатанную коробку с шестью патронами.

– На всякий случай! – Голос Конрада еще дрожал.

– Будьте осторожны, господа! – крикнула одна из служанок, но Кристофер и Даниэль ее уже не слышали.

Сводные братья изо всех сил молча гребли к материку.


Джиллиан много говорил этой ночью, Аура же не могла вымолвить ни слова и напряженно слушала его. Ранним утром они добрались до Вены. К этому времени с симпатией, которую девушка питала к своему странному спутнику, могла соперничать только ее ненависть к Лисандру.

Незадолго до прибытия поезда Джиллиан переоделся в уборной. Войдя обратно в купе, он снова выглядел мужчиной. Лицо его ничуть не изменилось, но теперь никому и в голову бы не пришло принять Джиллиана за женщину. Аура смотрела на него, одетого в брюки и рубашку, и воспоминание о его женском образе стремительно развеивалось. Казалось, мужчина и женщина слились в этом человеке воедино, и он сам решал, в каком обличье ему предстать. Лишь загадочная красота в чертах Джиллиана оставалась неизменной.

Аура не стала во второй раз спрашивать, как у него это получается. Скорее всего, он опять сказал бы что-то вроде: «Я способный». Девушка знала: это ее только разозлит. Она махнула рукой и решила дождаться, когда Джиллиан сам расскажет правду. Или не расскажет.

На Западном вокзале, в ячейке камеры хранения, Джиллиан оставил перед отъездом немного денег в конверте. Вместе с тем, что он украл у женщины в Цюрихе, получалось достаточно, чтобы несколько дней сводить концы с концами.

Они сели в дрожки, и Джиллиан приказал извозчику отвезти их в маленькую гостиницу неподалеку от дворцового парка – единственную в районе Хофбурга, которую они могли себе позволить. Из окна номера открывался вид на парк, а сразу за ним виднелся дворец. Аура все еще не могла представить, как они попадут в Хофбург, но Джиллиан успокоил ее, пробормотав что-то про людей, чьей поддержкой они смогут заручиться за скромную плату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию