Алхимики. Погребенные - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимики. Погребенные | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Экипаж ждет у вокзала.

Штык кивком велел Джиллиану следовать за братом. Тот неохотно подчинился.

И вот он сидит в карете рядом с этими белобрысыми чучелами. На окнах – красные бархатные шторки, закрепленные со всех сторон, чтобы не открывались, когда экипаж подбрасывает на выбоинах. На кучере – дворцовая форма. Дверцы украшены императорским гербом.

Штык и Клык сидели напротив Джиллиана, сунув руки в карманы пальто. Джиллиан понял: Лисандр явно не в восторге из-за допущенной им оплошности. Но он ведь убил Нестора, а это, кажется, и была главная цель Лисандра. Теперь его терзали сомнения. Не велел ли Лисандр близнецам наказать Джиллиана за то, что Аура еще жива? Не явились ли они на вокзал, чтобы его убить?

Чем больше он об этом думал, тем больше беспокоился. И коварные ухмылки близнецов не прибавляли оптимизма.

Джиллиан попробовал было чуть отодвинуть шторку и выглянуть наружу, но она крепко держалась на крючках. Что, если его везут вовсе не в Хофбург, а куда-нибудь подальше от посторонних глаз?

Штык и Клык на вид довольно хлипкие. Да к тому же неуклюжие и неповоротливые. И все же слуги Лисандра опасны даже для Джиллиана – пусть он и сам убийца. Уж он-то знал, что такое недооценивать врагов.

Карета громыхала по мостовой, стук колес гулко отдавался внутри. Значит, они еще в центре. Может, действительно едут в Хофбург и Джиллиан зря беспокоится?

– А когда Лисандр меня ждет? – спросил Джиллиан.

Повернувшись к брату, Штык произнес:

– Хозяин хочет видеть его немедленно, верно?

– Да, – согласился Клык. – Немедленно.

При всех недостатках Лисандра нетерпеливым его назвать было нельзя. Он тактически планировал все на несколько лет вперед и никогда не торопил события. В чем же дело? К чему такая спешка? Пожалуй, Лисандр не станет и слушать Джиллиана, а тут же его устранит.

«Ну все, хватит!» – промелькнуло в голове у Джиллиана. Он вдруг разозлился. Довольно с него этих безумных игр. Лисандр хочет поговорить? Пожалуйста, но на его, Джиллиана, условиях.

Он дернул дверную ручку. Задвижка щелкнула, и дверь распахнулась. Клык, сидевший у выхода, опомниться не успел, как Джиллиан врезал ему кулаком в лицо. Челюсть хрустнула – к немалому удовольствию Джиллиана. Вскрикнув, Клык выплюнул на ладонь два выбитых зуба и застонал. И пока он ошарашенно разглядывал зубы, Джиллиан выскочил из кареты на полном ходу.

Он сгруппировался, но все же сильно ударился правым плечом о мостовую. Вдобавок прямо на него несся встречный экипаж. Джиллиан едва успел увернуться, и карета с грохотом пролетела мимо.

Вскочив, Джиллиан увидел, как придворный экипаж резко затормозил метрах в десяти от него. Лошади испуганно заржали. Братья вылезли из кареты и побежали к Джиллиану. Клык прижимал руку ко рту.

На обочине расположились со своими товарами уличные торговцы. А значит, экипаж ехал явно не в Хофбург: торговых улочек на пути к дворцу нет.

От боли в плече Джиллиан едва стоял на ногах. Шатаясь, он заковылял мимо прилавка торговца тканями и заметил краем глаза, что Штык и Клык достали револьверы. У Клыка изо рта текла кровь, капала на ворот рубашки. При виде близнецов, вышедших из придворного экипажа, люди бросались врассыпную, торговцы прятались за прилавками. Братьев, наверное, приняли за полицейских, ну а Джиллиана – за преступника. Он заметил, как люди в страхе его сторонились.

Близнецы пока не решались стрелять, но было ясно: долго церемониться они не станут. И им плевать, что они могут попасть в прохожих. Герб Хофбурга развязывает им руки. Лисандр, должно быть, платит за такие привилегии невообразимые суммы.

Джиллиан перебрался через какие-то корзины и коробки и оказался позади торговых рядов, а оттуда свернул в узкий переулок. Плечо то и дело напоминало о себе, резкая боль пронзала все тело, но где уж Джиллиану обращать на это внимание. Переулок оказался лишь узенькой щелью между стенами домов; изредка встречались запертые на засов двери. Джиллиан понял, что напрасно свернул сюда. Штык и Клык теперь не только прекрасно его видят, но и стрелять могут свободно.

Оглянувшись, Джиллиан заметил, что близнецы уже подобрались к началу переулка. Тут же оценив ситуацию, они остановились и прицелились.

Первая пуля просвистела на волосок от головы Джиллиана, вторая ударилась о стену чуть левее и срикошетила, немного задев его. Джиллиан с криком отшатнулся к правой стене. Ему повезло: в следующую секунду прогремел еще один выстрел, и пуля попала бы в цель, если бы Джиллиан не шарахнулся в сторону.

Вдруг он заметил в двух шагах перед собой проход между домами. Пригнувшись, шмыгнул за угол и услышал, что Штык и Клык пустились в погоню. Их шаги громыхали по грязной мостовой, громким эхом отдаваясь в узком переулке.

Проход вел в соседний переулок, и на этот раз Джиллиан узнал место. Прямо перед ним оказалась скотобойня у реки на южной окраине Мариахильфа. Держась за правое плечо, Джиллиан пересек переулок. Через открытые ворота вошел во двор скотобойни. Кругом сновали рабочие в грязных фартуках. Некоторые смотрели недоверчиво, но большинство не обращали внимания на чужака. Уже несколько дней Джиллиан не снимал свои темные брюки и черную рубашку с рюшами. Куртка его, вся в пятнах, порвалась на плече, когда он упал на мостовую. Вот-вот Джиллиана примут за вора и вышвырнут отсюда.

Обернувшись, он увидел, что Штык и Клык тоже пересекают переулок. Револьверы они спрятали под пальто, но их вид и без того привлекал внимание.

Однако тут никто не видел, как близнецы вышли из императорского экипажа. Они лишились своего преимущества, их уже не принимали за полицейских.

Но близнецов это мало волновало. Они пробирались сквозь толпу рабочих, расталкивая их локтями, со всех сторон на них сыпались проклятия и пинки. Наконец Штык вытащил револьвер и прицелился. Ругательства мгновенно стихли, рабочие расступились, так что получился проход, в конце которого был хорошо виден Джиллиан.

Он метнулся в цех, где на длинных цепях с потолка свисали сотни разрубленных пополам коровьих туш. В нос ударил сильный запах крови и сырого мяса. Джиллиан бежал, то и дело натыкаясь на туши.

Кто-то попытался остановить близнецов, и тут же прогремел выстрел. Джиллиан не разобрал: то ли стреляли в человека, то ли дали предупредительный.

Из погрузочных ворот на другом конце цеха пробивался дневной свет. За воротами блекло мерцала гладь реки. Еще виднелись сходни – по ним обычно таскали коровьи и свиные туши. Всего в нескольких шагах от Джиллиана крепкие грузчики относили разделанное мясо на баржу. Джиллиан протиснулся мимо них к воротам. Рабочие ругались и толкались, но никто не бросил свой груз, чтобы задержать гермафродита. Каждый, кто видел его лицо, в изумлении останавливался.

Прогремел еще один выстрел. Штык и Клык ворвались внутрь, расталкивая рабочих, и стали озираться по сторонам в поисках Джиллиана. Близнецы обнаружили его, когда он протискивался на баржу мимо носильщиков. Сходни раскачивались под их весом, Джиллиан потерял равновесие и чуть не упал в воду. По счастью, какой-то рабочий, прикрикнув на Джиллиана, мол, что тут ходишь, протянул ему руку. Но, увидев на сходнях близнецов, удивленно замер. Джиллиан толкнул рабочего, и тот свалился в воду. Тут же начался страшный переполох: побросав мясо, рабочие бросились на помощь товарищу. А близнецы продолжали протискиваться сквозь толпу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию